Ce înseamnă between în Engleză?

Care este sensul cuvântului between în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați between în Engleză.

Cuvântul between din Engleză înseamnă între, între, între, în mod egal, printre, dintre, pentru, la mijloc, combinând, comasând, la, a se interpune, a interveni, cu vârsta cuprinsă între, a face alternativ ceva, între două acte, până atunci, între două lecții, rămâne între noi, nu mai spui la nimeni, a se hotărî, a face diferența, a discerne, distanța dintre, a face deosebire între, a trasa o paralelă între, a demonstra că există o legătură, rar, sporadic, intermediar, între, între, la mijloc, în mijloc, între noi fie vorba, între noi fie vorba, a citi printre rânduri, a vedea diferența dintre, a doza, a comuta, a oscila, a fluctua. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului between

între

preposition (intermediate to)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Chicago is between New York and Los Angeles.
Chicago se află între New York și Los Angeles.

între

preposition (connecting)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
There is a bridge between the two shores.
Există un pod între cele două maluri.

între

preposition (comparing)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
I'm trying to decide between the red car and the blue one.
Încerc să aleg între mașina roșie și cea albastră.

în mod egal

preposition (shared)

We're going to split the bill between the two of us.
Vom împărți nota de plată în mod egal.

printre

preposition (among)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
I picked my way between the tourists, looking for a good spot to have lunch.
Am făcut slalom printre turiști, căutând un loc unde să iau prânzul.

dintre

preposition (distinguishing)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
It's not always easy to distinguish between right and wrong.
Nu e ușor să faci mereu deosebirea dintre bine și rău.

pentru

preposition (secret: only known to)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Let's keep this information between you and me.
Să păstrăm informația asta numai pentru noi doi.

la mijloc

adverb (intermediate, in the middle)

To him, everything was black or white. There was nothing between.

combinând, comasând

preposition (combining)

Between the heat and the humidity, it's uncomfortable now.
Combinând căldura și umiditatea, resimțim acum un disconfort.

la

preposition (combined)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
We only have ten euros between us.
Nu avem decât zece euro la noi.

a se interpune

phrasal verb, transitive, inseparable (separate, obstruct)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
A brick wall came between the wooden building and the store.

a interveni

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (cause estrangement)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
We are such good friends that nothing can come between us.

cu vârsta cuprinsă între

(in a given age range)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
This program is designed for young people aged from 18 to 25.

a face alternativ ceva

(switch between options)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
In some spas, people alternate between hot and cold baths.

între două acte

adverb (between acts in a play) (la teatru)

It's very busy backstage between acts, what with all the costume and scenery changes.

până atunci

adverb (from now until a future time)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
You'd better do a lot of work between now and then.

între două lecții

adverb (school: between lessons)

Eleanor only had enough time between periods to walk to her next class.

rămâne între noi, nu mai spui la nimeni

adverb (confidentially, in confidence)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Between you and me, I think Stella has fallen in love with him.

a se hotărî

(choose from among)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
I couldn't decide between the two dresses, so I bought both.
Nu m-am putut hotărî între cele două rochii, așa că le-am cumpărat pe amândouă.

a face diferența

(see difference)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
It can be hard to differentiate between a severe panic attack and a heart attack.

a discerne

(differentiate between things)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
It's hard to discriminate between the individual cells.

distanța dintre

preposition (space separating)

The shortest distance between two points is a straight line.

a face deosebire între

(know the difference)

I can't distinguish between the black and the dark brown.

a trasa o paralelă între

transitive verb (identify as being similar)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
We can draw a parallel between restrictions on law making powers of the earliest British Parliaments, and that of the modern European Parliament.

a demonstra că există o legătură

verbal expression (prove [sth] related to [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Scientists have been able to establish a connection between smoking and lung cancer.

rar, sporadic

adjective (colloquial (rare)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
These days, public telephone boxes are few and far between.

intermediar

noun (intermediary)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
He acted as a go-between between the government and private arms dealers.

între

adverb (in an intermediate position)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
The houses are next to one another, with an alleyway running in between.

între

adverb (intervening) (cineva și altcineva)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
When they started to fight, their little brother ran in between.
Când au început să se bată, fratele lor mai mic a intervenit între ei.

la mijloc, în mijloc

adjective (in the middle, midway)

Your teens are an in-between time; you're no longer a child, but not yet an adult.

între noi fie vorba

expression (speaking confidentially)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Just between us, I think her nose job was a big mistake.

între noi fie vorba

expression (confidential, private)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
This is just between us: don't tell anyone!

a citi printre rânduri

verbal expression (figurative (understand [sth] implied)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
His speech sounded positive, but if you read between the lines it was actually quite pessimistic.

a vedea diferența dintre

transitive verb (distinguish between)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
She could not see the difference between the identical twins.

a doza

verbal expression (find compromise between)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
You need to strike a happy balance between video games and homework.

a comuta

(computing: switch views, programs, etc.)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Tania toggles between tabs, trying to track down the perfect translation. Audrey toggled between the spreadsheet and the word processing document.

a oscila, a fluctua

verbal expression (figurative, informal (fluctuate, go back and forth) (figurat)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I seem to spend my time yo-yoing between depression and anger.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui between în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu between

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.