Что означает hospital в испанский?
Что означает слово hospital в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hospital в испанский.
Слово hospital в испанский означает больница, госпиталь, клиника, лечебница, Больница. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова hospital
больницаnounfeminine (instalación sanitaria donde se atiende a los enfermos) Le aconsejó que fuera al hospital, pero él no siguió su consejo. Она посоветовала ему идти в больницу, но он её не послушался. |
госпитальnounmasculine (военная больница) El domingo me sacaron del hospital de Moscú. В воскресенье меня взяли из госпиталя в Москве. |
клиникаnoun En lugar de una familia serán hogares y hospitales, instituciones. Вместо семьи, будут детдомы, и клиники с учреждениями. |
лечебницаnoun Además, se han concertado acuerdos con hospitales extranjeros y con establecimientos psiquiátricos. Кроме того, заключены соглашения с зарубежными больничными учреждениями и психиатрическими лечебницами. |
Больница
El hospital estaba muy lejos de su villa. Больница была далеко от его деревни. |
Посмотреть больше примеров
Hospital/centro de salud Больница/медицинский центр |
Somos un hospital moderno. О, да мы сейчас современная больница. |
Auenbrugger se licenció en medicina con 22 años y entró a trabajar en el Hospital Militar Español de Viena, dende ejercería durante diez años. Ауэнбруггер получил диплом врача в 22 года и в течение последующих десяти лет работал в госпитале в Вене. |
Zoe intentó recordar el estado en que se encontraba cuando dejó a su hija en el hospital. Зоя попыталась припомнить состояние, в котором она пребывала, когда оставляла Софи в больнице. |
—No me puedo creer que nunca haya oído nada de que mandaste a una chica al hospital —dijo Imogen. – Не могу поверить, что никогда не слышала о том, как ты отправила кого-то на больничную койку, – сказала Имоджен |
Se han formulado propuestas y recomendaciones a centros tales como las cárceles, los hospitales psiquiátricos, los hogares de asistencia social, las escuelas especiales y otras instituciones similares donde se encuentran internadas personas contra su voluntad Например, предложения и рекомендации касались тюрем, психиатрических больниц, приютов, специальных школ и иных подобных учреждений, где лица содержатся против их воли |
—Tenemos que... uff... llevarte... uff... a un hospital. – Мы должны... доставить тебя... в больницу |
Al día siguiente, trasladaron a Drew a otro hospital. На следующий день Дрю перевели в другую больницу. |
El doctor del hospital me dijo: «Señor Uchiumi, tenga paciencia y resista medio año. Доктор госпиталя сил самообороны говорил мне: Утиноми-сан, подождите полгода, тогда вам станет лучше. |
He conseguido escaparme del hospital durante unas horas. Мне удалось ускользнуть из больницы на несколько часов. |
Tomas un bocado en la cafetería del hospital, charlas con las otras enfermeras, con las auxiliares. Ты вырываешься на минутку поболтать с другими сестрами и санитарками в кафетерии. |
Por ejemplo, el 13 septiembre de 2013, el hospital de campaña “Al-Nur” situado en Yabrud (provincia de Homs) fue bombardeado por un avión de las Fuerzas Armadas Sirias: murieron al menos ocho pacientes. Например, 13 сентября 2013 года полевой госпиталь «Эн-Нур» в Ябруде (мухафаза Хомс) был обстрелян сирийскими военно-воздушными силами, и в результате были убиты по меньшей мере восемь пациентов. |
Tenemos que llevarte a un hospital. Тебе нужно в больницу. |
mejoramiento de los principales hospitales (de distrito y de especialidad оснащение современным оборудованием основных (окружных и специализированных больниц |
Ataques contra las escuelas y hospitales: un motivo de creciente preocupación Нападения на школы и больницы: новая проблема |
DOMINGO, 27 DE ENERO DE 1980 La manera de hacerte popular en esta escuela es ir al hospital y regresar. Воскресенье, 27 января 1980 года Секрет популярности в школе: попасть в больницу и выйти из нее. |
En este contexto, se han establecido centros de asistencia para niños y mujeres en circunstancias graves, esto es, los centros integrales para situaciones de crisis, en todos los hospitales públicos que dependen del Ministerio de Salud Pública del país y de la Administración de la zona metropolitana de Bangkok. В соответствии с этой мерой создаются центры по оказанию помощи детям и женщинам, попавшим в сложные обстоятельства; такие единые кризисные центры (ЕКЦ) действуют при всех больницах страны, находящихся в ведении Министерства здравоохранения и городской администрации Бангкока. |
Muy pocos hospitales han alcanzado los estándares necesarios para ser declarados hospitales favorables a las mujeres. Лишь немногие больницы соответствуют стандартам, позволяющим считать их больницами, где созданы благоприятные для женщин условия. |
En aquel entonces, él pasaba casi todo el tiempo en el hospital donde podía conocer a muchas chicas jóvenes. В то время он проводил в больнице много времени, и вокруг всегда было много молоденьких девушек. |
Entre tanto, salí del hospital y, gracias a la amistad de todo el mundo, todavía pude hacer algunas misiones rápidas. Тем временем я покинул госпиталь и, благодаря дружеской поддержке товарищей, успел сделать еще несколько боевых вылетов. |
Lo raro era que no estuvieran las tres en el hospital. Странно еще, что они не оказались в больнице все втроем. |
La visité en el hospital. Я приехал к ней в роддом. |
Las fuerzas terrestres y aéreas del Gobierno destruyeron equipo y suministros médicos esenciales durante sus ataques contra hospitales y dispensarios de Zabadani en julio y Al-Latamneh (Hama) en octubre, quedando destruidos generadores y equipo médico. Удары правительственных сухопутных и военно-воздушных сил по медицинским учреждениям приводили к уничтожению жизненно важного медицинского оборудования и материалов: так, в ходе бомбардировок больниц и клиник в Забадани в июле и Аль-Латамнехе (Хама) в октябре были выведены из строя генераторы и медицинская аппаратура. |
El Doctor Glassman nos verá en el hospital. Доктор Глассман встретит нас в больнице. |
– ¿Viene gente de Estados Unidos, exclusivamente para ingresar en el hospital? – А из Америки люди приезжают, чтобы полечиться в клинике? |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении hospital в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова hospital
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.