O que significa here em Inglês?

Qual é o significado da palavra here em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar here em Inglês.

A palavra here em Inglês significa aqui, aqui, aqui, neste momento, aqui, aqui, aqui, daqui, vem cá, Vem sempre aqui?, daqui em diante, cai fora daqui, não acredito!, fala sério!, estar até aqui, estar de saco cheio, aqui e agora, aqui e agora, aqui e acolá, aqui e ali, de vez em quando, aqui embaixo, aqui está, Chegamos!, Aqui está!, aqui estamos, lá vamos nós!, lá vamos nós, de novo!, aqui está!, aqui está!, à sua saúde!, O resto vai ser mais fácil, Daqui para a frente só piora, bem aqui, exatamente aqui, aqui mesmo, Olha!, sem pé nem cabeça, aqui, aqui fora, aqui, por aqui, o mesmo aqui, este aqui, Gostaria que você estivesse aqui.. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra here

aqui

adverb (in this place) (neste lugar)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
There will be a show here at eight o'clock.
Haverá um show aqui às oito horas.

aqui

adverb (to this place) (para este lugar)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
You should come here for dinner tonight.
Você deveria vir aqui para jantar esta noite.

aqui

adverb (in this instance) (neste caso)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
It might work in general, but it isn't working here.
Pode funcionar no geral, mas não está funcionando aqui.

neste momento

adverb (at this juncture)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
What we need to do here is take a short coffee break.
O que precisamos neste momento é fazer um pequeno intervalo.

aqui

adverb (in this life) (nesta vida)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
No, he hasn't died yet. He is still here with us.
Não, ele ainda não morreu. Ele ainda está aqui conosco.

aqui

adverb (calling attention)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Here is your answer.
Aqui está a sua resposta.

aqui

interjection (used to call attention)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Here! Please come now!
Aqui! Por favor, venha agora!

daqui

noun (this place)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
It's about five miles from here to the water fall.
São cinco quilômetros daqui até a catarata.

vem cá

interjection (beckoning)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Come here and look at the painting.

Vem sempre aqui?

expression (informal (chat-up line) (frase de cantada)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

daqui em diante

adverb (from now into future)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
From here on, Gina was determined not to repeat her past mistakes.

cai fora daqui

interjection (informal (command: go)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Get out of here!" she cried, waving her broom at the startled cat.

não acredito!, fala sério!

interjection (mainly US, slang, figurative (disbelief)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
You bought that shirt for $10? Get out of here!
Você comprou essa camiseta por 10 reais? Não acredito!

estar até aqui

verbal expression (figurative, informal (be exasperated) (figurado, informal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

estar de saco cheio

verbal expression (figurative, informal (be exasperated) (figurado, informal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I've had it up to here with all your excuses!

aqui e agora

noun (present situation) (atualidade)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Stop worrying so much about the future - live for the here and now!

aqui e agora

adverb (in this place and time) (atualmente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Forget about long-term solutions - I want to know what can be done about the problem here and now.

aqui e acolá, aqui e ali

adverb (in various places) (em vários lugares)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
He lived an aimless existence, wandering here and there but never settling anywhere.

de vez em quando

adverb (from time to time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

aqui embaixo

adverb (on earth, in one's earthly life) (na terra)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
His deep religious faith, and the expectation of an afterlife, enabled him to bear the torment of his life here below.

aqui está

expression (presenting [sth], [sb])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
"Good evening," said the presenter, "here is the news."

Chegamos!

interjection (said on arriving at destination)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

Aqui está!

interjection (said on locating [sth])

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

aqui estamos

expression (we are in this current situation)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

lá vamos nós!

interjection (we are beginning) (estamos começando)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
“Here we go!” said Dad, turning the key in the ignition.
"Lá vamos nós!", disse o pai, virando a chave na ignição.

lá vamos nós, de novo!

expression (informal (expressing exasperation) (expressando exasperação)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
When Mike started telling football stories, his wife said, "Here we go again."

aqui está!

interjection (when offering [sth] needed) (isto é o que você precisa)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"I broke a nail but I don't have an emery board." "Here you are - use mine."

aqui está!

interjection (informal (this is what you need) (isto é o que você precisa)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Was it you who ordered the steak, sir? Here you go.

à sua saúde!

interjection (informal (toast)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Cheers, here's to you!

O resto vai ser mais fácil

interjection (figurative, informal (the task will now get easier)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
That's the hard part over with. It's all downhill from here!

Daqui para a frente só piora

interjection (figurative, informal (things will now get worse) (informal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Happy 50th birthday! I'm afraid it's all downhill from here!

bem aqui, exatamente aqui

adverb (in this exact spot) (no exato local)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
The man was attacked just here, next to the bus-stop.

aqui mesmo

adverb (here recently) (recentemente aqui)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I was just here last week when I was visiting Helen.

Olha!

interjection (informal (used when raising an objection)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Look here, you can't treat my children that way!

sem pé nem cabeça

expression (figurative (not relevant) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

aqui

adverb (in this remote place) (lugar remoto)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Out here in Japan digestive biscuits are hard to find. I built my house out here in the woods to enjoy Mother Nature.

aqui fora

adverb (here, outside)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Let me in - it's cold out here! We're going to roast the pig out here.

aqui

adverb (in this vicinity)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
They do things differently over here in Europe.
Eles fazem as coisas diferentemente aqui na Europa.

por aqui

adverb (in this vicinity)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
We should find the treasure right about here.

o mesmo aqui

expression (informal (showing agreement)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
"I feel thirsty". "Same here".

este aqui

pronoun ([sth] indicated in close proximity) (algo indicado em distância próxima)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
If you want something cheap, I would suggest this one here.

Gostaria que você estivesse aqui.

expression (written (message written on a postcard) (mensagem em um cartão postal)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de here em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de here

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.