Что означает gesto в итальянский?

Что означает слово gesto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gesto в итальянский.

Слово gesto в итальянский означает жест, поступок, знак. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gesto

жест

nounmasculine (forma di comunicazione non verbale)

A volte un gesto carino vale più di tante parole.
Иногда один дружеский жест стоит больше, чем тысяча слов.

поступок

nounmasculine

L'atto eroico è un gesto di un uomo spaventato dalla morte.
Подвиг — это поступок насмерть перепуганного человека.

знак

nounmasculine

Al di fuori di quei confini, potrebbe essere considerato come un gesto d'aiuto.
За этими границами это может быть предупредительный знак.

Посмотреть больше примеров

Non era certo la stessa cosa, e Mitchell, accanto a Maigret, ebbe un gesto nervoso, di stizza, di rabbia.
Явно, он тогда говорил иначе, и Митчелл, сидящий рядом с Мегрэ, от гнева и досады нервно дернулся.
Non si era tolto le scarpe e quel gesto indicava che si era mosso istintivamente, senza premeditazione.
Не снял сапоги, это говорит о том, что действовал он неосознанно.
Scoprì che era più facile compiere un gesto eroico che sopportarne le conseguenze.
Оказалось, что куда легче сделать героический жест, чем терпеть его последствия.
Al che l'uomo delle bottiglie fece un gesto cortese ma perentorio.
В ответ владелец бутылок сделал добродушный, но настойчивый жест.
Senza distogliere lo sguardo dal viso di Will, la bambina tese la mano in un gesto invitante.
Не отрывая взгляда от лица Уилла, девочка приглашающе вытянула вперед руку.
Sarebbe bastato un solo gesto da parte tua, e Jeshua sarebbe scomparso come Giovanni.
Одно движение твоей руки, и Иешуа исчезнет, как и Иоханан.
Pedro Orce gli si avvicinò, tese la mano in un gesto di pace, come per accarezzarlo.
Педро Орсе приблизился к ней вплотную, протянул руку, словно желая погладить или демонстрируя свои мирные намерения.
All’improvviso la seconda guardia si avvicinò ad Harald, e con un gesto veloce gli abbassò il cappuccio.
Внезапно второй стражник шагнул к Харальду и быстрым движением сбросил с его головы капюшон.
Quindi non e'nemmeno un gesto originale.
Тогда это не оригинальный подарок.
Fece un gesto ampio con la mano, intendendo, immagi-nai, l’edificio e il mobilio.
Он описал рукой широкую дугу, имея в виду, вероятно, здание и предметы обстановки
Appena prima di sparire anche lei, si voltò verso Doc e indicò il telefono, mimando il gesto di una telefonata.
Совсем перед тем, как исчезнуть самой, она оглянулась на Дока и показала на телефон, рукой обозначив, как звонят.
I bambini, sempre muti, sembravano affascinati da quel gesto misterioso.
Малыши, по-прежнему бессловесные, казалось, были заинтригованы загадочным жестом.
Più cose ottiene su questo fronte, più probabilità abbiamo che compia qualche gesto che ci porti a lui».
И чем больше он этого добивается, тем вероятнее, что какой-нибудь из его поступков приведет нас к нему
No, non può essere,» si diceva a ogni sguardo, gesto, parola di lei, che gli riempivano l’anima di gioia.
Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Non puoi andare dritto al grande gesto romantico, senza prima porre le basi.
Ты не должен переходить к романтике, пока не закончишь подготовку.
Qualsiasi gesto che il Faraone compisse in tali giorni influiva sul corso di battaglie in luoghi remoti.
Любой жест Фараона в такой день может изменить ход сражения в отдаленных местах.
Al di fuori di quei confini, potrebbe essere considerato come un gesto d'aiuto.
За этими границами это может быть предупредительный знак.
Era il gesto di un uomo con una donna, non di un uomo con un uomo.
Это жест мужчины в адрес женщины, а не другого мужчины.
Un cavallo, il segno di «fretta», il gesto che aveva sempre usato per indicare Fleur.
Лошадь; знак «скорее»; жест, каким она всегда изображала Флер.
E un gesto estremo come questo non e'proprio da lei.
Кроме того, ты никогда не был поклонником больших представлений.
Poi Saga alzò la mano e gli accarezzò affettuosamente la guancia in un gesto di lentissimo schiaffo.
Но тут Сага подняла руку и ласково провела по его щеке – жестом, напоминающим медленную-медленную пощечину.
Il vino veniva versato dalla brocca nei calici da qualcuno che sembrava incapace di padroneggiare quel gesto.
Вино расплескивал из кувшина по кубкам человек, явно не способный справиться с этой задачей.
— Bracht sollevò una mano in un gesto difensivo. — Io sono un mercenario, non un tutore di ragazzini.
— воскликнул Брахт, протестующе поднимая руки. — Я свободный воин, а не детский наставник.
Alla fine chiese il silenzio con un gesto da vero attore e annunziò, come finale, la canzone Il mare grande e remoto.
Наконец жестом великого актера он попросил нас сидеть тихо и объявил в заключение «Раскинулось море широко».
Rimase così per un lungo attimo, come se volesse confermare con quel gesto di non avere armi con sé.
Чужак долго оставался в этой позе, словно давая понять, что на нем нет оружия.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gesto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.