O que significa trade em Inglês?
Qual é o significado da palavra trade em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar trade em Inglês.
A palavra trade em Inglês significa comércio, ramo, negócio, trabalho manual, trocar, trocar, negociar, negociar com, negociar, realizar transações, troca, permuta, cliente, clientela, especializado, comercial, setorial, de capa mole, ventos alísios, comercializar, negociar, comercializar, negociar, aproveitar-se, explorar, fazer uma troca vantajosa, trocar, representação, balança comercial, associação comercial, indústria da construção, Comércio de Emissões, Comércio Internacional de Emissões, clientela de elite, Associação Europeia de Comércio Livre, comércio justo, câmbio justo, comércio justo, comércio exterior, livre-comércio, área, zona de livre comércio, Comissão Federal de Comércio, comércio global, Neotoma, exercer atividades, exercer trabalho, comércio de pano, comércio recíproco, comércio varejista, dados empresariais confidenciais, comércio de escravos, comércio de escravos, tráfico de escravos, comércio de temperos, equipamento, material, recursos, conta corrente, acordo comercial, associação comercial, saldo comercial, equilíbrio comercial, barreira comercial, livro comercial, déficit comercial, trocar por mais barato, imagem comercial, feira comercial, exposição comercial, déficit comercial, corporação de ofício, guilda, revista especializada, linguagem comercial, revista de negócios, trade marketing, missão comercial, nome comercial, nomear marca, trocar algo por algo, sacrificar algo por algo, troca, compromisso, jornal especializado, edição encadernada, edição de bolso, sanção comercial, ensino técnico, segredo industrial, segredo industrial, estande, sindicato, fazer uma troca vantajosa, resíduos comerciais, ventos alísios, troca, atualização, rota comercial, truques do ofício, truques do ramo, comércio de vinhos, World Trade Center, OMC. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra trade
comércionoun (commerce) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) International trade has been increasing over the last few years. O comércio internacional tem aumentado nos últimos anos. |
ramonoun (profession) (área, profissão) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) He's one of the best doctors in the trade. Ele é um dos melhores médicos no ramo. |
negócionoun (handicraft) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The printer's trade has changed since the days of metal type. Not everyone wants to pursue an intellectual career and many young people with manual skills go into trade. Nem todos querem seguir uma carreira intelectual e muitos jovens com talentos manuais vão para formações profissionais. |
trabalho manualplural noun (business: manual work) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) After completing an apprenticeship, he got a job in the trades. |
trocartransitive verb (mainly US (swap: exchange) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Want to trade baseball cards with me? Quer trocar cartões de beisebol comigo? |
trocar(mainly US (swap: exchange [sth] for [sth] else) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He traded his bar of chocolate for her biscuit. Ele trocou a barra de chocolate por biscoito. |
negociarintransitive verb (do business) Our company has been trading for over fifty years. Nossa empresa vem negociando há mais de cinquenta anos. |
negociar com(do business with) I trade with him from time to time. Eu negocio com ele de vez em quando. |
negociar(informal (exchange or swop [sth] with) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Jack traded the cow with a merchant for a handful of beans. Jack negociou a vaca com um mercador por um punhado de feijões. |
realizar transaçõesintransitive verb (deal in the stock market) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) What does he do in the city? Does he trade? O que ele faz na cidade? Ele realiza transações? |
troca, permutanoun (informal (exchange) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I like your coat. Do you want to do a trade for my new skirt? Eu gosto do seu casaco. Você quer fazer uma troca pela minha nova saia? |
clientenoun (customers) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) Let them have the table cheap. They are good trade. Deixe-os levar a mesa barata. Eles são bons clientes. |
clientelanoun (informal (people involved in a trade) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) We sell wholesale to them because they are trade. Nós vendemos por atacado para eles porque são uma boa clientela. |
especializadonoun as adjective (professional) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The trade magazine was read by everybody in the industry. A revista especializada foi lida por todos na indústria. |
comercial, setorialnoun as adjective (business to business) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) This is a trade newsletter, which we send to similar businesses. Este é um boletim comercial que enviamos para empresas similares. |
de capa molenoun as adjective (edition: for general sale) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) A trade edition is one intended for general distribution to the public. Uma edição de capa mole é voltada para distribuição ao público geral. |
