Что означает grêle в французский?

Что означает слово grêle в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию grêle в французский.

Слово grêle в французский означает град, тонкий, тщедушный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова grêle

град

nounmasculine (Pluie qui tombe sous forme de petits grains de glace.)

Avez-vous déjà vu la grêle tomber ?
Ты когда-нибудь видел град?

тонкий

noun

Partie de l’intestin grêle et du gros intestin correspondant au caecum.
Часть толстого и тонкого кишечника, соответствующая слепой кишке.

тщедушный

adjective

Посмотреть больше примеров

Les risques liés aux dangers géophysiques (séismes, glissements de terrain, coulées de boue, tempêtes de grêle, etc.) sont très élevés.
Крайне высоки риски, связанные с геофизическими явлениями (землетрясения, оползни и сели, шквал с градом и т.д.).
La grêle
А как же град?
Dommage causé par la grêle − exclu
Побитость градом – не допускается
Elles doivent être exemptes de brûlures, crevasses, meurtrissures ou défauts causés par la grêle
На них не должно быть ожогов, трещин, помятостей и дефектов, вызванных градом
La petite Durova au visage grêlé était malade... et il semblait bien que son heure fût proche.
Рябая маленькая Дюрова хворала, и... близок был, верно, ее час.
Intestin grêle.
Тонкая кишка.
Un timbre sonna, aigre et grêle, quelque part ; quelqu’un monta l’escalier avec une robe froufroutante.
Где-то негромко и пронзительно зазвенел звонок; кто-то в шуршащем платье поднимался по лестнице.
Des centaines de campements ont été dressés, mais des milliers de familles restent sans abri, sous la pluie et la grêle, le cœur empli de terreur.
Появились сотни палаточных городков, но тысячи семей остаются под открытым небом, незащищенными от дождя и града и со страхом в сердцах.
La solution de SRO est absorbée par l’intestin grêle remplaçant ainsi l’eau et les électrolytes perdus.
Раствор ПРС поглощается тонким кишечником и замещает потерянную воду и электролиты.
Le grêle jet d’eau était pareil à une souple verge d’acier fléchissante au moindre souffle.
Тонкая струйка воды была похожа на гибкий стальной прут, колеблющийся от малейшего дуновения.
De surveiller le processus de formation des nuages de grêle et de superviser les services de protection contre la grêle.
наблюдать за процессами формирования градовых облаков и принимать меры безопасности в случае угроз выпадения града.
Et il y a eu des éclairs, et des voix, et des tonnerres, et un tremblement de terre, et une grande grêle.
И произошли молнии, и голоса, и раскаты грома, и землетрясение, и великий град» (Откровение 11:19).
Puis elle appuya sur le timbre à l’ancienne mode placé au milieu de la porte, déclenchant une grêle sonnerie.
Потом она нажала на кнопку старинного колокольчика в центре двери, вызвав этим дребезжащий звон.
En Australie, deux violentes averses de grêle ont provoqué des dégâts s’élevant à près de un milliard et demi d’euros.
В Австралии дважды выпал сильный град, убытки от которого составили более 2 миллиардов долларов США.
Vous savez, c'est comme s'il se mettait à grêler et que les gens soient prêts à aider.
Это как будто брошен клич, и люди готовы помочь.
Les balles, incessamment fournies par un mécanisme automatique, tombaient en grêle sur les assiégeants.
Пули, непрерывно подаваемые автоматическим механизмом, падали на осаждавших градом.
Franklin se demanda brièvement combien d’entre eux seraient tués par la grêle de leurs propres balles retombant à terre.
Франклин на мгновение подумал о том, сколько их может погибнуть под градом собственных падающих вниз пуль.
Devant eux, d'énormes rochers de glace gros comme dix hommes chacun tombèrent du ciel comme de la grêle.
Огромные валуны льда падали перед ними с неба подобно граду, каждый из которого был размером с десяти мужчин.
Menu (intestin grêle) – 7571
Черевы (тонкий кишечник) – 7571
ou as-tu vu les trésors de grêle que j’ai réservés contre les temps de trouble contre le jour de bataille et de guerre ?
Узрел ли сокровища, которые я сберег во дни смуты, войны и сражений?
Les murs de la maison, grêlés, mutilés par les éclats d’obus et les balles, avaient un air sinistre et abandonné.
Рябые, изуродованные осколками и пулями стены дома выглядели неприветливо и заброшенно.
Puis la sonnette retentit, une sonnerie grêle, insistante.
Потом зазвенел звонок — ломко, настойчиво.
» J’aperçus brièvement un visage grêlé, puis la porte se referma brutalement devant mon nez.
Я успел заметить рябое лицо, и дверь захлопнулась перед моим носом.
«Commissaire Grell, police criminelle de Berlin», se présente-t-il, de mauvaise humeur.
Комиссар Грелль, полиция Берлина, – мрачно представляется мужчина.
Quinze cents ans plus tôt, le fameux chef Hector Bannen avait lancé une attaque surprise contre la maison de Grêle.
Пятнадцать столетий назад великий вождь Баннена Гектор Баннен предпринял внезапное нападение на Черный Град.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении grêle в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.