Что означает aparato в испанский?
Что означает слово aparato в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aparato в испанский.
Слово aparato в испанский означает аппарат, устройство, прибор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова aparato
аппаратnounmasculine (unidad modular para la conversión de materiales o energía en un proceso de ingeniería) Hoy en día se dispone de mejores materiales para construir un aparato así. Для производства таких аппаратов сегодня применяются лучшие материалы. |
устройствоnounneuter (conjunto de piezas organizadas en distintos dispositivos o mecanismos que realizan una función específica) Es un precio atractivo, para esta clase de aparato. Эта цена привлекательна для данного типа устройств. |
приборnounmasculine (''реже'' apparatus) Este aparato consume poca energía. Этот прибор потребляет мало энергии. |
Посмотреть больше примеров
A fin de mejorar aún más la eficiencia, la India ha introducido normas y etiquetado de aparatos; un código de construcción orientado a la conservación de la energía para los grandes edificios comerciales; y un sistema de elaboración de informes y auditoría sobre energía para las industrias de alto consumo energético. В целях дальнейшего повышения эффективности Индия ввела стандарты и маркировку электроприборов, код экономии электроэнергии для крупных коммерческих зданий, а также систему энергетической отчетности и проведения ревизии энергоемких производств. |
Creo que el aparato las aplastó al caer, porque conseguí salir antes de que empezaran a dar latigazos. Думаю, что удар их оглушил, потому что я успела выбраться до того, как они принялись хлестать все кругом. |
¿Y los aparatos de a bordo no descubrieron semejante campo? И наши приборы не обнаружили бы такое поле? |
También se exigía a los dueños de aparatos de refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor y de sistemas de protección contra incendios que contuvieran 3 kilogramos o más de gases fluorados que llevaran registros de la cantidad y el tipo de gas utilizado en esos equipos. Предусмотрено было также требование для владельцев холодильной техники, оборудования для кондиционирования воздуха и тепловых насосов, а также противопожарного оборудования, содержащего 3 или более кг Фгазов, вести отчетность с указанием количества и вида использованного в оборудовании газа. |
En este contexto, resulta de particular importancia tomar nota del compromiso que el Gobierno de la República Árabe Siria asumió conmigo el 3 de abril, de retirar todas sus tropas, activos militares y aparato de inteligencia del Líbano a más tardar el 30 de abril, así como de la carta que el Gobierno de la República Árabe Siria me presentó el 26 de abril para informar de que había concluido su retirada cabal y completa (véase el anexo). В этой связи исключительно важно отметить данное мне 3 апреля правительством Сирийской Арабской Республики обещание вывести все свои войска, военную технику и разведывательный аппарат из Ливана к 30 апреля, и письмо правительства Сирийской Арабской Республики, направленное мне 26 апреля, в котором отмечается, что она завершила свой полный и окончательный вывод (см. приложение). |
Con obstinado empeño encargó libros, instrumentos, productos químicos y todo tipo de aparatos y equipo. С невероятным упорством он заказывал книги, приборы, химикаты, всевозможные инструменты и технику. |
• El Servicio de Ayudas de Alberta para la Vida Diaria (cuya cobertura es universal, no sólo para personas de la tercera edad), que prestó ayuda a personas con discapacidad o enfermedad crónica y a personas que tenían necesidad de cuidados paliativos al llegar al fin de la vida para que pudieran recibir el equipo médico y los aparatos básicos necesarios para ser autónomos en su domicilio o en un establecimiento similar al domicilio программа Альберты по выплате пособий на бытовые нужды (охватывает все население, а не только лиц пожилого возраста), которая предусматривает для лиц с хроническими формами инвалидности или заболеваниями, а также для больных на завершающей стадии паллиативного лечения возможность получать базовое медицинское оборудование и принадлежности для независимого проживания в домашних условиях или в заведениях домашнего типа |
Los aparatos efectuaron # incursiones desde territorio de Turquía, contaron con el apoyo de un avión dotado de un sistema aerotransportado de alerta y de control (AWACS) que operaba desde el interior del espacio aéreo turco y sobrevolaron las zonas de Zajo, Dehok, Al-'Amadiya, 'Aqra, Bibu y Rawanduz При поддержке самолета управления и наведения системы АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Турции, они совершили # самолето-пролетов с территории этой страны над районами Заху, Дахука, Эль-Амадии, Акры, Байбо и Равандуза |
Como se recordó en la Estrategia de Seguridad Nacional, las fuerzas de seguridad pasaron a ser un instrumento de represión e impunidad que precipitó el colapso total del aparato del Estado. Как отмечается в стратегии национальной безопасности, силы безопасности стали инструментом подавления и безнаказанности, что подчеркнуло полный развал государственного аппарата. |
