Ce înseamnă personne în Franceză?

Care este sensul cuvântului personne în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați personne în Franceză.

Cuvântul personne din Franceză înseamnă persoană, persoană fizică, persoană, nimeni, persoană, persoană, nimeni, nimeni, individ, nimeni, tipă, persoană, fată, membră, niciunul, niciuna, persoană, tacâm, cântar, zdrențăros, căutător, participant, persoană mascată, renegat, cincizeci de ani, persoană importantă, persoană fără voință, cântar, sperietoare, veteran, pisicuță, șarpe, epileptic, cântar, însuși, persoană care se abține de la a, interpus, mijlocitor, pupil, neajutat, în persoană, pe cap de locuitor, față în față, în carne și oase, hai să, haide să, nimeni altul decât, asta era și ideea, să mergem, persoană sociabilă, îngrijitor, respondent, participant, ascultător, cumpărător, persoană șic, vagabond (pe plajă), extrovert, persoană ușor de manipulat, doritor, purtător, sofisticat, persoană care salută / primește, onanist, pensionar, baby-sitter, expeditor de mesaje nesolicitate, persoană care ortografiază, cel care dă tonul, nulitate, pragmatic, risipitor, bolnav, intrus, numit (într-o funcție), estic, persoană care trage cu urechea, musafir nepoftit, pieton care trece strada prin locuri nepermise, redactor de discursuri, persoană care face plajă, om de încredere, persoană răpită, persoană care ține regim, persoană care fredonează, bătrân, participant, persoană care urăște, sărutogramă, persoană care abandonează studiile, etc, persoană eliberată condiționat, cosător de quilt-uri, utilizator al unui cupon de rambursare, persoană care revine / se întoarce, student care revine la învățământul public. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului personne

persoană

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
De quelle personne parlez-vous ? De la mère ou de la fille ?
Despre care persoană vorbești? Despre mamă sau despre fiică?

persoană fizică

nom féminin (Droit : personne physique)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Toutes les sociétés et personnes sont soumises à la réglementation.
Toate firmele și persoanele fizice sunt supuse regulamentului.

persoană

nom féminin (Droit : personne morale)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Toutes les personnes impliquées dans cette affaire sont priées de rester dans le tribunal.
Toate persoanele care au vreo legătură cu acest caz să rămână în sală.

nimeni

pronom

(pronume negativ: Formele pe care le poate avea sunt următoarele, exprimând negația: niciunul, niciuna, niciunii, niciunele.)
Personne n'a aidé Carlos à porter le seau d'eau.
Nu era nimeni care să-l ajute pe Carlos să care găleata cu apă.

persoană

nom féminin (Grammaire) (gramatică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
En anglais, la troisième personne du singulier du verbe "to be" est "is".
Persoana a treia singular a prezentului lui "a fi" este "este".

persoană

nom féminin (corps)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Elle n'aime pas que l'on touche à sa personne.
Nu-i place să se atingă nimeni de persoana ei.

nimeni

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)

nimeni

(pronume: Ține locul unui substantiv (nume de ființă, de lucru, de acțiune etc.): eu, noi, voi.)
Personne n'était en faveur des hausses de prix.

individ

nom féminin (persoană, om)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Seule une personne était là à l'ouverture.
Numai un singur individ a apărut la ora deschiderii.

nimeni

pronom (dans les négations)

(pronume negativ: Formele pe care le poate avea sunt următoarele, exprimând negația: niciunul, niciuna, niciunii, niciunele.)
Je veux que personne ne me dérange quand je travaille.
Să nu mă deranjeze nimeni când muncesc.

tipă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cette personne est sacrément grincheuse, non ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O așteptăm pe tipa mai atrăgătoare, Maria.

persoană, fată

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C'est une bonne personne.

membră

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Notre organisation comprend pour le moment 70 personnes.
Confreria noastră are șaptezeci de membre deocamdată.

niciunul, niciuna

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
Le chevalier leva son épée et déclara : "Aucun d'entre vous ne passera".
Cavalerul a ridicat sabia declamând: "Niciunul din voi nu va trece pe aici."

persoană

(familier)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il faut payer cinq dollars par tête pour entrer dans cette discothèque.

tacâm

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le déjeuner va coûter cinquante dollars le plat.
Masa va costa cincizeci de dolari tacâmul.

cântar

(pour personnes & choses) (aparat de cântărit)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le boxeur est monté sur la balance.
Boxerul s-a urcat pe cântar.

