Что означает dôme в французский?

Что означает слово dôme в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dôme в французский.

Слово dôme в французский означает купол, свод, собор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dôme

купол

nounmasculine (élément d'architecture)

J'ai pensé que c'était ton idée, d'aller au centre du dôme.
Я думала, это твоя идея пойти к центру купола.

свод

noun

собор

noun

Le Dôme d'Aydindril résiste depuis des milliers d'années.
Собор в Айдиндриле стоит уже тысячу лет.

Посмотреть больше примеров

Un diaphragme s’ouvrit au sommet d’un des dômes les plus importants et le Hooper y fit descendre son taxi.
В одном из больших куполов открылся люк, и хупер направил туда такси.
Où est le mini-dôme?
Где мини-купол?
Je pense que le dôme nous a choisis pour une raison.
Я думаю купол выбрал нас для чего-то.
Sans aucun sentiment de honte, ce dirigeant a déclaré que sa visite avait pour but de faire valoir ce qu’il a appelé le droit d’Israël d’accéder à ce lieu saint qui comprend la mosquée d’Al-Aqsa et le dôme du Rocher.
Без всякого зазрения совести этот лидер объявил, что цель его визита состояла в том, чтобы утвердить, по его словам, право Израиля на святыню, в которой расположены мечеть Аль‐Акса и Мечеть Скалы.
Ce dôme m'a déjà assez pris.
Купол и так достаточно у меня отнял.
Il s'agit généralement d'une partie de brique ou de pierre comme un coin, qui a permis au constructeur de la plate-bande longueur de bloc de poussée, l'arc ou une partie de dôme, et souvent l'énormité ensemble de l'édifice.
Это правило, являются частью кирпичной или каменной как клин, который позволил строителя длине тягой блока перемычка, арку или купол, а зачастую и масштабность целого здания.
La lumière phosphorescente qui baigne cette immense salle souterraine émane des roches qui en forment le dôme.
Фосфорический свет, которым освещается эта огромная подземная пещера, излучается из скал, образующих ее свод.
Ils se sont aperçus que de plus en plus de touristes quittaient le Dôme sans revenir...
Они заметили, что число туристов в Пустошь постоянно растет, но, однако, не все возвращаются.
On a vu le missile toucher le dôme.
Мы видели удар ракеты об Купол.
Ce dôme est là par ta faute.
Купол опустился из-за вас.
Si le Dôme n’était pas d’origine surnaturelle, il s’agissait alors d’un champ de force.
Если у Купола не сверхъестественная природа, тогда это силовое поле.
Mais tout en haut du dôme, il y avait une petite silhouette très noire, avec les bras écartés.
Но на верхушке купола стояла крошечная черная-пречерная фигурка с распростертыми руками.
On est sous un dôme.
Мы же под гребаным куполом.
Le samedi suivant, Shine a quitté la boutique à cinq heures, à l’abri du dôme ruisselant d’un parapluie noir.
В следующую субботу Шайн шел из магазина под моросящим куполом черного зонта.
Maintenant, Lyle pense que si nous mourons, le dôme partira.
И Лайл думает, что если мы умрем, то начнется Второе Пришествие.
Pourquoi un dôme sur ce bâtiment d’architecture néoclassique ?
Что делает купол на крыше этого строения в неоклассическом стиле?
Il avait retenu sa respiration pendant le trajet ; à quinze mètres du Dôme, l’air devenait déjà étouffant, mortel.
По пути туда и обратно ему пришлось не дышать: уже в пятнадцати ярдах от Купола воздух вызывал удушье, убивал.
Je surveillais le dôme.
Я работала в наблюдении за Куполом.
Son or pâle, froid malgré sa douce clarté, se répandit sur les minarets et les dômes de Monarchia.
Бледное золото, холодное, несмотря на всю свою яркость, разлилось по минаретам и куполам Монархии.
Les filtres inégalement encrassés dessinaient sous le dôme des espaces riches, des espaces pauvres...
Неодинаково засоренные фильтры разграфляли под сводом богатые пространства и пространства бедные...
Cette solidité est particulièrement importante dans les conceptions où les vannes sont montées à l'extérieur de la citerne et pourraient être arrachées lorsque le dôme s'ouvre ou se détache
Это имеет особо важное значение для конструкций, в которых клапаны установлены снаружи резервуара и могут быть сорваны в случае открытия или отрыва предохранительного колпака
Le Dôme de Solstice ne dormait jamais vraiment.
Купол Солстис никогда не спит.
Elle ne s'était jamais rendue en haut de la colline, et encore moins à l'intérieur du Dôme.
Сара никогда не была на холме, не говоря уже о том, чтобы побывать внутри Купола.
Personnellement, je n’ai pas plus envie que ça d’aider Alina, mais comment retourner dans le Dôme maintenant?
У меня нет даже малейшего интереса помочь Алине, но как я могу отвернуться от стольких
J'ai pensé que c'était ton idée, d'aller au centre du dôme.
Я думала, это твоя идея пойти к центру купола.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dôme в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова dôme

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.