ventos alísiosplural noun (trade winds) (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) The trades usually helped the merchant ships to sail faster. Os ventos alísios geralmente ajudavam os navios mercantes a navegar mais rápido. |
comercializar(sell) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) This company trades in industrial machinery. Esta empresa comercializa máquinas industriais. |
negociartransitive verb (buy and sell) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) This shop trades second-hand video games. Esta loja negocia videogames em segunda mão. |
comercializarphrasal verb, transitive, inseparable (sell, deal in) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He trades in stocks and bonds. |
negociarphrasal verb, transitive, separable (exchange as part-payment for [sth]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I traded my old car in for a new one. |
aproveitar-sephrasal verb, transitive, inseparable (exploit for sales) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Counterfeiters trade off brand name reputations. Os falsificadores se aproveitam das reputações das marcas. |
explorarphrasal verb, transitive, inseparable (exploit) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
fazer uma troca vantajosaphrasal verb, intransitive (exchange [sth] for [sth] of higher value) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
trocarphrasal verb, transitive, separable (exchange for [sth] of higher value) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
representaçãonoun (on behalf of client) (em nome do cliente) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The transaction was an agency trade; the securities were sold through a broker. |
balança comercialnoun (difference: imports, imports) (mercado financeiro) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The growth in imports has lead to a worsening of the balance of trade. |
associação comercialnoun (business association) |
indústria da construçãonoun (construction industry) |
Comércio de Emissões, Comércio Internacional de Emissõesadjective (denoting carbon trading) |
clientela de elitenoun (elite clientele) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
Associação Europeia de Comércio Livrenoun (initialism (European Free Trade Association) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
comércio justonoun (legal or ethical commerce) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Fair trade combines good prices for farmers with strict environmental standards. O comércio justo combina bons preços com padrões ambientais rígidos. |
câmbio justonoun (informal (satisfactory exchange) (troca satisfatória) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) 20 Canadian dollars for 20 US dollars is not a fair trade. Vinte dólares canadenses por vinte dólares americanos não é um câmbio justo. |
comércio justonoun as adjective (ethical) (figurado, tipo de certificação) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) James buys fair trade products whenever he can. James compra produtos de comércio justo sempre que pode. |
comércio exteriornoun (international commerce) |
livre-comércionoun (unrestricted commerce) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The USA has a free trade agreement with Mexico and Canada. |
área, zona de livre comércionoun (country: unrestricted commerce) The purpose of NAFTA is to make North America a free trade area. |
Comissão Federal de Comércionoun (US, initialism (Federal Trade Commission) |
comércio globalnoun (worldwide commerce) |
Neotomanoun (animal: Neotoma cinerea) (espécie de roedor) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
exercer atividades, exercer trabalhoverbal expression (carry out your business) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
comércio de panonoun (informal (clothing industry) (informal, indústria: vestuário) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
comércio recíproconoun (exchange of trade between nations) (comércio ou intercâmbio entre nações) We've come to a reciprocal trade agreement with Bulgaria. Japan and the United States sometimes disagree about what is fair concerning reciprocal trade. |
comércio varejistanoun (shop selling) (venda nas lojas) |
dados empresariais confidenciaisnoun (confidential business information) (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) Access to sensitive trade data is limited to certain employees only. |
comércio de escravosnoun (trafficking in people) (tráfico de pessoas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
comércio de escravos, tráfico de escravosnoun as adjective (relating to people-trafficking) The number of slave-trade convictions has risen in recent years. O número de sentenças por comércio de escravos cresceu nos últimos anos. |
comércio de temperosnoun (buying and selling of spices) (compra e venda de temperos) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The spice trade encouraged early sailors to circumnavigate the globe. |
equipamento, materialnoun (items used in performing a job) (itens usados para trabalhar) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
recursosnoun (figurative (person: characteristic ability) (pessoa: habilidade característica) (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) |
conta correntenoun (business customer) (de banco) |
acordo comercialnoun (commercial treaty between nations) (tratado comercial entre nações) The UK and the USA are working on a new trade agreement. |
