Что означает ben в французский?

Что означает слово ben в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ben в французский.

Слово ben в французский означает ну, значит, это. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ben

ну

noun

Ben, tu n'as qu'à apprendre le finnois.
Ну так выучи финский.

значит

verb

Ok, ben, on a dit au pétrole qu'on mettrait un de leurs gars dans les métiers propres.
Так, значит, мы сказали нефтяникам, что посадим их человека в комиссию по экологичному производству.

это

pronoun interjection

Eh ben, c'est cucul mais, c'est cucul et mignon.
Но это сентиментально, но это сентиментально и мило

Посмотреть больше примеров

Je ne pense pas que l'ignorance soit bénie.
Я не верю, что счастье в неведении.
La meilleure illustration de l’engagement de la Tunisie trouvait son expression dans l’entretien donné par le Président Zine el-Abidine Ben Ali au magazine Afrique Asie, et publié dans le numéro de mai 2008, dans lequel le chef de l’État avait particulièrement souligné que la Tunisie entendait tirer amplement profit des recommandations que le Conseil des droits de l’homme lui avait faites «pour faire évoluer les droits de l’homme» et renforcer «la coopération avec les organes onusiens et régionaux».
Наиболее ярким свидетельством активной позиции Туниса служит интервью Президента Зин аль-Абидина Бен Али журналу "Африк-Ази", опубликованное в майском номере за 2008 год, в котором глава государства особо отметил, что Тунис рассчитывает извлечь большую пользу из рекомендаций, данных ему Советом по правам человека, "для того чтобы способствовать прогрессу прав человека" и укреплять "сотрудничество с органами Организации Объединенных Наций и региональными органами".
Ben Hope est un héros de fiction et les héros n’existent que s’il y a des méchants face à eux !
Бен Хоуп — вымышленный герой, а герои не могут существовать без злодеев.
David Ben Gourion, fondateur et personnalité politique la plus influente de l’histoire d’Israël, a passé les onze dernières années de sa vie dans une petite maison en bois dans le kibboutz de Sde Boker, dans le désert.
Дэвид Бен Гурион, основатель Израиля и наиболее выдающаяся политическая личность, провел последние 11 лет своей жизни в маленьком деревянном доме в кибуце «Sde Boker», расположенном в пустыне.
Ben, vous allez derrière les arbres.
За этими деревьями, я думаю.
Il était évident que ces mains-là pouvaient mettre en pièces le sac de voyage, si Ben décidait de sy prendre ainsi.
Очевидно, этими руками можно разорвать сумку, если Бен того захочет.
Et ben, ça s'est bien retourné contre moi?
Всё перевелось обратно на меня, не так ли?
Ben... on ne calcule pas vraiment... — Ça ne pose pas de problèmes ?
- Ну... она вообще не вычисляется... в общем-то... - Разве это не вызывает проблем?
Cette année, la célèbre marque de crèmes glacées Ben and Jerry’s s’est engagée à n’utiliser aucun ingrédient issu de la biologie de synthèse.
В начале этого года, популярный бренд по производству мороженого Ben and Jerry’s обязался не использовать никаких ингредиентов, произведенных путем синтетической биологии.
Et toi: " ben non, j'ai juste acheté une glace ".
Просто купил мороженое, честно ".
Ces visites de Ben-Hur n’étaient point seulement un repos pour lui.
Эти посещения Бен-Гура, надо заметить, были не только отдыхом от работы.
Eh ben oui, figure-toi.
Вообще-то, знаю.
Ben, mon cadet... pas banal pour la psy!
Психотерапевт у тебя тот ещё.
Serena, Charles et moi pensons que Russel Thorpe sait pour Ben et qu'il va l'utiliser pour saboter les affaires de Charles.
Серена, Чарльз и я думаем то что Рассел Торп знает о Бене, он собирается использовать это саботировать дело Чарльза.
