O que significa this em Inglês?

Qual é o significado da palavra this em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar this em Inglês.

A palavra this em Inglês significa isto, este, esta, este, este, esta, esse, este, a este ponto, assim, tão, isto, tirando tudo isso, nesta altura, neste momento, neste momento, nesta altura do acontecimento, neste ponto, neste momento, nesse ritmo, neste estágio, nesse momento, por causa disso, nesta altura, neste ponto, partir desta vida, apesar de, por esta razão, por esta razão, de agora em diante, a partir deste momento, deste momento em diante, olhar bem, além disso, neste caso, na atualidade, desta vez, neste caso em particular, a este respeito, desse jeito, desse modo, dessa maneira, assim, não ser desse mundo, não ser desse mundo, por causa de, por este motivo, na terra, de outro mundo, antes disso, por aqui, Que se exploda!, (n)esta tarde, próximo, nos dias de hoje, esta noite, neste instante, é isso, é isso, é aqui, por esse motivo, neste minuto, nesta manhã, fardo mortal, esta noite, este aqui, este aqui, (n)esta tarde, (n)esta noite, imediatamente, desta vez, neste exato minuto, por aqui, assim, (n)esta semana, neste ano, até hoje, com este propósito, deste modo, aqui, até agora, até aquele momento, levando isto em conta, neste contexto. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra this

isto

pronoun ([sth] near)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
I'm talking about this, not that.
Eu estou falando disto, não daquilo.

este, esta

adjective ([sth] or [sb] nearby)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.
Estou me referindo a esta caneta, não àquela em cima da mesa.

este

pronoun ([sth], [sb] recently mentioned)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
You might think he'd be angry after what they did to him, but this is not the case.
Você pode achar que ele estaria bravo depois do que fizeram com ele, mas este não é o caso.

este, esta

adjective (close, current in time) (tempo)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
What did you do this morning?
O que você fez esta manhã?

esse, este

adjective (a particular)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Then, this dog came up and jumped on me.
Aí, veio este cachorro e pulou em cima de mim.

a este ponto

adverb (with adj , adv of extent)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
You will never get this far in your studies.
Você nunca chegará a este ponto em seus estudos.

assim

adverb (with adj, adv of degree)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I can play the oboe this loudly.
Eu posso tocar oboé alto assim.

tão

adverb (with adj, adv of quantity)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
The water is this deep in the river.
A água é tão profunda no rio.

isto

pronoun (what follows)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Listen to this: "Dog bites man three times."
Ouça isto: "Cachorro morde homem três vezes".

tirando tudo isso

adverb (regardless, nevertheless)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

nesta altura, neste momento

adverb (now)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
It is important at this juncture to choose the best path for ourselves and for our descendants.

neste momento

expression (now) (agora)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I am having my lunch at this moment.

nesta altura do acontecimento

expression (now, at present) (agora, no presente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I am not studying English at this moment in time.

neste ponto

expression (at this moment, right now) (neste momento)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
At this point, you have no choice but to find a job.
Neste ponto, você não tem escolha além de achar um emprego.

neste momento

expression (currently, now)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

nesse ritmo

adverb (informal (if progress continues this quickly)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
He's got five medals for diving already? At this rate, he'll be in the Olympics before he's 16.
Ele já tem cinco medalhas por mergulho? Nesse ritmo, ele estará nas Olimpíadas antes dos 16 anos.

neste estágio

adverb (at this point: in a process) (num processo)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
At this stage of the translation, you need to edit carefully.

nesse momento

adverb (at present, now) (agora)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
That car model is not available at this time.
O modelo do carro não está disponível nesse momento.

por causa disso

expression (informal (for the reason specified)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Chris was bitten by a German Shepherd when he was eight; because of this, he is scared of dogs.

nesta altura, neste ponto

adverb (at some point before this moment)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I would normally be in bed by this time. By this time, you should have finished studying for the exam.

partir desta vida

verbal expression (euphemism (die)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I want to depart this life at the time and in the manner of my choosing.

apesar de

adverb (even so, nevertheless)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Liam has a heart condition; despite this, he is an active little boy.

por esta razão

expression (that is why)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
For this reason, I regretfully resign my post as Minister of Administrative Affairs.

por esta razão

expression (for that purpose) (por este motivo)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Max needed an art studio, so he built a shed for this reason.

de agora em diante

expression (starting from this point)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
From this moment on I will think before I act.

a partir deste momento

adverb (starting now)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The rest of the climb will be much easier from this point.

deste momento em diante

adverb (starting from now)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
From this point forward I won't smoke in the house any more.

olhar bem

interjection (slang (look at that) (olhar para algo com espanto)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

além disso

adverb (also, besides)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

neste caso

expression (in this instance)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

na atualidade

expression (slightly informal (in modern times)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
No one writes hand-written letters in this day and age. It is difficult to believe that slavery is still tolerated in this day and age.

desta vez

adverb (in this case)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I don't normally drink alcohol but in this instance I'll have a glass of champagne to toast the bride and groom.

