Что означает assim в Португальский?

Что означает слово assim в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию assim в Португальский.

Слово assim в Португальский означает так, таким образом, такой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова assim

так

adverb (указанным образом действия)

Eu gostaria de uma cópia daquele documento assim que possível.
Я хотел бы получить копию этого документа так скоро, насколько это возможно.

таким образом

adverb

O papel é, assim, um verdadeiro milagre criado pelo homem.
Бумага, таким образом, - истинное чудо, созданное человеком.

такой

determiner

Tom é sábio o bastante para não fazer algo assim.
Том достаточно мудр, чтобы не делать таких вещей.

Посмотреть больше примеров

Mesmo assim, ao distribuir o dinheiro, eles favoreceram seu in-group, os que tinham o mesmo rótulo do grupo.
И тем не менее больше денег получили участники «своей группы» — люди с одинаковыми пристрастиями.
Assim que possível, mais líderes e professores devem ser chamados.
По возможности следует призвать больше руководителей и учителей.
Os médicos tentaram convencer a família que ela não precisava estar em um hospital psiquiátrico, mas ainda assim eles a mantiveram lá.
Врачи пытались убедить её семью, в том числе и брата, что нужды держать Камиллу в больнице нет, но, тем не менее, они решили держать её там.
Sim, eu não penso assim, cara.
Да, это вряд ли, приятель.
Assim, muitos sinceros ouviram as boas novas e começaram a estudar a Bíblia.
Многие искренние люди смогли услышать благую весть на родном языке и начать изучение Библии.
Porque queres lutar por um homem assim?
Почему ты борешься за такого человека?
Ao menos é assim que deveria funcionar.
По крайней мере, так оно должно быть.
— Quando eu estiver endinheirado assim, provavelmente já estaremos dormindo em camas separadas
– К тому времени, когда я стану столько зарабатывать, мы, наверное, уже будем спать на отдельных кроватях
Sim, mas Craig e / ou Rosie podem tê-lo injetado logo assim que saíram às 20h.
Да, но Крэйг и / или Рози могли, как раз перед окончанием смены в 8 вечера.
19 No tempo devido, Ciro, o persa, conquistou Babilônia assim como fora profetizado.
19 Когда пришло время, Кир Персидский, как и было предсказано, завоевал Вавилон.
Assim que as figuras de pernas de pau foram embora, Bob relaxou novamente e se afastou de mim.
Когда фигуры на ходулях удалились, Боб расслабился и отодвинулся от меня.
Assim, o oeste estava às costas deles e talvez estivesse subentendido pela palavra hebraica ʼa·hhóhr, que significa “atrás” ou “retaguarda”. — Is 9:12.
Таким образом, З. оказывался позади, и, возможно, для обозначения этой стороны света использовали еврейское слово ахо́р, означающее «сзади» (Иса 9:12).
Como sabes que não acaba contigo assim que saírem daqui?
С чего ты взял, что тебя не выкинут в космос, как только ты ступишь на борт?
– Não lhes ocorreu que, assim que nos rendermos, eles podem não honrar o seu pequeno acordo?
– А вам не приходило в голову, что после того, как мы сдадимся, они могут забыть о нашем маленьком соглашении?
Mesmo assim, Jessica continua a tentar.
И все же Джессика не оставляет попыток.
Assim, quantas sinapses, ou regiões de contato, há num cérebro?
Сколько же синапсов или соединяющих щелей имеется тогда в целом мозгу?
Contente que você pense assim.
Рад, что ты так считаешь.
Ainda assim, Brianna acordou de madrugada, por hábito.
Но Брианна все так же просыпалась на рассвете, просто по привычке.
A vida é assim.
Жизнь - компромисс.
Em vez de ficarem por trás com o chicote, estejam à frente, de modo a poderem dizer-lhes: “Sigam-nos”. Assim, nunca precisarão fazer uso da vara.
Вместо того чтобы находиться позади с кнутом, будьте всегда впереди, и тогда вы сможете сказать: «За мной», и вам не понадобятся розги.
Assim faz lembrar uma seita.
Похоже на какую-то секту.
Você só dá trabalho, mas mesmo assim eu te amo.
Ты приносишь одни огорчения, но я все равно люблю тебя.
Assim, você exibirá os dados agregados no gráfico e na tabela.
Общие данные появятся на диаграмме и в таблице.
E a Terra Prometida estava bem diante deles, de modo que bastava irem em frente assim como um navio vai em direção a uma luz que indica seu destino.
Обетованная земля была прямо перед ними, и им оставалось только двигаться по направлению к ней,— так же как корабль, который приближается к гавани, держит курс на свет маяка.
Mas acredito em minha depressão, em seu poder redentor, mesmo assim.
Но я тем не менее верю в свою депрессию, в ее искупительную силу.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении assim в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.