Что означает coureur в французский?
Что означает слово coureur в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию coureur в французский.
Слово coureur в французский означает бегун, бабник, гонщик. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова coureur
бегунnoun Je me demande lequel des coureurs finira premier. Я спрашиваю себя, какой бегун будет первым. |
бабникnounmasculine Ashley rentre avec un coureur de jupons puis le suspect le tue. Эшли приводит домой бабника, которого субъект затем убивает. |
гонщикnoun Jamais un coureur n'a été tué avant même le début de la course. Никогда прежде гонщики не умирали еще до начала гонки. |
Посмотреть больше примеров
En conséquence, c'est en grande partie à lui qu'il incombe de faire naître la volonté politique nécessaire pour réagir aux signes avant-coureurs des conflits et aux menaces pour la paix et la sécurité Поэтому во многих ситуациях Совет наделен исключительным правом по мобилизации необходимой политической воли для реагирования на предупреждения и угрозы миру и безопасности |
Environ 200 coureurs cyclistes professionnels participent à cette course, dont le tracé traverse la campagne française, avec quelques incursions dans les pays voisins. Примерно 200 профессиональных участников принимают участие в этой гонке, которая проходит через сельскую местность Франции с несколькими небольшими заездами в близлежащие страны. |
Grandit, j'ai ma mère et mon père qui viennent de me donner les signes avant-coureurs. В детстве со мной были мама и папа, всегда предупреждавшие меня об опасности. |
Pourquoi un des plus grands coureurs cyclistes du Japon a- t- il abandonné la compétition pour servir Dieu ? Почему один из лучших велогонщиков Японии ушел из большого спорта ради служения Богу? |
Dandoins était bon coureur, mais Drouet avait près de vingt minutes sur le comte. Конь г-на Дандуана оказался отличным скакуном, но Друэ опережал графа почти на двадцать минут. |
La Division des opérations hors Siège et de la coopération technique continuera également de veiller, dans le cadre du sous-programme 3, à ce que les titulaires de mandats propres à un pays au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l’homme jouent leur rôle de manière efficiente et efficace et à ce que des mesures soient prises dès l’apparition de signes avant-coureurs de situations d’urgence dans le domaine des droits de l’homme. Подпрограмма 3 будет и далее обеспечивать эффективное и действенное функционирование специальных процедур Совета по правам человека по конкретным странам и своевременно реагировать на первые признаки возможного возникновения чрезвычайных ситуаций в области прав человека. |
Et il termine la course avec une cinquantaine de mètres d’avance sur le coureur danois ! Когда он пересек финишную черту, оказалось, что датчанин отстал от него почти на пятьдесят метров! |
Quand le bord du ciel s’est couvert d’un pourpre angoissé, avant-coureur d’une aube glacée, on a frappé au portail. А когда край неба тревожно заалел предчувствием морозного рассвета, в ворота застучали. |
C'est un coureur de jupon. Он бабник. |
Moi aussi, je suis coureur et je vous comprends. Я ведь тоже любитель женщин и вполне понимаю вас. |
Soudain et sans signe avant-coureur, il s’est effondré et est rapidement décédé. Внезапно он упал и почти сразу умер. |
Quant au coureur Ryan Grant, acquis auprès des New York Giants en échange d’un 6e tour de draft, il totalisa 956 yards et 8 touchdowns lors des 10 derniers matchs de la saison régulière. Раннинбек Раян Грант, перешедший из Нью Йорк Джайнтс за выбор в 6 раунде драфта, прошёл с мячом 956 ярдов и заработал 8 тачдаунов в 10 последних играх регулярного сезона. |
Un coureur téméraire. Бесстрашный. |
Comment pouvait-elle continuer à désirer un coureur de jupons tel que lui ? Как она может до сих пор хотеть кобеля вроде него? |
Néanmoins, étant donné que les signes avant-coureurs du génocide sont nombreux et vont au-delà de la définition juridique du crime de génocide, il convient d’adopter une démarche plus globale en matière de prévention. Тем не менее, поскольку факторы, предшествующие геноциду, весьма разнообразны и выходят за рамки правового определения преступления геноцида, предупреждение геноцида также требует более широкого подхода. |
Les signes avant-coureurs sont encourageants. Первые результаты обнадеживают. |
— Avez-vous jamais gagné une course où les autres coureurs ne vous laissaient pas gagner ? – Вы когда-нибудь соревновались в беге, когда все остальные не старались вам поддаться? |
« Les grands félins ne sont pas des chasseurs coureurs, les Kzins non plus. Большие кошки не относятся к бегающим охотникам, как, впрочем, и кзины. |
L'euphorie du coureur arrive vers le 20e km. Наслаждение от бега наступает примерно на 12 миле |
À un certain moment, le coureur – le maintien de la paix – passe le relais au suivant, qui poursuit la course en étant déjà préparé et sans partir de zéro. В определенный момент предыдущий бегун — миротворчество — передает эстафету следующему бегуну, который продолжает бег и уже подготовлен, а не только еще собирается с мыслями. |
Plutôt bon coureur, Mitch. Быстро бегаешь, Митч. |
Le sous-programme 3 continuera également à faire en sorte que les procédures spéciales de pays du Conseil des droits de l’homme fonctionnent de manière efficiente et efficace et que des mesures soient prises dès l’apparition de signes avant-coureurs de situations d’urgence dans le domaine des droits de l’homme. Подпрограмма 3 будет и дальше обеспечивать эффективное и действенное функционирование специальных процедурных механизмов по конкретным странам Совета по правам человека и своевременно реагировать на первые признаки возможного возникновения чрезвычайных ситуаций в области прав человека. |
Nous ne pouvons ignorer les signes avant-coureurs d'une catastrophe peut-être imminente Мы не можем игнорировать предупреждение о надвигающейся возможной катастрофе |
Tu vas traîner avec deux coureurs. Ты просто пойдешь потусоваться с двумя потаскухами. |
Comment, madame, votre coureur de mari ne fait que de revenir? — Как, сударыня, ваш гуляка-муж только сейчас вернулся? |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении coureur в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова coureur
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.