neste caso em particular

adverb (in this instance)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Usually I would agree with you, but in this particular case I think you are mistaken.

a este respeito

expression (concerning what was just mentioned)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

desse jeito, desse modo, dessa maneira

adverb (as demonstrated or described)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
If you do it this way it will take longer than if you do it the other way.
Se você fizer desse jeito, vai levar mais tempo do que se fizer isso de outro modo.

assim

adverb (thus, like so)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
We can't go on like this. If you do it like this, you'll get a better result.
Não podemos seguir assim. Se você fizer isso assim, terá um resultado melhor.

não ser desse mundo

adjective (otherworldly)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ghosts and goblins are not of this world.

não ser desse mundo

adjective ([sb]; engrossed by spiritual matters)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ruth is not of this world, and refuses to compromise her religious convictions.

por causa de, por este motivo

adverb (for this reason) (por esta razão)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The bridge collapsed; on account of this, we have to take the ferry.

na terra

expression (alive, in this life) (nesta vida)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
While I'm still on this earth, I plan to take care of my garden and my grandchildren.
Enquanto estiver na terra, meu plano é cuidar do meu jardim e dos meus netos.

de outro mundo

adjective (dated, slang (excellent) (figurativo: excelente)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The pizza at that shop is out of this world!
A pizza daquela loja é de outro mundo!

antes disso

adverb (previously, before this) (anteriormente, antes disso)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Prior to this, Jermaine had never mentioned the subject.

por aqui

adverb (informal (in this very direction)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
A table for two? Right this way, sir.

Que se exploda!

interjection (UK, vulgar, slang (expressing impatience) (expressar impaciência)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

(n)esta tarde

adverb (after midday today) (após meio-dia de hoje)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
We plan to meet this afternoon.

próximo

adjective (informal (day, etc.: next) (dia, etc: seguinte)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

nos dias de hoje

noun (slightly informal (modern times) (tempos atuais)

The children of this day and age adapt easily to new technology.

esta noite

noun (today after dusk)

neste instante

adverb (immediately, without delay) (imediatamente, sem demora)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ralph! You'd better come here this instant or you're going to get a spanking! Stop that this instant!

é isso

expression (here is the awaited thing)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
This is it. I see my suitcase in the luggage carousel at last.

é isso

expression (this is the end)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
This is it; it's my last day in England.

é aqui

expression (informal (directions: this is where I live)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

por esse motivo

expression (for this reason)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
It's a very popular restaurant; this is why you need to book a table in advance.

neste minuto

adverb (immediately, without delay) (imediatamente, sem demora)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Stop doing that this minute and come here!

nesta manhã

adverb (during the current morning) (durante esta manhã)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I woke up very early this morning. I have a meeting later this morning.

fardo mortal

noun (literary (life's struggle) (luta pela vida)

To close one's eyes in sleep affords at least some brief respite from this mortal coil.
Fechar os olhos durante o sono proporciona, pelo menos, uma breve pausa desse fardo mortal.

esta noite

noun (tonight)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
This night should be a good one.

este aqui

pronoun (indicating [sth] nearer) (indicando algo mais perto)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
This one's better than those over there.

este aqui

pronoun ([sth] indicated in close proximity) (algo indicado em distância próxima)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
If you want something cheap, I would suggest this one here.

(n)esta tarde

adverb (informal (this afternoon) (esta tarde)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Let's take a walk in the park this p.m.

(n)esta noite

adverb (informal (this evening) (esta noite)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I'll meet you at the bar this p.m.

imediatamente

adverb (informal, figurative (immediately, now)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Put down that candy this second! I want you to come here this second.

desta vez

adverb (on this occasion)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
We should leave earlier this time - last time we were late.
Devíamos sair mais cedo desta vez - da última vez, chegamos atrasados.

neste exato minuto

adverb (immediately, without delay) (imediatamente, sem demora)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I need an answer this very minute!

por aqui

adverb (in this direction)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The room's this way, down the hallway. Come this way and I'll show you your new office.
O quarto é por aqui, seguindo o corredor. Venha por aqui e vou lhe mostrar a sua nova sala.

assim

adverb (in this manner)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Don't do it like that – do it this way.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Para abrir a janela, você tem que puxar assim.

(n)esta semana

adverb (during the current week) (durante a semana atual)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

neste ano

adverb (during the current year)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
They've decided to get married this year.
Eles decidiram se casar neste ano.

até hoje

adverb (even now) (até agora)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
To this day we still don't know what happened.

com este propósito

adverb (for this purpose) (para este propósito)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

deste modo

adverb (like this) (como tal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

aqui

adverb (here, to here) (aqui, até aqui)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Coming to this place for vacation was the best decision I have ever made.

até agora

adverb (until now)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

até aquele momento

adverb (until a specified point in the past) (até um ponto especificado no passado)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

levando isto em conta

adverb (taking this into consideration)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

neste contexto

adverb (in this sense)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de this em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de this

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.