Что означает crabe в французский?

Что означает слово crabe в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию crabe в французский.

Слово crabe в французский означает краб, рак, царапать, крабы, Краб. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова crabe

краб

nounmasculine (беспозвоночное животное)

La plupart des mouettes incluent, dans leur régime, des crabes et des petits poissons.
Большинство чаек включают в свой рацион крабов и небольших рыб.

рак

nounmasculine

Pour certains, le meilleur moment pour pêcher le crabe c'est la pleine lune.
Знаете, некоторые считают, что лучшее время для ловли раков - в полнолуние.

царапать

verb

крабы

noun

La plupart des mouettes incluent, dans leur régime, des crabes et des petits poissons.
Большинство чаек включают в свой рацион крабов и небольших рыб.

Краб

Посмотреть больше примеров

Eh bien, je ne suis pas un pêcheur de crabe de l'Alaska, pourtant ça a l'air très dangereux et très fatiguant vu de mon canapé.
Ну, я не ловлю крабов на Аляске, и это выглядит очень опасно и очень утомляюще с моего дивана.
Il eut bientôt les doigts à vif à force de peler les crevettes et nettoyer les crabes.
Вскоре пальцы у него воспалились от чистки креветок и возни с крабами.
Sous le corps au visage mangé par les crabes, j’eus le choc de trouver un second cadavre décomposé.
Под трупом с лицом из крабов, к моему ужасу, обнаружилось второе разложившееся тело.
Et c'est incroyable à voir, mais il n'y a rien de psychique ou de paranormal là- dedans; c'est simplement que ces crabes ont des cycles internes qui correspond, en général, avec ce qui se passe autour d'eux.
Это выглядит невероятным, но в этом нет ничего странного или потустороннего. Просто эти крабы имеют внутренние циклы, которые синхронизированы с тем, что происходит вокруг.
Je le sentais qui tirait sur mon pantalon comme un crabe, je le sentais contre ma cuisse, tout froid.
Я чувствовал, как он упрямым крабом вцепился в мои брюки, бедром ощущал его холодок.
Les tubulures de plus en plus larges forment une forêt de bambous dense où grouillent anguilles et crabes blancs.
Все более широкие полосы растительности образуют густые бамбуковые заросли, где снуют белые угри и крабы.
Ce restaurant vous propose une cuisine française moderne et une sélection de fruits de mer qui change tous les jours avec notamment des huîtres, du homard et du crabe.
Ресторан специализируется на рецептах современной французской кухни и предлагает постоянно обновляемый выбор блюд из морепродуктов от устриц - до крабов и омаров.
laisse tes crabes et viens avec moi, tu me porteras mon filet, tu ne t’en repentiras pas.
— Ладно, брось твоих крабов, пойдем за мной, ты понесешь мою сетку.
Je n'arrive pas à croire que votre vrai nom soit Boston Arliss Crab.
Не могу поверить, что твоё настоящее имя – Бостон Арлис Краб.
C'est le boulot du crabe.
Это была работа краба.
Durant l'exercice # ingapour a organisé des stages et des voyages d'études à l'intention de plus de # participants originaires de # pays et Sri Lanka a accueilli des spécialistes, originaires principalement de la région, pour un enseignement pratique relatif aux fibres tirées du bananier, à l'énergie éolienne et à l'élevage des crabes
В течение двухгодичного периода # годов Сингапур спонсировал учебные курсы и ознакомительные поездки для более # участников из # стран, а Шри-Ланка организовала у себя ряд совещаний экспертов, в основном из стран региона, для обсуждения вопросов, касающихся бананового волокна, энергии ветра и разведения крабов
Excusez-moi, j'ai demandé une bouchée au crabe, pas un plateau entier.
Извините меня, я просил один крабовый рулет, а не целый поднос.
Il faut que tu imites la voix de Crabbe.
Cдeлaй eго болee поxожим нa голоc Кpэббa.
Sarah Craber est à nouveau née.
Сара Крабер была перерождена.
Si on carambole dans la vase, on est happé, on reste au fond, les crabes vous bouffent, on vous retrouve plus...
Стоит упасть в тину, и ты пропал, останешься там в глубине, тебя сожрут крабы, и никто не найдет...
– C’est vrai... même les crabes, dit la mère, ils sont contre nous... Certains clients avaient recommencé à danser.
— Это верно, даже крабы, — сказала мать. — Даже крабы оказались против нас... Какие-то пары снова закружились в танце.
J'ai entendu que face de crabe avait un rencard!
Я слышала ты ходишь на свидание с моллюском!
Il avait pour mission de conduire Tom Crabbe là où le dernier tirage l’obligeait à se rendre.
Его миссия заключалась в том, чтобы сопровождать Тома Крабба туда, куда направил его последний тираж.
Au Crab Shack, la tradition voulait que si vous tombiez ivre mort la semaine avant Noël, on vous décorait.
По традиции Крабовой хижины, если вы отключились на неделе перед Рождеством, вас нарядят.
... De plus, elle semblait ne pas ignorer que Crab Key était un endroit dangereux.
Да к тому же ей, кажется, известно, что Крэб Ки — опасное место.
Eh bien, Schultze, si je peux mettre ce dernier crabe, ça ira.
Ну, Шульце, если сейчас выловлю последнего краба, всё будет хорошо!
Ils étaient tous allongés là, couverts de crabes violets, et le claquement de leurs pinces remplissait l'air.
Они все лежали, покрытые фиолетовыми крабами, и щелканье их клешней наполнило воздух.
La bouche de Tom Crabbe s'ouvrit comme pour répondre, et se referma aussitôt pour se rouvrir et se refermer encore.
Рот Тома Крабба открылся для ответа, но тотчас закрылся, чтобы через минуту открыться и снова закрыться.
Ils continuèrent leur chemin, sortirent par une porte latérale et prirent un taxi pour Les Crabes de chez Joe.
Они проследовали мимо своих мест, вышли в боковую дверь и взяли такси до ресторанчика «У Джо».
Son strudel de crabe bleu était si bon qu' il n' en avait pas besoin d' un
Его голубой краб был так бесподобен, к чему лишние слова?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении crabe в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова crabe

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.