Что означает grande personne в французский?

Что означает слово grande personne в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию grande personne в французский.

Слово grande personne в французский означает взрослый, взрослый человек, совершеннолетний, большой, важный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова grande personne

взрослый

(grown-up)

взрослый человек

(adult)

совершеннолетний

(adult)

большой

(grown-up)

важный

(adult)

Посмотреть больше примеров

On s' aime autant que les grandes personnes
Мы же любим так же, как и взрослые
« L’amour, dit-il, c’est pour les grandes personnes, comme vous le découvrirez un jour.
— Любовь, — сказал он, — это для взрослых, как вам со временем предстоит убедиться.
Malvina, systématiquement, devant toutes les grandes personnes qu’on lui présentait, répétait la même chose :
Мальвина всем, кто ее допрашивал, говорила одно и то же:
Non seulement les grandes personnes sont parties, mais les enfants aussi.
И не только взрослые, но и дети.
Maintenant, tu vas obéir... aux grandes personnes!
Будешь слушать старших.
Puis trop excité pour pouvoir continuer, je sautai sur le sol et portai mon œuvre aux grandes personnes.
После этого, слишком возбужденный, чтобы продолжать, я спрыгнул с кресла и понес мое творение взрослым.
Je ne suis pas une grande personne.
Я не взрослый.
J'ai une excuse serieuse: cette grande personne est le meilleur ami que j'ai au monde.
Скажу в оправдание: этот взрослый - мой самый лучший друг.
— L’après-midi, quand les grandes personnes faisaient la sieste... — Tu t’es mise à lui empoigner la bite
— Часа в три, когда все взрослые дремали... — Ты взяла его за хер
On t’a bien marie, et j’ai huit mois de plus que toi; donc, je suis une grande personne.
Ведь ты побывала замужем, а я старше тебя на несколько месяцев — стало быть, я уже взрослая особа».
Du côté des grandes personnes, Agnes n’avait pas tardé à découvrir que nulle législation ne régentait leurs relations.
Что касается мира взрослых, то Агнес вскоре узнала, что здесь нет формальных законов.
Ils sont tout heureux de pouvoir chanter avec les grandes personnes.
Пение вместе со взрослыми приводит их в восторг.
J'ai alors dessine l'interieur du serpent boa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
Тогда я нарисовал удава изнутри, чтобы взрослым было понятнее.
L'emme-ner visiter le zoo pendant que les grandes personnes s'occupent des choses sérieuses.
Сводить в зоопарк, пока взрослые разговаривают о серьезных вещах.
Il pensait qu’il avait vraiment réussi et qu’il était une grande personne.
По его представлениям он уже всего достиг и стал взрослым.
S’il fait nuit noire, comment une sorcière sent-elle la différence entre une grande personne et un enfant ?
— Ну ба, — опять приступился я, — если стоит темная ночь, как же ведьма учует разницу между ребенком и взрослым?
La table était le seul endroit où nous rencontrions les grandes personnes.
Столовая была единственным местом, где мы встречались со взрослыми.
Les grandes personnes ne comprennent jamais rien toutes seules.
Взрослые никогда ничего не понимают сами по себе.
Je demande pardon aux enfants d'avoir dedie ce livre a une grande personne.
Прошу детей простить меня за то, что я посвятил эту книжку взрослому.
– En tout cas, dit le grand, personne ne peut trouver à redire à ce que nous faisons.
- В любом случае, - отозвался высокий, - кто станет возражать против того, что мы делаем.
— C’est drôle qu’une grande personne vive au pays des jouets !
- Как странно, когда взрослый человек проводит свою жизнь в стране игрушек?
Les grandes personnes, bien sur, ne vous croiront pas.
Взрослые вам, конечно, не поверят.
À leur façon, les grandes personnes réussissaient à faire admettre la nécessité de cette célébration extraordinaire.
Каким-то уж образом взрослые умели впихнуть в тебя, что все эти странные спектакли необходимы.
Oui : un Bébé mondain peut torpiller, bien plus efficacement qu’une grande personne, l’estime de soi d’une femme adulte.
Дитя-тусовщик может нанести такой ущерб самооценке взрослой женщины, как ни одному взрослому не под силу.
Je me suis assis derrière une très grande personne au théâtre.
Я сидел в театре позади очень высокого человека.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении grande personne в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.