Что означает crevé в французский?

Что означает слово crevé в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию crevé в французский.

Слово crevé в французский означает дохлый, усталый, измотанный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова crevé

дохлый

adjective

Comment oses-tu me mettre en colère... avec ton œil de cyclope et ton animal crevé?
И у тебя хватает смелости заставлять меня злиться... одноглазая дура с дохлым животным? !

усталый

adjective

Je suis crevé et je voudrai aller me pieuter.
Я устал и был бы не против прилечь.

измотанный

adjective

Considère toi chanceux que je sois trop crevé.
Считайте себя везучей, потому что я слишком измотан.

Посмотреть больше примеров

La situation ressemble fortement à un pneu crevé ou à la chambre à air d’un vélo, et nous semblons occupés non pas à regonfler le pneu, mais plutôt à tenter de réparer la pompe qui nous permettra de le regonfler.
Ситуация очень похожа на ту, когда сдувается шина или камера на велосипеде, и мы, как нам кажется, стараемся закачать в камеру воздух, но, по сути, пытаемся починить насос, который закачает в нее воздух.
C' est un garçon futé, mais il se crève et n' arrive à rien
Он милый, сообразительный парень, но он явно не туда тыкается
Dans l'exaltation générale et la chaleur à crever, six avions modernes prenaient leur ligne de départ.
В невыносимой жаре, среди всеобщего возбуждения шесть самолетов современной конструкции готовились к старту.
Crever aujourd’hui ou demain, ou plus tard ?
Околеть сегодня, завтра или позже?
On se tire ou on crève comme les autres.
Надо убираться отсюда, иначе мы здесь сдохнем, как и все остальные.
On peut en crever avec le sourire.
А умереть ведь можно и с улыбкой.
Je suis crevé.
Чувак, я устал..
Il portait une longue pique au bout de laquelle pendait, empalé, le corps d'un chien crevé.
Он нес длинную палку, на конце которой болталось тело дохлой собаки.
Dans son exposé, M. Persaud a crevé le mythe selon lequel l'investissement étranger direct serait préférable à d'autres formes de flux de capitaux privés
Г-н Персо в своем выступлении развеял миф о том, что прямые иностранные инвестиции более эффективны, чем другие виды потоков частного капитала
Il va crever!
Лу умирает!
Le rire, c'est parfois une façon qu'a l'horreur de crever.
Иногда смех и есть самая страшная смерть ужасу.
Il était crevé, il rentrait.
Он возвращался домой.
Prénommée Sophia, elle passait l’été à « se crever le cul » pour un salaire de misère.
Ее звали София, и она проводила лето, «надрывая задницу» за гроши.
Je sais que tu crèves d'envie de savoir donc je vais te le dire.
Я знаю, что тебе не терпится узнать, поэтому расскажу.
– Il a quand même été assez idiot pour avaler sa sale drogue et venir crever dans une cabine téléphonique, dis-je
— Тем не менее ему хватило идиотизма, чтобы проглотить эту отраву и сдохнуть в телефонной будке, — говорю я
Un léger souffle sort de sa gorge avec un bruit de crécelle, un dernier nuage qui crève dans le néant.
Последний вздох, крошечное облако, которое тут же исчезает.
Elle a déclaré d’un ton très calme : « Enfin crevée.
А затем произнесла таким спокойным голосом: «Сдохла наконец.
Un éclair déchire le ciel au moment où Rachel relève la tête et contemple Parks de ses yeux crevés.
Новая молния разрывает небо, Рейчел поднимает голову и смотрит на Паркс пустыми глазницами.
Se figure-t-on le juge les oreilles bouchées et les yeux crevés ?
Можно ли представить себе судью с заткнутыми ушами и выколотыми глазами?
Allons crever.
Пойдём сдохнем.
Je ne veux pas être malade pendant un an ou deux avant de crever dans la déchéance, incontinent et chauve.
Не хочу страдать год или два, а потом подохнуть — несчастным, слабым и лысым.
– Non, j’étais crevée. – Je commande le petit déjeuner.
– Нет, я просто смертельно устала. – Я закажу завтрак.
Je viens d'emmener le cheval de Falstaff, et il est là de colère à crever comme un velours gommé.
Я увел коня у Фальстафа, и теперь он коробится от ярости, как накрахмаленный бархат.
Il est beaucoup plus facile de crever les outres d'Éole que de les raccommoder et de les rendre air tight.
Куда легче проколоть Эоловы бурдюки 5, нежели залатать их, да так, чтобы air tight 108.
Est-ce qu'il rentre tard, prend une douche, et va au lit, trop crevé pour le sexe car il a eu beaucoup de boulot?
Он приходил домой, принимал душ, а потом сразу ложился спать, очень устал для секса, потому что у него был сложный день на работе?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении crevé в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова crevé

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.