Что означает individuo в испанский?

Что означает слово individuo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию individuo в испанский.

Слово individuo в испанский означает индивидуум, индивид, личность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова individuo

индивидуум

nounmasculine (особь)

La locura es rara por individuo, pero es norma en los grupos, equipos, pueblos y las eras.
Сумасшествие подчас является редкостью среди индивидуумов, но среди групп, партий, народов и эпох оно является нормой.

индивид

noun (unidad independiente)

La sociedad se compone de individuos.
Общество состоит из индивидов.

личность

noun

Todas sus tentaciones apetecibles y seductoras tienen como fin la destrucción del individuo.
Все его соблазнительные, чарующие искушения имеют в своем основании задачу уничтожения личности.

Посмотреть больше примеров

Aparece muchas veces la pobreza como una "maldición humana" frente a la cual los individuos o las poblaciones son analizados como objetos pasivos
Во многих случаях нищета рассматривается как некое "человеческое проклятие", перед которым отдельные лица или группы населения выступают как пассивные объекты
El CAT recordó que la protección especial de determinadas minorías o ciertos individuos o grupos marginados en especial situación de riesgo formaba parte de las obligaciones que tenía el Estado parte en virtud de la Convención
КПП напомнил о том, что специальная защита некоторых меньшинств или маргинализованных индивидов или групп, которые особенно подвержены риску стать объектом пыток, является частью обязательств государств-участников в соответствии с Конвенцией
32 individuos de 25 Estados
32 представителя 25 государств
Pero cada copia es también un individuo independiente y distinto que puede indagar sobre su propio futuro.
Но каждая копия всё равно является отдельной и самостоятельной личностью, которая может интересоваться своим будущим.
Es un individuo realmente atractivo.
Он очень привлекательный.
Además, por lo que hace a los individuos, la responsabilidad ha llegado a utilizarse con frecuencia como sinónimo de responsabilidad penal
Кроме того, в отношении отдельных лиц понятие ответственности стало часто использоваться в качестве синонима уголовной ответственности
Dolmacher ya había registrado la cartera del individuo, tirándola después sobre su pecho.
Дольмечер уже заглянул в бумажник убитого, и теперь он валялся у него на груди.
Tenemos también una descripción perfecta del individuo que compró las doce docenas.
У нас есть описание внешности человека, который купил двенадцать дюжин таких презервативов.
Y así, al aceptar algo inferior a una libertad igual, el individuo podría perder en ambos conceptos.
И приобретая свободу, меньшую по сравнению с равной, человек может проиграть в обоих отношениях.
Qué individuo más desagradable, pensó Sam.
Какой же скверный тип, подумал Сэм
Sin embargo, el Relator Especial señala que esta ley no dará lugar a la liberación de los acusados de "terrorismo", que son la mayoría de los presos políticos albaneses de Kosovo, incluidos los 144 individuos de Djakova que fueron condenados sobre la base de una culpabilidad "colectiva" sin que se determinara su responsabilidad individual.
Специальный докладчик отмечает, однако, что этот закон не позволит освободить тех лиц, которые были обвинены в "терроризме", т.е. большинство политических заключенных из числа косовских албанцев, включая 144 человека из Дьякова, обвиненных на основании "коллективной" вины без предъявления индивидуальных обвинений.
Resulta que usted puede entrenar el cerebro de dicho individuo, o sea una pequeña población de dichos individuos, entrenar equitativamente intensivamente por aproximadamente 30 horas.
Выходит, вы можете тренировать мозг такого человека, небольшой процент таких людей, тренировать также интенсивно примерно 30 часов.
El Comité recomienda que el Estado parte intensifique sus esfuerzos para reducir el número de individuos en régimen de prisión preventiva, entre otras cosas recurriendo a alternativas al encarcelamiento.
Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по сокращению числа лиц, содержащихся под стражей до суда, в том числе путем применения альтернатив тюремному заключению.
El derecho del individuo y el derecho de la familia otorgan ahora la igualdad de trato al hombre y a la mujer.
В настоящее время личное и семейное право обеспечивает равное обращение в отношении мужчин и женщин.
Los derechos civiles, políticos, económicos y sociales garantizados por la Constitución se enuncian en capítulos separados de la parte # con los títulos "Derechos y deberes del individuo", "Derechos y deberes sociales y económicos" y "Derechos y deberes políticos"
Предусмотренные в Конституции гражданские, политические, экономические и социальные права перечисляются в отдельных разделах второй части, озаглавленных "Права и обязанности личности, "Социальные и экономические права и обязанности" и "Политические права и обязанности"
En la aspiración socialmente insatisfecha del individuo se ha declarado lo malo de la universalidad.
В притязаниях индивида, не осуществленных социально, озвучено все дурное, все зло всеобщности.
La República Islámica del Irán se disocia del uso del término indefinido “defensores de los derechos humanos”, que reduce el alcance del término usado originalmente mientras hace caso omiso también de la necesidad de promover los derechos humanos, y prefiere el término original “los individuos, los grupos y las instituciones”, ya que este se basa en la esencia de la Declaración.
Иран отмежевывается от использования неясного термина "правозащитники", который сужает значение термина, использовавшегося изначально, а также игнорирует необходимость поощрения прав человека и предпочитает использовать первоначальный термин "отдельные лица, группы и органы общества", поскольку он отвечает сути Декларации.
A esa misma edad, aproximadamente, los niños empiezan a sonreír a ciertos individuos, pero no de un modo indiscriminado.
В этом же возрасте ребенок начинает улыбаться избирательно, а не кому попало.
Parece una novela de ciencia ficción pero es mi manifiesto personal sobre la condición apremiante del individuo en el siglo XXI.
Она замаскирована под научную фантастику, но это мой личный манифест об участии индивидуумов в 21 веке.
Se la ha acusado con frecuencia de disminuir al individuo, reduciéndole a una función de máquina.
Часто обвиняли его в том, что оно умаляет личность, низводя ее к роли машины.
Se afirma simplemente que la técnica jurídica elegida, que consiste en conceder derechos aparentes a los individuos, no es la adecuada, y que se debían haber empleado métodos más apropiados como, por ejemplo, la asunción de compromisos para iniciar programas"
Автор лишь утверждает, что избранные юридические методы, состоящие только в видимости наделения правами индивидов, не являются адекватными, и что следовало бы применять более подходящие методы, такие, как, например, обязательства по развертыванию программ"
Lo ideal sería que la empresa o individuo que participara en última instancia en el envío físico de las armas fuera el responsable de solicitar la licencia, aunque el nivel de subcontratación en este ámbito podría facilitar que las empresas de flete aéreo eludieran su responsabilidad.
В идеальном случае компания или отдельное лицо, которые в конечном итоге оказываются причастными к реальным поставкам оружия, будут обязаны подавать заявки на лицензию, хотя уровень субподрядной деятельности в этой области может, пожалуй, создать возможности для того, чтобы авиатранспортные компании уклонялись от выполнения такой обязанности.
Estamos ante una obsesión por la suerte de una individuo que, de repente, se les antojó antipático.
Здесь опять одержимость судьбой одного человека, который стал им вдруг несимпатичен.
¿Acaso los dos individuos que entraron después de ellos la habrían molestado?
Не те ли двое парней, что заявились после того, как он вышел, побеспокоили ее?
La cannabis bien podría tener un efecto mental serio, el cual defino como la personalización de los circuitos cerebrales que reflejan la experiencia de un individuo.
Марихуана действительно может оказывать серьезное воздействие на разум, которое я определяю как персонификацию цепей мозга, отражающую жизненный опыт индивидуума.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении individuo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.