Что означает au contraire в французский?

Что означает слово au contraire в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию au contraire в французский.

Слово au contraire в французский означает наоборот, одна сторона, половина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова au contraire

наоборот

noun (нечто обратное, противоположное)

Le fait qu'il y ait davantage de jeunes cons ne prouve pas qu'il n'y a pas de vieux cons, au contraire...
Тот факт, что молодых идиотов больше, ещё не значит, что старых идиотов нет, скорее наоборот.

одна сторона

adverb

половина

noun

Посмотреть больше примеров

Au contraire.
Наоборот.
Au contraire, il trouva cela étrangement réconfortant malgré les craintes que cette conversation lui inspirait.
Его это не обижало, скорее, было приятно — несмотря на тревогу, которую внушала беседа.
Au dix-septime sicle, au contraire, l'auteur s'est content de la nudit de sa fable.
В XVII веке, напротив, автора удовлетворяла самая простая фабула.
Les « verbes » du symbolique supposent au contraire une réversibilité, une transition cyclique indéfinie.
Напротив того, в «глаголах» символического предполагаются обратимость, бесконечные циклические взаимопереходы.
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus
Напротив, появились новые очаги напряженности, питаемые стремлением к узурпации власти
Non, au contraire.
Нет сэр, всё в порядке.
— Cela ne vous contrarie donc pas de parler de... — Moi, au contraire, ça me soulage le coeur.
— Значит, вам не будет неприятно говорить о... — Напротив, мне это облегчает душу.
Les choses à ne pas dire ne sont pas forcément les choses sales, au contraire.
Вещи, которых не следует говорить, – не обязательно мерзки, совсем наоборот!
— À 73 %, on dirait du Fletcher... une confirmation de plus, au contraire de tout ce que l’on connaît.
— Семьдесят три процента сходства с Флетчером, а это уже кое-что, хотя у нас и нет исторических свидетельств.
Au contraire, c'est une circonstance aggravante : elle savait ce qu'elle avait perdu.)
Напротив, это отягчающее обстоятельство: она-то знала, чего была лишена.)
Au contraire, beaucoup prédisaient que la guerre ne durerait que quelques mois.
Напротив, многие предсказывали, что через несколько месяцев она закончится.
Au contraire.
Но, вероятно.
La loi naturelle ne donne pas droit au bonheur, elle prescrit au contraire la misère et la douleur.
Закон природы не предоставляет нам права на счастье, больше того — он предписывает нам несчастья и страдания.
Les États ont au contraire eu tendance à réduire leur responsabilité en cas de pollution
Вместо этого государства переориентировали свою собственную ответственность за ущерб, связанный с загрязнением
Je trouve ça bien, au contraire, que Peter soit assez ouvert d'esprit pour avoir un ami musulman.
Но я лично считаю, что Питер проявил удивительную непредвзятость подружившись с мусульманином.
Au contraire.
Напротив.
Au contraire, elle les mena au malheur. — Jr 10:23.
Оно принесло им лишь горе (Иер 10:23).
Au contraire, deux sorciers plutôt minces émergèrent des ténèbres : l’un petit et maigre ; l’autre grand et négligé
Вопреки его опасениям к ним направлялись две фигуры: одна – маленькая и худая, другая – высокая и чумазая
Au contraire, nous n’avons reculé devant aucun effort pour aider la résistance afghane contre les Taliban.
Напротив, мы делали все возможное для оказания помощи афганскому сопротивлению против талибов.
Au contraire des autres révolutions, celle-ci a été plutôt calme.
Из всех революций эта самая тихая.
Ce sont au contraire deux choses bien différentes.
Наоборот - это очень разные вещи.
De l’entendre répondre ça, elle s’est pas calmée du tout, au contraire.
Не тебе бы говорить... Но это совсем не успокоило ее, наоборот
Le bouddhisme, au contraire, recherche l’éveil, ou l’illumination, sans finalité.
Буддизм, напротив, хочет добиться просветления без цели.
Non, certes, je suis charm, au contraire, de finir de cette faon curieuse.
Нет, право же, я, напротив, в восторге от столь оригинального конца.
Au contraire, ça ne finira jamais.
Напротив, оно станет вечным.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении au contraire в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова au contraire

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.