Что означает au début в французский?

Что означает слово au début в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию au début в французский.

Слово au début в французский означает вначале, изначально, первоначально, сначала. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова au début

вначале

adverb

Je ne l'ai pas reconnu au début.
Я вначале его не узнал.

изначально

adjective adverb

Ces personnes ont fait l’objet d’une traite même si elles ont consenti au début au passage en contrebande.
Даже если такие лица изначально и соглашаются на незаконный ввоз, они все равно становятся объектами торговли людьми.

первоначально

adjective adverb

Nous sommes conscients, malgré une certaine hésitation au début concernant le choix de l’adjudicataire, que nous avons choisi le partenaire qui convenait.
Несмотря на первоначальные сомнения, мы полагаем, что выбрали правильного партнера.

сначала

adverb

Au début, je pensais que tu m'aimais vraiment.
Сначала я думал, что ты меня действительно любишь.

Посмотреть больше примеров

La pression dans les réservoirs au début de l'essai doit être de # bar
давление в накопителе в начале испытания должно составлять # бара
Un matin, au début de juillet 2110, Geneviève Logan se mit à décliner rapidement.
Но вот в начале июля 2110 года в состоянии Женевьевы Логан наступило резкое ухудшение.
Au début, je n’étais pas sûr qu’il s’agisse bien de Grover.
Поначалу я не был уверен, что это Гроувер.
Savais-tu qu'au début des années 1800
Ты знала, что в начале 19 века...
Surtout au début de ma carrière, lorsque je travaillais sur le terrain en Afrique.
В основном в начале своей карьеры, когда снимал в Африке.
Un jour, au début du Ier siècle, il revit l’homme qui avait tout le temps le dos tourné.
Однажды, в начале I в. н. э., он снова увидел человека, который все время сидел спиной.
Au début de mai # de ces réfugiés avaient été réinstallés
К началу мая # года # беженцев были переселены
Ils étaient pas là, au début.
Ну, их не там было в самом начале.
Sur la quatrième page du modèle, au début, ajouter le nouveau tableau suivant :
В начале четвертой страницы образца включить следующую новую таблицу:
En conséquence, j’ai présenté un projet de texte évolutif au début de la septième session.
Поэтому в начале седьмой сессии я представил проект промежуточного текста.
Au début, je te croyais dingue... mais tu l'as fait!
Сначала я думала, что ты спятил... но ты добился своего.
Parallax, la base de données de Strachey, a marqué une véritable percée au début des années quatre-vingt
«Параллакс», база данных самого Стрейчи, был одним из прорывных приложений начала восьмидесятых
Au début de l'alinéa d), insérer le texte suivant: « renforcement de la coopération internationale et régionale et »
В начале подпункта (d) вставить слова «укрепление международного регионального сотрудничества и»
Sur ce montant, environ # millions de deutsche mark avaient été versés au début de mars
Из этих объявленных взносов примерно # млн. немецких марок было внесено в начале марта
Il a été privatisé au début des années 1990.
В начале 1990-х годов был приватизирован.
On espérait que les appels d'offres correspondants seraient publiés au début de
Есть надежда, что в начале # года будут опубликованы тендерные предложения
En fait, elle confère au début de votre mandat une tonalité quelque peu assombrie.
Его обсуждение не задает позитивного тона Вашему председательству.
Au début, oui.
По началу, да.
À la fin de décembre # on en recensait # qui suivaient un traitement, contre # au début de l'année
К концу декабря # года этот курс лечения прошли # бурундийцев по сравнению с # человек по состоянию на начало года
Au début de 2014, une chanson intitulée Vision est publiée, avec Bartholomew.
В начале 2014 года вышла композиция «Vision», ставшая первой работой для вокалиста Кристофера Бартоломью.
Ils disent tous ça au début. ( rire )
Сначала все борются с этим..
Toutes les traductions des douzième à seizième Suppléments devraient être disponibles en ligne au début de 2016.
Он исходит из того, что все переведенные варианты двенадцатого, тринадцатого, четырнадцатого, пятнадцатого и шестнадцатого дополнений появятся в электронном формате в начале 2016 года.
Au début j’ai voulu comprendre le passé.
«Сначала мне захотелось понять прошлое.
Un tiers au moins étaient en approche de Yellowstone au début de la crise.
По меньшей мере треть составляли те, что подлетали к Йеллоустону, когда разразился кризис.
Ce n'étaient que des paroles, au début.
Сначала это был просто трёп.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении au début в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова au début

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.