associação comercialnoun (group representing an industry) (grupo representando uma indústria) The soft drink trade association will have a meeting next Wednesday. |
saldo comercial, equilíbrio comercialnoun (imports compared to exports) (importação e exportação: diferença) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Despite fluctuations, China's trade balance looks healthy. |
barreira comercialnoun ([sth] that restricts international trading) (algo que restringe o comércio internacional) |
livro comercial(not a limited edition) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
déficit comercialnoun (econ: imports exceed exports) (economia) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
trocar por mais barato(exchange for [sth] of lower value) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
imagem comercialnoun (business: product's appearance) (negócios) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A product's trade dress is important because it attracts consumers. |
feira comercial, exposição comercialnoun (exhibition by a particular industry) (exibição feita por indústria) Company reps demonstrated the new software at the trade fair. |
déficit comercialnoun (difference in value between nation's imports and exports) (importação e exportação: diferença) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The United States is very worried about its large trade gap with China. |
corporação de ofício, guildanoun (medieval guild) (associação medieval) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
revista especializadanoun (periodical of a profession) (periódico profissional) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The Grocer is the UK's leading trade journal for the retail industry. |
linguagem comercial(business lingua franca) (comércio: língua franca) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
revista de negóciosnoun (periodical of a particular business field) (periódico de uma empresa) The soft drink trade magazine will be distributed freely a week before the trade fair takes place. |
trade marketingnoun (promoting to retailers) (estrang, promove varejistas) |
missão comercialnoun (commercial business trip) (viagem comercial) |
nome comercialnoun (brand name, proprietary name) (nome de marca) Prescription drugs have both trade names and generic names. |
nomear marcatransitive verb (give brand name to) |
trocar algo por algo, sacrificar algo por algoverbal expression (figurative (sacrifice for [sth]) (figurado) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The new speakers look stylish, but I would not trade off the sound for the appearance. Os novos alto-falantes são estilosos, mas eu não trocaria o som pela aparência. |
trocanoun (exchange) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The tradeoff is that I will teach you Dutch in exchange for Russian lessons. |
compromissonoun (figurative (compromise) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) We proposed a tradeoff that both sides could agree to. |
jornal especializadonoun (specialist newspaper) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
edição encadernada, edição de bolso(softbound book) (livro) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
sanção comercialnoun (business: penalty) (negócios: penalidade) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
ensino técnico(education) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
segredo industrialnoun (figurative, informal (helpful hint) |
segredo industrialnoun (inside information) (informações restritas) Most companies refuse to reveal their trade secrets. |
estandenoun (stall at a business exhibition) (estande em exposição comercial) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
sindicatonoun (worker's syndicate) (de trabalhadores) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The trade union has voted to strike on two weekends in March. O sindicato votou por fazer greve por dois fins de semana em março. |
fazer uma troca vantajosaverbal expression (exchange: for [sth] of higher value) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
resíduos comerciaisnoun (from commercial activity) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
ventos alísiosnoun (often plural (easterly wind in tropics) (vento: região subtropical) (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) We waited for favourable trade winds before setting out to cross the Atlantic. |
trocanoun ([sth] exchanged) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
atualizaçãonoun (exchange for upgraded version of [sth]) (trocar por uma versão atualizada) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
rota comercialnoun (goods transport) |
truques do ofício, truques do ramoplural noun (expert techniques) (técnicas especializadas) (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) She'll be spending the first three weeks learning the tricks of the trade. |
comércio de vinhosnoun (wine-selling business) |
World Trade Centernoun (US (New York: business district) (estrangeirismo) |
OMCnoun (initialism (World Trade Organization) (Organização Mundial do Comercio) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Trade Ministers from the 149 member states of the WTO met in Hong Kong. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de trade em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de trade
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.