O que significa midi em Francês?

Qual é o significado da palavra midi em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar midi em Francês.

A palavra midi em Francês significa MIDI, meio-dia, meio-dia, meio-dia, meio-dia, hora do almoço, doze, Midi, à tarde, tarde, tarde, à tarde, meridiano, merídio, pós-meridiano, ao meio-dia, ao meio-dia, antes do meio-dia, ontem à tarde, intervalo do almoço, turno noturno, duas horas, começo da tarde, do meio-dia, p.m., na tarde, à tarde, trabalhadores vespertinos e noturnos, à tarde. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra midi

MIDI

nom masculin invariable (Musique)

meio-dia

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Laura prenait toujours sa pause-déjeuner à midi et ne revenait pas au bureau avant 13 heures.
Laura sempre ia almoçar meio-dia e não voltava ao trabalho até às 13:00.

meio-dia

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La conférence s'interrompra à midi pour le déjeuner.

meio-dia

nom masculin (horário)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
À midi, le soleil est juste au-dessus ; on ne voit pas son ombre sous l'équateur.
Ao meio-dia, o sol está diretamente acima; você não pode ver sua sombra no Equador.

meio-dia

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le magasin ferme à midi et rouvre à quatorze heures.

hora do almoço

nom masculin (courant)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Pourquoi faites-vous cette tête-là ? C'est bientôt midi !

doze

(journée) (horário)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
« Quelle heure est-il ? » « Midi. »
"Que horas são?" "Doze".

Midi

nom propre masculin (France) (sul da França)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)

à tarde

adverbe (habitude)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

tarde

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
J'irai au magasin cet après-midi, je serai trop occupé le matin.
À tarde vou à loja porque estarei muito ocupada pela manhã.

tarde

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

à tarde

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Je finis le travail plus tôt le vendredi après-midi.
Saio do trabalho mais cedo na sexta à tarde.

meridiano, merídio

locution adjectivale (relativo ao meio-dia)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pós-meridiano

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ao meio-dia

adverbe

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Du lundi au vendredi, le déjeuner est servi à midi.

ao meio-dia

adverbe

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Mon frère doit arriver à midi. Le bureau ferme à midi pour le déjeuner.

antes do meio-dia

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Je vais me promener avant midi pour être rentrer pour le déjeuner. J'espère que tu peux arriver avant midi.

ontem à tarde

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

intervalo do almoço

Pendant ma pause déjeuner, je vais souvent chercher un sandwich au salon de thé d'à côté. J'ai droit à une pause déjeuner non payée d'une demi-heure.

turno noturno

nom féminin (travail, équivalent) (período noturno de trabalho)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

duas horas

nom féminin pluriel (da tarde)

Tous les jours vers deux heures, j'ai un coup de fatigue.

começo da tarde

nom masculin

Il est préférable de me joindre juste après le déjeuner, en (tout) début d'après-midi.

do meio-dia

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Les enfants rentrèrent à la maison dès qu'ils entendirent le coup de sifflet de midi.
As crianças foram para casa assim que ouviram o sinal do meio-dia.

p.m.

locution adverbiale (avant 18 h environ) (post meridiem)

Je passe te prendre à 16 heures.

na tarde

(moment imprécis)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Je n'ai pas le temps de le faire ce matin : j'essaierai de le faire dans l'après-midi.

à tarde

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Audrey a allumé sa cigarette de l'après-midi et en tira une grosse bouffée.
Eu sempre tiro uma soneca à tarde.

trabalhadores vespertinos e noturnos

(travail, équivalent)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)

à tarde

(heure)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Mon avion décolle à cinq heures de l'après-midi

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de midi em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.