Cuando el aparato despegó, Anawak le dijo a Danny: –Va a disparar una sonda al blubber de la ballena. Когда машина поднялась в воздух, Эневек сказал Дэнни: — Ваша задача — воткнуть зонд в жировой слой кита. |
De hecho, mi suegra utiliza un aparato ortopédico, y siempre le pregunto, Моя тёща тоже носит скобу для ноги, и я вечно спрашиваю её: |
Volvemos a constatar el hecho que el aparato judicial de EE.UU. ha sellado una orden política clara, a pesar de unas pruebas de la acusación endebles evidentes, construidas exclusivamente sobre la atribución de "intención criminal" de Víctor Bout. Вновь констатируем, что судебная машина США проштамповала явный политический заказ, несмотря на очевидную шаткость доказательной базы обвинения, выстроенной исключительно на приписываемом В.А.Буту «злом умысле». |
Este aparato es muy costoso, complicado, y en España no se había fabricado nunca. Машина эта очень дорогая, сложная и никогда в Испании не производившаяся. |
La industria del bronceado artificial asegura que la radiación ultravioleta de sus aparatos causa menos daño que la luz solar. Индустрия искусственного загара обещает, что ультрафиолетовая радиация от их машин не так вредна по сравнению с естественным солнечным светом. |
En la respuesta que dio al Comité el # de julio de # el Gobierno iraquí rechazó la citada condición y señaló que no podía ofrecer garantías de seguridad a los representantes de la FAO que viajaran en los helicópteros, debido a las precarias condiciones técnicas de los aparatos В своем ответе Комитету от # июля # года правительство Ирака отвергло это условие Комитета, отметив, что не может гарантировать безопасность представителей ФАО на борту из-за плохого технического состояния вертолетов |
¡Soy un piloto y se niegan a decirme lo que saben sobre el estado del aparato! Я — пилот, а они отказываются сообщать мне данные о состоянии аппарата! |
Se encarga de la coordinación el aparato central de la Fundación, que consta de cinco departamentos, a saber: protección de la maternidad y la infancia, asistencia humanitaria, organización y metodología, control financiero y contabilidad. Координирующую роль играет Центральный аппарат Фонда, куда входят 5 отделов: отдел охраны материнства и детства, отдел гуманитарной помощи, организационно-методический отдел, отдел финансового контроля и бухгалтерия. |
Ley de beneficios de transporte; Orden del Ministerio de Seguridad Social y Trabajo No 92, de 20 de octubre de 2000, relativa a la aprobación del procedimiento para el pago del reembolso de los gastos de transporte y costos de adquisición y adaptación especial de automóviles especiales a personas con trastornos del aparato motor; orden del Ministerio de Salud y del Ministerio de Seguridad Social y Trabajo No 226/49, de 28 de abril de 2000, relativa a la aprobación del procedimiento para determinar la pérdida de capacidad para el trabajo de larga duración y permanente (discapacidad). Закон о транспортных льготах; приказ МСЗТ 2000 10 20 No 92 "Об утверждении процедуры выплаты компенсации за транспортные расходы и расходы на приобретение и специальное переоборудование специальных автомобилей для лиц с расстройствами двигательного аппарата"; приказ МЗ/МСЗТ 2000 04 28 No 226/49 "Об утверждении процедуры определения долгосрочной и постоянной утраты трудоспособности (инвалидности)". |
El sistema, o al menos su aparato de seguridad, quedó tras él, lo había evadido, lo había neutralizado. Система, по крайней мере устройства безопасности, была перед ним, он ее обманул и нейтрализовал. |
Nat Gibson poseía uno de esos aparatos portátiles perfeccionados que dan el negativo en pocos segundos. У Ната Джибсона был один из тех совершенных аппаратов, которые за несколько секунд дают проявленный негатив. |
Puse el aparato cinematográfico al máximo de aceleración, dirigiendo el objetivo verticalmente hacia abajo. Я включил киноаппарат на максимальную скорость съёмки и направил его объектив вертикально вниз. |
Y los aparatos son complicados. Плюс, сложность оборудования. |
En la cocina había aparatos mucho más nuevos que la casa y en el garaje un Ford último modelo. Бытовые приборы на кухне были намного моложе дома, а в гараже Кинг обнаружил «форд» последней модели. |
El demandante, un vendedor alemán, suministró # grabadoras de vídeo y otros aparatos eléctricos al demandado, un comprador suizo Истец, немецкий продавец, поставил ответчику, швейцарскому покупателю # видеомагнитофонов и другие электроприборы |
El uso de dichos aparatos ha tenido como resultado la reducción en el número de lesiones y muertes de sospechosos, oficiales de policía y transeúntes. Использование таких парализаторов привело к сокращению числа раненых и погибших среди подозреваемых, полицейских и посторонних граждан. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении aparato в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова aparato
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.