Что означает cousin в французский?

Что означает слово cousin в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cousin в французский.

Слово cousin в французский означает двоюродный брат, кузен, кузина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cousin

двоюродный брат

nounmasculine (двоюродный(ая) брат (сестра)

La simple vue du docteur effrayait mon cousin.
Один лишь вид врача напугал моего двоюродного брата.

кузен

nounmasculine (двоюродный(ая) брат (сестра)

Si je me rappelle bien, ils sont cousins.
Они - кузены, если мне не изменяет память.

кузина

noun (двоюродный(ая) брат (сестра)

La fille qui nage dans la piscine est ma cousine.
Девушка, которая плавает в бассейне, — это моя кузина.

Посмотреть больше примеров

Sa cousine, la fille unique de Tirus.
Перед ним стояла его двоюродная сестра, единственная дочь Тируса.
Le lendemain, le président partit d'assez bonne heure pour pouvoir faire une visite à son cousin avant l'audience.
На следующий день председатель суда рано выехал из дому, потому что хотел повидать кузена Понса еще до заседания.
Chaque année, je faisais l’acquisition de quelques vaches, que je confiais à mon cousin.
Каждый год я покупал несколько коров и отдавал двоюродному брату, чтобы он присматривал за ними.
Il s'agit de la première nuit où Natasha a rencontré ses nouveaux cousins, oncles et tantes.
Вот первый вечер, знакомство Наташи с новыми кузенами, дядями и тетями.
L’expert de l’Allemagne a présenté le document GRSP‐37‐8 qui faisait ressortir des problèmes éventuels d’incompatibilité lors de l’utilisation de sièges de rechange et de housses de rechange dans le cas des sièges équipés de coussins gonflables.
Эксперт от Германии представил неофициальный документ GRSP-37-8, в котором отмечена возможность возникновения проблем в случае использования сменных сидений и чехлов сидений, оснащенных подушками безопасности.
— Pourquoi pensez-vous que c'est votre cousin qui essaie de vous tuer ?
– Но почему вы думаете, что человек, который пытался вас убить, это ваш кузен?
je crois que j'ai compris : il désirait en fait sa cousine, et les deux ballons, c'était ses seins
— Кажется, я знаю: на самом деле он хотел переспать с кузиной, и шарики означают ее груди
Ma cousine!
Она моя кузина.
Je suis couchée sur le côté, un coussin entre les genoux, une main posée sur la hanche.
Лежу на боку, подушка между коленей, рука на бедре.
Smith, le cousin de son père.
Смитом, двоюродным братом отца.
L’auteur aurait même pu porter plainte auprès de la police, d’autant qu’il affirme avoir été enlevé avec ses cousins.
Автор мог бы даже обратиться с заявлением в полицию, тем более что, по его утверждению, он был похищен вместе с двоюродными братьями.
Il est à peine levé cousin.
Било девять. В самом деле?
— Non, sire, mais le comte de Bruay est mon cousin... Voilà comment on se battait en 1667.
— Нет, сир, просто граф де Брюэ мой кузен... Вот таким манером велись военные действия в 1667 году.
Marie-Anne Houde, la veuve d'un cousin de Télesphore, emménage bientôt chez lui afin de s'occuper de la maison et des enfants.
Вдова двоюродного брата Телесфора, Мари-Анн Уд, вскоре переехала к ним, чтобы заняться домом и детьми.
Votre fille, soeur, nièce et cousine préférée, Kate. "
Ваша дочь, сестра, племянница, и любимая кузина, Кейт. "
— Gordon, dit Bridget, je vous présente Luke, qui est en quelque sorte un cousin d’un cousin à moi.
— Гордон, — сказала Бриджит, — познакомьтесь, это Люк, он приходится двоюродным братом моему кузену.
Bussy-Rabutin... — Le cousin de cette charmante marquise de Sévigné avec qui je me suis liée récemment ?
Еще Бюсси-Рабутен... — Кузен милейшей маркизы де Севинье, с которой я так подружилась?
Ces coussins gonflables de grande taille devraient pouvoir absorber une plus grande proportion de l’énergie cinétique du mannequin (afin que le critère maximum de blessure au thorax prescrit dans le RTM ne soit pas dépassé), ce qui réduirait la quantité d’énergie devant être absorbée par compression par le thorax du mannequin (ou le thorax de l’occupant dans les accidents de la route).
Такие увеличенные подушки безопасности для грудной клетки могут быть использованы для поглощения дополнительной кинетической энергии манекена (для достижения предельного показателя критериев травмирования грудной клетки в гтп), что позволит снизить количество энергии, которое должно быть поглощено в результате смещения ребер грудной клетки манекена (или водителей и пассажиров в случае реальных ДТП).
Y compris moi et même sa charmante cousine la marquise de Sévigné dont il est plus ou moins amoureux !
Не исключая меня и своей очаровательной кузины маркизы де Севинье, в которую, он, похоже, даже влюблен.
Au fait : nous sommes cousines puisque mon père, sir Richard Tremayne, était votre oncle...
Кстати, ведь мы кузины, поскольку мой отец, сэр Ричард Тримейн, был вашим дядей...
— Je crois savoir que vous allez bientôt rendre visite à votre cousin Totton à Oxford ?
– Насколько я понимаю, вы вскорости намерены навестить в Оксфорде вашего кузена Тоттона?
Votre cousin du Bellay s’apprête même à mettre Vendôme en défense.
Ваш кузен дю Белле даже готовится к обороне Вандома.
Hélas, quelques heures plus tard, au milieu de la nuit, ta cousine est morte dans mes bras
Но всего лишь через несколько часов, в середине ночи, твоя кузина умерла у меня на руках.
Paragraphe 10 d): Abolir le lévirat, pratique selon laquelle une veuve «revient en héritage» aux frères et cousins de son époux défunt (art. 3, 16 et 23).
Пункт 10 d). Отмена практики левирата, согласно которой вдова переходит в жены к братьям и двоюродным братьям покойного мужа (статьи 3, 16 и 23).
Cousin Edme, pouvez-vous me dire clairement de quoi il s'agit ?
Дорогой кузен Эдм, не могли бы вы сказать ясней, о чем идет речь?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cousin в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова cousin

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.