Ce înseamnă mal în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului mal în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați mal în Spaniolă.

Cuvântul mal din Spaniolă înseamnă prost, prost, rău, neîndemânatic, urât, urât, rău, bolnav, rău, bolnav, a nu fi în toate apele, greșit, eronat, rău, Prefix însemnând greșit, fără echivalent în limba română, mal, a nu merge cum trebuie, pieziș, tenebră, boală, rău, pe dos, greșit, de rău, rău, în neregulă, greșit, josnic, prost, șubred, greșit, necorespunzător, greșit, rău, rău, idiot, stupid, nesănătos, incorect, indispoziție, boală, prost, dăunător, rău, prost, nefavorabil, supărător, slab, stricat, neplăcut, pătat, dezonorant, păcătoși, eronat, rău, virulent, nedrept, injust, urât, necuviincios, de prost gust, nul, inutil, de calitate proastă, de calitate slabă, incapabil, nepriceput, groaznic, rănit, schilod, inferior, jalnic, rău, prost, a nu fi la înălțime, a fi sub așteptări, rău, prost, personaj negativ, stupid, bolnav, inept, bolnav, prevestitor, lipsit de judecată, în ruină, morocănos, neasortat, demodat, neplăcut, arțăgos, fără gust, prost construit, iritabil, lipsit de valoare, cu toane, sărac, sărman, sinistru, cu prost gust, cobe, coșmar, defecțiune, farmec, vulgaritate, respirație urât mirositoare, malocluzie dentară, duhoare, înrăutățire. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului mal

prost

adverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Siento que las cosas hayan terminado tan mal para ti.
Îmi pare rău că lucrurile au ieșit prost pentru tine.

prost

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Toco el piano muy mal.
Cânt foarte prost la pian.

rău

adverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Los niños se portan mal cuando están muy cansados.
Copiii se poartă rău atunci când sunt foarte obosiți.

neîndemânatic

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Era un mal trabajador, y cualquier cosa que arreglaba pronto volvía a estropearse.
Era un meseriaș neîndemânatic; tot ce repara se strica rapid.

urât

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La costa oeste es conocida por su mal tiempo.
Coasta de vest e celebră pentru vremea neprietenoasă.

urât

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Había un mal olor que salía del cubo de basura.
Venea un miros pestilențial din coș.

rău

adverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ray se sintió mal por el accidente que había causado.

bolnav

(coloquial)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Se ha sentido malo toda la semana

rău

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Está muy enamorado.
E îndrăgostit rău.

bolnav

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Jenny se sentía mal y salió del trabajo antes de lo normal.

a nu fi în toate apele

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
No fui a trabajar hoy ya que me sentía mal.

greșit, eronat

adverbio

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El detective supo inmediatamente que algo iba mal.
Detectivul a știut imediat că ceva era greșit.

rău

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Muchas personas devotas creen en los conceptos del bien y el mal.
Mulți oameni credincioși cred în conceptele de bine și rău.

Prefix însemnând greșit, fără echivalent în limba română

La información de malinterpretó.

mal

prefijo (malformat)

Por ejemplo: malicioso, malformado.

a nu merge cum trebuie

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

pieziș

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Mi plan de decirle a Diane que la amaba terminó mal cuando apareció su madre de golpe.

tenebră

nombre masculino (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El pastor advirtió a su congregación sobre los poderes del mal.

boală

(figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El poeta triste tenía mal de espíritu.

rău

(imoral)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La mayoría de la gente piensa que robar está mal.
Cei mai mulți dintre oameni consideră că este rău să furi.

pe dos

Le quise hacer un cumplido a Julie, pero se lo tomó mal.
Am încercat să-i fac un compliment lui Julie, dar ea l-a înțeles pe dos.

greșit

adverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Has escrito mal esa palabra.
Ai scris greșit cuvântul ăsta.

de rău

adverbio (informal, vorbe)

Sean tendía a hablar mal de sus vecinos.
Sean avea tendința să-i vorbească de rău pe vecinii săi.

rău

(clima) (vreme)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Prefiero quedarme en casa que manejar a cualquier lado con este mal tiempo.
Prefer să stau înăuntru decât să conduc pe vremea asta rea.

în neregulă

adverbio

Estás muy callado hoy, me doy cuenta de que algo anda mal.
Ești așa tăcut azi. Îmi dau seama că ceva e în neregulă.

greșit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sus cálculos estaban mal por cien unidades. No sé qué hiciste, pero se ve mal.
Calculele lui erau greșite cu o sută.

josnic

adjetivo de una sola terminación

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mostró su mal genio cuando le dieron las malas noticias.
Și-a arătat caracterul abject atunci când i s-a dat vestea cea rea.

prost

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Fiona se sentía mal por romper con Charles, pero ya no lo amaba.

