Что означает atto в итальянский?

Что означает слово atto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию atto в итальянский.

Слово atto в итальянский означает акт, действие, поступок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова atto

акт

nounmasculine (Comportamento realizzato da una persona che può avere conseguenze legali.)

Questa opera ha tre atti.
Эта пьеса состоит из трех актов.

действие

nounneuter (suddivisione principale di pièce teatrale o di un'opera musicale)

Penso che questo sia stato uno degli ultimi atti ufficiali del capitano Sisko.
Я полагаю назначение меня лейтенантом это одно из последних официальных действий капитана Сиско.

поступок

nounmasculine

Molti dei silenziosi atti di fede profonda sono noti solo a Dio.
Многие не привлекающие к себе внимания поступки глубокой веры известны лишь Богу.

Посмотреть больше примеров

Mentì, rubò, compì ogni sorta di atto disonorevole per sfamare me, i miei fratelli e le mie sorelle.
Он обманывал, воровал, готов был на любой бесчестный поступок, только бы накормить меня и моих братьев и сестер.
La guerra di Armaghedon non è un atto di aggressione da parte di Dio.
Война Армагеддон не будет проявлением агрессии со стороны Бога.
I commentatori hanno aspramente criticato il fatto che il governo afgano sia stato apertamente coinvolto in "colloqui di pace" con le organizzazioni che hanno rivendicato la responsabilità di questo atto di estrema violenza contro i civili.
Эксперты резко раскритиковали тот факт, что афганское правительство активно участвовало в "мирных переговорах" с теми же организациями, которые взяли на себя ответственность за этот акт крайнего жестокого насилия против гражданских лиц.
Svela le provocazioni e le manovre diversive messe in atto allora dalla Germania nazista.
Раскрывает характер провокаций, методы «маскировок», предпринятых тогда фашистской Германией.
Ok, questo... viene chiamato terzo atto.
Смотри, это называется " сцена 3 "
Anche altri riconoscono che è in atto questa internazionale “partita a scacchi” fra le due superpotenze.
И другие сознают эту международную игру в «шахматы» между обеими великими державами.
«E adesso siamo al terzo atto e al sipario: io e Bruno.
— А сейчас разыгрывается заключительный акт: Бруно и я.
Sono molto più dispiaciuto di averti fatto perdere il secondo atto della commedia.»
Значительно больше меня огорчает то, что я не дал тебе посмотреть второе действие.
Io ho potuto provare sia la fantasia che l'atto stesso.
Я осуществил свою фантазию.
Una ragione, forse, andava cercata nel semplice atto di riconoscere e nominare il fenomeno.
Первая причина, видимо, заключалась в том, что надо было просто обозначить и назвать феномен.
Pensavo di tornare per il secondo atto cosi'andavo via di nuovo.
Я подумывала вернуться на второй акт, чтобы опять уйти.
E poi: l’omicidio di massa era un crimine o era un atto politico?
И потом: – Была ли массовая бойня преступлением или это акт политики?
L'atto amoroso trova la sua unità nel suo compimento naturale, l'orgasmo.
Половой акт обретает цельность в своем естественном завершении – оргазме.
E tu l'hai messa in atto.
И ты воплотил ее.
Che il mio fosse un atto di ribellione, anche se inconsapevole?
В том, что это был акт восстания, хоть и не осознанный?
Il secondo atto fu di formalizzare le relazioni - 'formali e informali' - dello stato della Louisiana con i Regolatori.
Его вторым шагом стала легализация отношений с Регуляторами в штате Луизиана — формальных и неформальных.
Aveva ripreso l'atto vandalico su un'astuta videocamera fornita da suo nipote.
Она засняла акт вандализма на хитрую видеокамеру, предоставленную ей ее племянником.
Questo complesso culturale che sta intorno alla morte, la messa in atto rituale del fine vita, ha fatto della morte l'aspetto più visibile e degno di nota del paesaggio dei toraja.
Этот культурный феномен, окружающий смерть, — ритуальное принятие конца жизни — сделал смерть самой яркой и запоминающейся чертой жизни тораджей.
La settimana scorsa, mentre partecipavo alla riunione del sacerdozio, hanno raccontato la storia di un atto di solidarietà umana che lei ha compiuto con affetto circa ventun’anni fa, all’aeroporto di Chicago.
На прошлой неделе я сидел на собрании священства. На нем рассказали об исполненном любви служении, которое вы оказали в аэропорту Чикаго двадцать один год назад.
Nell'era della trasformazione "sempre in atto", le imprese saranno sempre in trasformazione.
В эпоху непрерывной оптимизации организации постоянно переживают изменения.
Lo cercava sicuramente nei dintorni di casa sua, con il tremendo proposito che mise in atto.
Несомненно, он рыскал возле его дома со злосчастными намерениями, которые и привел в исполнение.
È bene che altri Paesi in Africa e nel Medio Oriente ne prendano atto.
Другим в Африке и на Ближнем Востоке следует взять это на заметку.
(4) Perché rifiutare le emotrasfusioni è un atto sia razionale che responsabile?
4) Почему отказ от переливания крови — разумное и обоснованное решение?
Ciò che è inaccessibile è l’impatto dell’atto stesso del soggetto, la sua stessa inscrizione nell’oggettività.
Недоступным оказывается воздействие самого действия субъекта, его собственное вписывание в объективность.
«Dietro ogni atto del destino dovrei vedere la mano di un assassino o la presenza di una congiura?»
В каждом ударе судьбы я должен видеть убийц или заговор?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении atto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.