Что означает grue в французский?

Что означает слово grue в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию grue в французский.

Слово grue в французский означает журавль, кран, проститутка, Журавли, Журавль. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова grue

журавль

nounmasculine (Oiseau)

Les grues sont de grands et magnifiques oiseaux.
Журавли — большие и красивые птицы.

кран

nounmasculine (Machine)

Pendant que le courant m'emmenait, je remarquai que la fin du pont était trop loin pour nos grues.
Поскольку меня уносило течением, я заметил что конец моста был теперь вне досягаемости наших подъемных кранов.

проститутка

noun (Femme qui vend des services sexuels pour de l'argent.)

On m'a appelée " grue "
Они назвали меня проституткой!

Журавли

proper

Журавль

proper (Grue (constellation)

Les grues sont de grands et magnifiques oiseaux.
Журавли — большие и красивые птицы.

Посмотреть больше примеров

Les émissions vocales de cet oiseau à l’allure de grue et au plumage tacheté (brun et blanc) ressemblent aux lamentations d’un humain en deuil.
Эту большую птицу с коричневыми и белыми пятнами назвали плачущей, потому что ее крик похож на стенание убитого горем человека.
Finalement, on dut utiliser la grue pour le sortir.
В конце концов пришлось воспользоваться строительным краном, чтобы его вытащить.
La location de grues, de dépanneuses, d’élévateurs à fourche pour charges lourdes et de camions (120 000 dollars);
аренды подъемных кранов и автомобилей технической помощи, вилочных погрузчиков большой грузоподъемности и грузовиков (120 000 долл. США);
Camion-grue (plus de 24 tonnes)
Автокран (свыше 24 тонн)
Camion-grue (maximum 25 tonnes)
Тяжелый автокран (грузоподъемностью до 25 тонн)
En dehors des déferlements de poussière et de bruit, des étincelles de soudeurs, des flottilles de bétonnières et de grues, la toile de fond des Jeux olympiques d’été de 2008 se dessine.
Из пыли, шума, искр сварки, флотилии бетономешалок и строительных кранов, возникает место проведения летних Олимпийских игр 2008 года.
La grue couronnée est une danseuse dont la pétulance confine au comique.
Венценосные журавли — великолепные танцоры, и наблюдать за ними одно удовольствие.
Les ailes de Chapungu, comme la grue, se sont élevés pour annoncer la chute de Cecil John Rhodes.
Крылья Чапунгу, вместе с подъёмным краном, поднялись, чтобы провозгласить падение Сесила Джона Родса.
e # octobre # pendant les heures de travail, l'auteur a été victime d'un accident au cours duquel un moule plastique pesant plusieurs tonnes s'est détaché de la grue à laquelle il était suspendu et lui est tombé sur la jambe droite
октября # года в рабочее время автор стал жертвой несчастного случая: тяжелая пластиковая матрица весом в несколько тонн сорвалась с подъемного крана и упала на землю, придавив его правую ногу
Pendant que le courant m'emmenait, je remarquai que la fin du pont était trop loin pour nos grues.
Поскольку меня уносило течением, я заметил что конец моста был теперь вне досягаемости наших подъемных кранов.
Le nombre des nouveaux blocs sanitaires est inférieur à celui prévu en raison de l’impossibilité de se procurer une grue dans la zone située à l’est du mur de sable.
Меньшее число санитарно-бытовых блоков объясняется отсутствием подъемного крана на восточной стороне песчаного вала
Grue légère mobile (max. 10 à 24 t)
Кран мобильный средний (10–24 т)
Grue couronnée.
Венценосный журавль
Des dépenses supplémentaires ont également été prévues pour la location de camions avec remorques, de grues, de camions-citernes et de camions de vidange pour couvrir les besoins accrus ( # dollars); l'acquisition d'équipement pour atelier ( # dollars); les pièces de rechange, les réparations et l'entretien ( # dollars); les carburants et lubrifiants ( # dollars); et l'assurance responsabilité pour les véhicules supplémentaires et les véhicules loués ( # dollars
США); для приобретения авторемонтного оборудования ( # долл. США); для приобретения запчастей и ремонта и эксплуатации ( # долл. США); для приобретения горюче-смазочных материалов ( # долл. США); и для страхования гражданской ответственности перед третьими лицами по дополнительным автотранспортным средствам, а также по арендованному автотранспорту ( # долл. США
Les trois grues.
Все три крана?
Un morceau de métal, qui pourrait être un toit de véhicule, a été trouvé accroché au bras d'une grue proche d'un immeuble se trouvant sur les lieux du crime (l'immeuble Byblos), à environ # mètres du sol
Был обнаружен кусок металла, возможно крыша автомобиля, который оказался на стреле крана у здания вблизи места преступления (здание Библос), примерно на высоте # метров над уровнем земли
Grues flottantes
Плавкра-ны
Sumitomo déclare avoir cessé le travail sur ses chantiers le # août # en conséquence de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, et avoir été obligée d'abandonner # camions # grues et # talkies-walkies
"Сумитомо" заявляет, что она прекратила работы по проектам # августа # года в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта и что она была вынуждена оставить три грузовика, два крана и # переносных приемо-передатчиков
Une grue nous sourit déjà dans la rue comme elle le fera près de nous.
Потаскушка улыбается нам на улице так, как будто она рядом с нами.
Vous pourriez m’attendre, mais vous ne voudriez tout de même pas faire le pied de grue ici dans ce vent, n’est-ce pas ?
Можешь подождать меня здесь, но ведь ты не захочешь мерзнуть на холодном ветру.
Lundi 24. — Depuis deux jours nous ne voyons plus de grues, mais des hrons.
Последние два дня мы не встречаем больше журавлей, вместо них — цапли.
— J’ai beaucoup voyagé pour arriver jusqu’ici, en bateau, en train, en camion, et même en grue !
– На чем меня только не тащили сюда – на пароходе, на поезде, на грузовике, даже на подъемном кране!
Dans un hélicoptère, vous ressentez -- cela reste une sensation incroyable -- vous avez l'impression d'être soulevé vers le haut par une grue qui vibre.
В вертолёте вы чувствуете — и это примечательное ощущение — будто вас тащат вверх трясущимся краном.
TOUT VÉHICULE POIDS-LOURDS: benne, bibenne, tribenne, camion, fourgon, porteur, semi-remorque, tracteur routier, remorque, PLSC, Tautliner, frigorifique, citerne, grue, plateau, porte-voitures, plateau brasseur, bétaillère, bras de grue, brasseur, citerne a carburants, citerne a lait, citerne a pulverulents, citerne alimentaire , truck ...
ВСЕ ТИПЫ ГРУЗОВЫХ АВТОМОБИЛЕЙ: грузовики, грузовики-самосвалы, автофургоны, тягачи, прицепы и полуприцепы, рефрижераторы, цистерны, краны-манипуляторы, платформы, автовозы, фургоны для перевозки животных...
Oui, avec une grue.
— Ага, краном.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении grue в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.