șubred

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Bebí demasiado anoche y hoy me siento un poco mal.

greșit

adverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Se comporta mal. Debería tener más respeto por sí misma.

necorespunzător

adverbio

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El hombre usaba ropa que le quedaba mal.
Am fost informați necorespunzător de compania de asigurări.

greșit

adverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

rău

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Sé la diferencia entre el bien y el mal.

rău

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Escogió el menor de los dos males.
A ales răul cel mai mic.

idiot, stupid

(argou)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
¡Para nada! ¡Lo que estás diciendo es malo, tío!

nesănătos

(síntoma)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

incorect

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
El estudiante respondió a la pregunta incorrectamente.

indispoziție

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La abuela de Kelly padece una enfermedad desconocida.
Bunica lui Kelly suferă de o afecțiune necunoscută.

boală

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
De niña, Cynthia fue hospitalizada a causa de varias enfermedades.

prost

adjetivo (calitate)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La recepción del televisor era mala.
Recepția era foarte proastă.

dăunător

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Fumar es malo para tu salud.
Fumatul e dăunător pentru tine.

rău

adjetivo (trăsătură de caracter)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
En las películas, el chico malo generalmente pierde.
În filme, oamenii răi pierd întotdeauna.

prost

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tu pronunciación es mala, necesitas practicar.
Pronunția ta e incorectă. Trebuie să exersezi mai mult.

nefavorabil

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El crítico escribió una mala reseña sobre la presentación.
Criticul a scris o prezentare nefavorabilă a reprezentației.

supărător

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Me temo que tengo malas noticias para ti.
Mă tem că am vești triste pentru tine.

slab

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Su vista iba empeorando dado que regularmente leía con mala iluminación.
Vederea i s-a înrăutățit, pentru că de obicei citea la lumină insuficientă.

stricat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Creo que esas manzanas están malas. Hace un mes que están allí.
Cred că merele astea sunt stricate. Stau aici de o lună.

neplăcut

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Había mala relación entre ellos.
Împărtășeau sentimente neplăcute unul față de altul.

pătat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tuvo la viruela de niña y por eso tiene un mal cutis.
A avut vărsat când era mică și a rămas cu tenul ciupit din cauza asta.

dezonorant

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Lo despidieron y daban malas referencias de él.
Fusese concediat și i se dăduseră referințe defăimătoare.

păcătoși

(: Substantiv masculin, forma de plural)
A los malos les espera el infierno.
Iadul este destinat păcătoșilor.

eronat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Uno sabe que ha pasado algo malo cuando Cathy no ha publicado una selfie durante tres días.

rău

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La mayoría está de acuerdo en que Hitler era malo.
Majoritatea sunt de acord că Hitler era diabolic.

virulent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nedrept, injust

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

urât, necuviincios

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El maestro la castigó por su mal comportamiento.
Profesorul l-a pedepsit pentru purtarea lui nepoliticoasă.

de prost gust

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

nul, inutil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Estoy cansado de escuchar las malas ideas de Bill: nunca sirven de nada.

de calitate proastă, de calitate slabă

incapabil, nepriceput

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Es una mala madre.

groaznic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Morris está de mal humor; ¿qué le dijiste para irritarlo así?

rănit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Carl camina despacio a causa de su rodilla mala.

schilod

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
No puede correr hasta que su pierna mala se cure.
Nu poate să alerge până când nu i se vindecă piciorul schilodit.

inferior, jalnic

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Es una mala imitación de una obra de arte.

rău, prost

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Hemos tenido muy mala suerte.

a nu fi la înălțime, a fi sub așteptări

adjetivo

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Comparado con su estilo habitual, su interpretación fue muy mala en el recital de anoche.
Comparativ cu stilul ei, interpretarea ei de aseară a fost sub așteptări.

rău

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La tormenta de granizo en medio del verano fue interpretada por los supersticiosos como un mal presagio.

prost

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La ciudad tiene mala reputación, pero en realidad es muy linda.
Orașul avea o reputație proastă, dar era de fapt chiar drăguț.

personaj negativ

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
John interpretó el papel del malo de la obra, así que tenía que gritar mucho.

stupid

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Aunque la novia eligió palabras trilladas en el brindis, todos los invitados se conmovieron.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Glumele unchiului meu sunt stupide, dar noi râdem oricum la ele.

bolnav

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Dan estaba tan enfermo que necesitaba ir al hospital.
Dan era atât de bolnav încât a trebuit să meargă la spital.

inept

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nunca esperé ser tan inepto haciendo artesanías manuales.

bolnav

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Él tiene el corazón enfermo.
Are o inimă bolnavă.

prevestitor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Esas nubes se ven bastante amenazantes; creo que va a haber una tormenta.

lipsit de judecată

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Estás equivocado si crees que pasará por alto un insulto como ese.

în ruină

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Hay muchas casas derruidas a lo largo de la playa.

morocănos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Amanda es una persona malhumorada, pero tiene un buen corazón.

neasortat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

demodat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ojalá mi madre no usara ropa tan vieja y desaliñada.

neplăcut

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A Thomas le parecieron desagradables las fotos de desnudos.

arțăgos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La mujer de Samuel es muy gruñona; siempre le dice lo que tiene que hacer.

fără gust

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

prost construit

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

iritabil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

lipsit de valoare

(AR, coloqial)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

cu toane

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
El profesor de piano de Darla es un viejo malhumorado.
Profesorul de pian al Darlei este un bătrân cu toane.

sărac, sărman

(ser)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A Parker le va bien ahora, pero cuando era niño su familia era pobre.

sinistru

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Las nubes se volvieron ominosamente negras, indicando que venía una tormenta severa.

cu prost gust

Algunos acusaron al comediante de comportarse groseramente.

cobe

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La maldición de la bruja le ha traído muy mala suerte a Seth.

coșmar

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Richard tuvo una pesadilla terrible anoche.

defecțiune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Llevé el auto al taller porque tenía un fallo eléctrico.

farmec

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El maleficio del brujo causó una serie de desgracias en el pueblo.

vulgaritate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

respirație urât mirositoare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Decirle a alguien que tiene halitosis es algo difícil de hacer.

malocluzie dentară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

duhoare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

înrăutățire

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui mal în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Cuvinte înrudite cu mal

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.