Что означает grand-bi в французский?

Что означает слово grand-bi в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию grand-bi в французский.

Слово grand-bi в французский означает Пенни-фартинг, костотряс. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова grand-bi

Пенни-фартинг

noun (type de bicyclette)

костотряс

noun

Посмотреть больше примеров

Les vélos d'aujourd'hui ne seraient pas ce qu'ils sont sans " le Grand-Bi ".
Современные велосипеды с таким не сравнятся, очень уж он необычный.
Grand père, c'est Bi-ryu et Ohn-jo.
Это Бирю и Онжо!
En 1882, Armand Peugeot, inspiré par une mode venue d'outre-manche, lance la fabrication en série du grand-bi "Le Français" et ouvre un atelier de 300 ouvriers à Montbéliard.
В 1882 году Арман Пежо под влиянием моды, пришедшей с другой стороны Ла-Манша, запускает серийный выпуск велосипеда гран-би «Le Français» (Grand-Bi "Le Français") и открывает цех на 300 рабочих мест в г. Монбельяр (Montbéliard).
Si le PDJ peut se libérer du contrôle des mandarins en recentrant le pouvoir autour du Premier Ministre, comme il en a l’intention, le Japon peut devenir une démocratie plus solide avec un système politique véritablement bi-parti et une plus grande volonté à assumer son rôle de leader international.
Если ДПЯ сможет вырваться из под контроля отсталых руководителей, благодаря централизации формирования политики в кабинете премьер-министра, что она и намерена сделать, то Япония может стать более жизнеспособным демократическим государством с оперившейся двухпартийной системой и большей готовностью принять международную руководящую роль.
M. Djangone-Bi (Côte d'Ivoire) dit que sa délégation attache une grande importance à l'application des résolutions de l'Assemblée générale, par exemple la résolution # (XXVI), qui a été adoptée à une grande majorité et a réglé la question de la représentation de la Chine
Г-н Джангон-Би (Кот-д'Ивуар) говорит, что его делегация придает большое значение осуществлению резолюций Генеральной Ассамблеи, например резолюции # (XXVI), которая была принята подавляющим большинством членов и разрешила вопрос о представительстве Китая
Le Groupe de travail a adopté le calendrier et les grandes lignes, et il a accepté que l’on donne suite aux solutions proposées concernant les émissions des véhicules lourds bi-carburant.
GRPE поддержала этот план и дорожную карту и дала свое согласие на проведение дальнейшей работы в соответствии с предложенным подходом в целях решения проблемы выбросов загрязняющих веществ двигателями ДТБМ.
D'autres revues féminines ont vu le jour : il s'agit d' "Echos-Mères", un bi-mensuel publié par l'Association Tunisienne des Mères -ATM-, depuis 1994 et "Nuance" une revue mensuelle à grand tirage qui est publiée depuis 1995 par un groupe privé.
Появились и другие женские издания: выходящий раз в два месяца журнал "Эко-Мер", издаваемый Тунисской ассоциацией матерей (ТАМ) с 1994 года, и многотиражный ежемесячник "Нюанс", издаваемый с 1995 года группой частных лиц.
Des emplacements pour arrêt en cas d'urgence (garages) devraient être prévus au moins tous les # m dans les tunnels bi-directionnels de grande longueur. »
В туннелях большой протяженности с двусторонним движением по меньшей мере через каждые # м следует оборудовать площадки для аварийной остановки транспорта"
Malgré le ralentissement économique mondial, il y a aussi eu une augmentation générale du soutien de pays donateurs sous la forme de flux publics bi et multilatéraux, marqué en grande partie par des activités axées sur la disponibilité opérationnelle et des programmes pilotes au titre de REDD-plus, notamment la procédure accélérée de financement.
Несмотря на глобальный экономический спад, имело место и общее увеличение средств, поступающих от стран-доноров в рамках государственной двусторонней и многосторонней помощи, и направлявшихся в значительной мере на осуществление мероприятий по подготовке к реализации СВОД-плюс и пилотных программ, в том числе программы ускоренного финансирования СВОД-плюс.
Et nous n'aurons plus jamais de grands groupes de centre gauche au sud du pays et de grands groupes de centre droit au nord du pays qui facilitent, qui participent à une coopération bi-partisane.
И работу нам не упростят консервативные южные демократы и либеральные республиканцы с севера, которые могли бы улучшить сотрудничество между двумя партиями.
Et nous n'aurons plus jamais de grands groupes de centre gauche au sud du pays et de grands groupes de centre droit au nord du pays qui facilitent, qui participent à une coopération bi- partisane.
И работу нам не упростят консервативные южные демократы и либеральные республиканцы с севера, которые могли бы улучшить сотрудничество между двумя партиями.
Ce fut l'âge d'or du bi- partisanisme, du moins en ce qui concerne la capacité des partis de travailler ensemble afin de résoudre les grands problèmes nationaux.
Это был золотой век двухпартийности, потому что обе партии могли сотрудничать и решать серьёзные национальные проблемы.
D'autres revues féminines ont vu le jour: il s'agit d' "Echos-Mères", un bi-mensuel publié par l'Association Tunisienne des Mères-ATM-, depuis # et "Nuance" une revue mensuelle à grand tirage qui est publiée depuis # par un groupe privé
Появились и другие женские издания: выходящий раз в два месяца журнал "Эко-Мер", издаваемый Тунисской ассоциацией матерей (ТАМ) с # года, и многотиражный ежемесячник "Нюанс", издаваемый с # года группой частных лиц
L’expert de l’OICA, qui préside l’équipe spéciale sur les véhicules lourds bi-carburant, a brièvement expliqué (GRPE-61-25) dans quelle mesure le calendrier et les grandes lignes de l’intégration des prescriptions d’émission de la nouvelle norme Euro VI dans les Règlements pertinents étaient respectés.
Эксперт от МОПАП, исполняющий функции председателя целевой группы по двухтопливным двигателям большой мощности (ДТБМ), сделал краткое сообщение (GRPE-61-25) о графике работы и дорожной карте по адаптации соответствующих правил к новым нормам выбросов "Евро VI".

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении grand-bi в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.