zdrențăros

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Je n'arrive pas à croire que Janie sorte avec un va-nu-pieds comme Robert !

căutător

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

participant

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

persoană mascată

(vieux : personne)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

renegat

(figuré)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Ce politicien est une vraie girouette, qui soutient une fois la gauche, une fois la droite !

cincizeci de ani

persoană importantă

(familier : personne)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

persoană fără voință

(péjoratif)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cântar

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Elle a trouvé un pèse-personne ultra-plat qui se glisse sous le meuble après utilisation.

sperietoare

(figuré) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Je n'ai pas réalisé que cet épouvantail était mon cousin que j'avais perdu de vue depuis longtemps.

veteran

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Demande à Bill, c'est le vétéran du département des SI.

pisicuță

(figuré : personne gentille)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il semble menaçant mais c'est un ange dans l'âme.

șarpe

(figuré, littéraire) (despre persoane)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Joy est un serpent et il ne faut pas se fier à ce qu'elle dit.

epileptic

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

cântar

(pour personnes & choses)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
J'ai mis les oignons sur la balance du supermarché et je les ai pesés.
Am pus ceapa pe cântarul de la supermarket și am cântărit-o.

însuși

pronom (de întărire)

(pronume: Ține locul unui substantiv (nume de ființă, de lucru, de acțiune etc.): eu, noi, voi.)
Mon ado a lavé ses vêtements lui-même !
Băiatul meu adolescent de fapt și-a spălat hainele el însuși.

persoană care se abține de la a

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

interpus, mijlocitor

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Dave a dit à l'agent immobilier qu'il achetait cette propriété pour lui, mais en fait, il ne servait que de prête-nom à un homme d'affaires souhaitant rester anonyme.

pupil

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

neajutat

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

în persoană

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il était complètement surexcité de voir son chanteur préféré en personne.

pe cap de locuitor

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

față în față

în carne și oase

hai să, haide să

(formă contrasă de la let us)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Restons à la maison et regardons un film.

nimeni altul decât

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

asta era și ideea

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
C'est ce que Rodolphe avait en tête.

să mergem

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Tu es prêt à partir ? Allons-y !

persoană sociabilă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Era o persoană foarte sociabilă. Vorbea cu toți cei prezenți la petrecere.

îngrijitor

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il a été l'aidant principal de sa femme au cours des dernières années de sa vie.

respondent

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Tous les sondés sur la pub devraient recevoir un pack d'informations.

participant

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Les participants sont encouragés à utiliser les transports publics.
Participanții sunt încurajați să utilizeze transportul public.

ascultător

nom féminin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
C'est une personne à l'écoute ; c'est pour cela qu'il a autant d'amis.

cumpărător

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Les clients n'ont pas pu entrer dans le magasin à cause de la fumée.

persoană șic

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

vagabond (pe plajă)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

extrovert

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Brian est un extraverti et s'épanouit en compagnie des autres.

persoană ușor de manipulat

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

doritor

nom féminin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
La télé réalité attire les gens qui rêvent d'être célèbres et qui feraient n'importe quoi pour le devenir.

purtător

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

sofisticat

nom féminin

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

persoană care salută / primește

onanist

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

pensionar

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

baby-sitter

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il va falloir que nous trouvions quelqu'un pour garder le chat ce week-end.

expeditor de mesaje nesolicitate

(Informatique)

persoană care ortografiază

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cel care dă tonul

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

nulitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pragmatic

nom féminin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

risipitor

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

bolnav

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

intrus

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

numit (într-o funcție)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

estic

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

persoană care trage cu urechea

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

musafir nepoftit

(événement payant)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

pieton care trece strada prin locuri nepermise

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

redactor de discursuri

nom féminin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

persoană care face plajă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

om de încredere

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Jenny a fait appel à Maria, sa personne de confiance, pour l'accompagner dans sa mission dangereuse.

persoană răpită

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

persoană care ține regim

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

persoană care fredonează

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bătrân

(familier)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

participant

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

persoană care urăște

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sărutogramă

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

persoană care abandonează studiile, etc

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

persoană eliberată condiționat

nom féminin (Droit)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cosător de quilt-uri

nom féminin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

utilizator al unui cupon de rambursare

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

persoană care revine / se întoarce

nom féminin

student care revine la învățământul public

nom féminin

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui personne în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Cuvinte înrudite cu personne

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.