Что означает cámara в испанский?

Что означает слово cámara в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cámara в испанский.

Слово cámara в испанский означает камера, комната, фотоаппарат, палата. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cámara

камера

nounfeminine (instrumento óptico para grabar o transmitir imágenes)

Me he comprado la misma cámara que tú.
Я купил такую же камеру, как у тебя.

комната

nounfeminine

Incluso la tienda de combustibles fósiles en las cámaras de la higiene.
Они даже хранят ископаемое топливо в комнатах гигиены.

фотоаппарат

nounmasculine (aparato capturador de imágenes estáticas)

Tom siempre lleva una cámara con él donde quiera que vaya.
Том всегда носит с собой фотоаппарат, куда бы он ни пошёл.

палата

nounfeminine

La Cámara Baja ha dado su asentimiento a estos principios básicos.
Нижняя палата парламента согласилась с этими базовыми принципами.

Посмотреть больше примеров

Lo bueno de esto, pienso, es que es como un momento en el tiempo uno se dio vuelta, consiguió visión de rayos X y tomó una foto con una cámara de rayos X.
И что хорошо в этом, я думаю, то что это как мгновение, когда ты вдруг обладаешь рентгеновским зрением и ты видишь рентгеновскую картинку.
¡ Sino les gusta, los enviaré a la cámara de gas!
А не нравится - идите в газовую камеру!
Su delegación prefiere concluir con una nota positiva y no dilapidar el enorme capital de apoyo y amistad del que goza la Cámara de Comercio Internacional.
Делегация предпочитает завершить обсуждение на позитивной ноте и не тратить понапрасну огромную дружескую поддержку, которая оказывается Международной торговой палате.
Esas declaraciones incluyen todos los tipos de declaraciones hechas públicamente por Estados o funcionarios del Estado en foros nacionales o internacionales, como las declaraciones oficiales de un funcionario gubernamental, las declaraciones oficiales formuladas ante cámaras legislativas o tribunales o las protestas oficiales manifestadas públicamente.
Такие заявления включают в себя все виды деклараций, публично сделанных государствами или должностными лицами государства в национальных или международных форумах, такие как официальные заявления государственного должностного лица, официальные заявления в законодательных органах или судах или официальные протесты, предаваемые гласности.
De los 107 diputados del Maylis del Parlamento (cámara baja), 9 son elegidos por la Asamblea.
Из 107 депутатов Мажилиса Парламента (нижняя палата) 9 депутатов избираются Ассамблеей.
Párrafo 7: Garantizar la seguridad y el trato adecuado de todas las personas detenidas por la policía; adoptar medidas para garantizar la protección contra la tortura y los malos tratos; establecer un mecanismo independiente de quejas contra la policía; utilizar cámaras de videovigilancia en los interrogatorios de presuntos delincuentes; llevar a cabo una inspección independiente de los centros de detención (art. 6).
Пункт 7: Обеспечить безопасность и надлежащее обращение всем лицам, помещенным в следственные изоляторы; принять меры для гарантирования свободы от пыток и жестокого обращения; создание независимого механизма для рассмотрения жалоб на сотрудников милиции; запись на видеопленку допросов подозреваемых по уголовным делам; независимое инспектирование мест содержания под стражей (статья 6).
Sabía que el lunes Tasha habría contado a todo el mundo cómo había destrozado la cámara de su padre.
Я знал, что к понедельнику всем станет известно, как я сгубил Ташину камеру.
• En # y # la Cámara participó activamente en los trabajos del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, celebrada en Monterrey (México) en
▪ В течение # годов МТП активно участвовала в работе Подготовительного комитета Конференции по финансированию развития, которая была проведена в Монтеррее, Мексика, в # году
La UNMOVIC y el OIEA también podrán instalar equipos sobre el terreno con capacidad de transmisión directa de datos al BOMVIC, Nueva York y Viena (por ejemplo, sensores y cámaras de vigilancia).
ЮНМОВИК и МАГАТЭ могут также устанавливать на местах оборудование, позволяющее передавать данные непосредственно в БЦПНК, Нью-Йорк и Вену (например, датчики, следящие камеры).
Pensaba en eso y en cómo me había salvado súbitamente de la cámara de gas.
Я думал о том, что внезапно был спасен от газовой камеры.
—Cogeremos el dinero de la cámara —dijo mi madre—.
— Мы возьмем деньги из банка, — сказала мать. — Хорошо, что у нас они есть