Selon les informations transmises par la police nationale, aucune des personnes dont le nom apparaît sur la liste ou ayant un lien avec Oussama ben Laden ou les organisations qui lui sont affiliées n’a été arrêtée ni à la frontière ni à l’intérieur de la République de l’Équateur.
Национальная полицая информирует о том, что никто из лиц, включенных в список или каким-либо образом связанных с Усамой бен Ладеном или с его организациями, не был задержан на пограничных пунктах либо в пределах территории Республики Эквадор.
Structures ou mécanismes en place pour identifier les réseaux financiers liés à Oussama ben Laden, à Al-Qaida ou aux Talibans ou à ceux qui fournissent un appui à ces entités ou à des personnes ou groupes qui y sont associés
Созданные структуры или механизмы, позволяющие выявлять и расследовать финансовые сети, связанные с Усамой бен Ладеном, «Аль-Каидой» или движением «Талибан», и финансовые сети, которые оказывают поддержку им или связанным с ними лицам или организациям
Al-Afdhal Nur ad-Din Ali modifier - modifier le code - modifier Wikidata Abû al-Hasan Nûr ad-Dîn al-Malik al-'Afdhal `Alî ben Salâh ad-Dîn Yûsuf (v. 1169 - 1225) ou Al-Afdhal Nûr ad-Dîn `Alî est le fils aîné de An-Nâsir Salah ad-Dîn Yûsuf (Saladin).
(Думая что Шеймус его сын, решил подменить свою кровь для теста на отцовство на кровь Сирила), и дочь Эбиджен Мелари Арчер-Кейн (Эй Джи) от Ланы Кейн (сам того поначалу не зная, стал донором спермы).
Leslie, je veux que tu gagnes, et celle de Ben est meilleure.
Лесли, слушай, я хочу, чтобы ты победила, и ролик Бена просто лучше.
Ben m'a surprise avec ses talents de mécanicien ; je ne me serais jamais attendu à cela de sa part.
Навыки механика в Бене удивляют меня; такого я от него не ожидала.
(Dimitrov, no 171/2000, constatations adoptées le 3 mai 2005, Danilo Dimitrijevic, no 172/2000, constatations adoptées le 16 novembre 2005 et Dragan Dimitrijevic, no 207/2002, constatations adoptées le 24 novembre 2004); Tunisie (Ali Ben Salem, no 269/2005, constatations adoptées le 7 novembre 2007).
и Черногория (в отношении Димитрова, 171/2000, принято 3 мая 2005 года, Данило Димитриевича, 172/2000, принято 16 ноября 2005 года, и Драгана Димитриевича, 207/2002, принято 24 ноября 2004 года); а также Тунис (в отношении Али Бен Салема, 269/2005, принято 7 ноября 2007 года).
Oussama ben Laden a revendiqué l’attentat commis contre des soldats américains en Somalie, en octobre 1993, qui a fait 18 morts, l’attentat commis contre les ambassades des États-Unis au Kenya et en Tanzanie en août 1998, qui a fait 224 morts et près de 5 000 blessés, et il était associé à l’attentat commis contre le navire américain USS Cole le 12 octobre 2000, qui a fait 17 morts et 40 blessés parmi les membres de l’équipage.
Усама бен Ладен взял на себя ответственность за нападение на американских военнослужащих в Сомали в октябре 1993 года, в ходе которого 18 из них погибли; за взрыв зданий посольств США в Кении и Танзании в августе 1998 года, в результате которых 224 человека погибли и почти 5000 человек были ранены; а также причастен к нападению на эсминец ВМС США «Коул» 12 октября 2000 года, в ходе которого 17 членов экипажа погибли и 40 получили ранения.
Ouais, ben, j'ai peur.
Да, но я боюсь.
L’obéissance est bénie.
Благословенья вкушай.
Tunisie (l’Ambassadeur Saïd Ben Mustapha)
Тунис (посол Саид бен Мустафа)
— Oh, j'ai oublié de te dire que Ben Nelson a essayé de te joindre aujourd'hui.
– Совсем забыл: Бен Нелсон тебя искал.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ben в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова ben

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.