Nebojsa Radmanovic, miembro de la Cámara de los Pueblos de Bosnia y Herzegovina y el principal representante del SNSD, fue ampliamente criticado cuando el 9 de abril anunció a los medios de comunicación que el SNSD aprobaría una resolución sobre una República Srpska “libre e independiente”
Член Палаты народов Боснии и Герцеговины и высокопоставленный член СНСД Небойша Радманович подвергся широкой критике после того, как он сделал объявление в средствах массовой информации о том, что 9 апреля его партия примет резолюцию о «свободной и независимой» Республике Сербской
En enero de 2014, el Comité de Auditoría Ambiental de la Cámara de los Comunes del Reino Unido emitió un informe sobre la sostenibilidad en los territorios de ultramar del Reino Unido, en el que señalaba una serie de problemas financieros e institucionales en relación con las amenazas a los hábitats y las especies únicos, así como con la protección de la biodiversidad.
В январе 2014 года Комитет Палаты общин Соединенного Королевства по контролю за состоянием окружающей среды опубликовал доклад об устойчивости заморских территорий Соединенного Королевства, в котором он обозначил проблемы финансового и институционального характера, касающиеся угроз для уникальных сред обитания, флоры и фауны и мер по защите биоразнообразия.
La situación se asemeja más a un neumático desinflado o a la cámara de aire de una bicicleta y, al parecer, no suministramos aire nuevo a la cámara de aire, sino que en realidad estamos tratando de reparar la bomba que proporcionará el aire nuevo.
Ситуация очень похожа на ту, когда сдувается шина или камера на велосипеде, и мы, как нам кажется, стараемся закачать в камеру воздух, но, по сути, пытаемся починить насос, который закачает в нее воздух.
Celebración de elecciones libres y limpias a la Cámara de Diputados, el Senado, las alcaldías, los delegados municipales y las asambleas y los consejos administrativos de las secciones comunales, así como elecciones indirectas
Завершение свободных и справедливых выборов в Палату депутатов, Сенат, на должности мэров и городских делегатов, в административные советы и собрания общин, а также непрямых выборов
En la cámara de entrada de la mina reinaba el caos.
У главного входа в шахту царил хаос.
A consecuencia de la reforma del sistema jurídico del país, se ha establecido un sistema judicial de tres cámaras, integrado por tribunales de primera instancia, de apelación y de casación.
В результате реформ в правовой системе в стране создана независимая трехступенчатая судебная система, состоящая из первой, апелляционной и кассационной инстанций.
En una declaración general, el Presidente de las Cámaras de Comercio de la Unión Europea en Corea ha dicho que "la Oficina ha sido un aliado estratégico digno de confianza de las empresas miembros de las Cámaras de Comercio, al contribuir a hacer que Corea sea un lugar más eficiente y más ventajoso en el que hacer negocios"
В аналогичном ключе высказался и Председатель торговых палат Европейского союза в Корее (ТПЕСК), который отметил следующее: "...УОИВ является надежным стратегическим союзником компаний- членов ТПЕСК, помогающим превратить Корею в плацдарм для более эффективного и прибыльного бизнеса"
En esta cámara está el nacimiento de mi hijo.
На этом фотоаппарате — первые фотографии моего сына.
El expediente, tras ser examinado y aprobado por el Consejo de Ministros, se envía a las dos cámaras del Parlamento para su examen en sesión ordinaria.
Затем после рассмотрения и принятия в Совете министров досье передается в две палаты парламента для рассмотрения на обычных сессиях.
Cámaras de formación de imágenes, según se indica
Камеры формирования изображения, такие, как
El proyecto de ley C-17 estaba tramitándose ante la Cámara Alta del Canadá (el Senado), pero el proceso de revisión y reforma no había concluido cuando la legislatura llegó a su fin el 12 de noviembre de 2003.
Законопроект С‐17 проходит процесс утверждения в верхней законодательной палате Канады, Сенате, однако процесс завершения обзора и внесения в него поправок еще не был завершен, когда закончилась парламентская сессия 12 ноября 2003 года.
A nuestro equipo de cámaras le gustó el Caribe
И нашим съемочным группам тоже.
¿Has comprado el Camaro de Mason?
Ты купила Camaro Мейсона?
Entre ambas cámaras del Parlamento se constituyeron # comités
Две палаты парламента создали # комитет

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cámara в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова cámara

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.