Что означает pasada в испанский?

Что означает слово pasada в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pasada в испанский.

Слово pasada в испанский означает опыт, партия. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pasada

опыт

noun

Las lecciones aprendidas de países que han pasado por estos procesos deberían ser tenidas en cuenta.
Следует принимать во внимание соответствующий опыт стран, прошедших через аналогичные процессы.

партия

noun

El Grupo pasa ahora a examinar por separado cada una de las reclamaciones de la segunda serie.
Теперь Группа переходит к отдельному рассмотрению каждой претензии второй партии.

Посмотреть больше примеров

¿Ha pasado algo?
Что-то случилось?
Me he pasado el día entero disculpándome con el personal del Talon con Lex, y con Whitney.
Я провела весь день, извиняясь перед персоналом " Тэлона ", Лексом и Уитни.
Lo que me sucedió en el pasado ha oscurecido toda mi vida.
То, что произошло со мной в прошлом, бросает тень на мое будущее.
Lamentablemente, los océanos siguen siendo uno de los entornos menos explorados y menos entendidos del planeta, a pesar de algunos descubrimiento muy alentadores del siglo pasado.”
К сожалению, несмотря на ряд крупных открытий, сделанных в прошлом веке, мировой океан остается одной из наименее изученных и наиболее загадочных сред планеты».
Estuve en su casa la semana pasada, y vi su chaqueta del equipo.
Я был у него дома на прошлой неделе, я видел его куртку.
Mira, se que ha pasado un tiempo para mí pero esto todavía no es algo bueno, ¿cierto?
Слушай, знаю, что давно этого не делал, но это не очень хорошо, да?
¡ Pasad la trinchera!
Покинуть траншеи!
Esperamos que se logren resultados positivos mediante las recomendaciones y resoluciones adoptadas en la reunión pasada
Мы надеемся, что благодаря рекомендациям и резолюциям прошлого заседания будут достигнуты позитивные результаты
Incluye 5.465 artículos transferidos a la UNOTIL; 1.078 artículos transferidos a otras misiones y a la Base Logística de las Naciones Unidas; 1.270 artículos vendidos; 11.661 artículos donados; y 2.291 artículos pasados a pérdidas
Включая 5465 единиц, переданных ОООНТЛ; 1078 единиц переданы другим миссиям и Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия; 1270 единиц проданы; 11 661 единица переданы в дар; и 2291 единица списана
Se quedó mirándome, pero no pudo disimular que la idea había pasado por su cabeza.
Он молча смотрел на меня и даже не мог скрыть, что эта мысль была у него на уме.
Han pasado dos días y la quiero de regreso en la casa.
Прошло два дня, и я хочу вернуть ее домой.
Ello significa que, si las compañías en cuestión no son ficticias, no se encuentran físicamente en Liberia y que los diamantes en cuestión ni se habían extraído ni habían pasado por Liberia.
Это означает, что, если рассматриваемые компании не являются фиктивными, они физически не представлены в Либерии, и ни один из рассматриваемых алмазов не добывался в Либерии и не провозился через нее.
Y Cahal conoció que el reino de Outremer era tan solo una sombra de su heroico pasado.
Еще Кагал узнал, что дух этой земли был лишь тенью героического прошлого.
Nada de esto habría pasado si él pudiera haber asistido a la reunión.
Ничего из этого не произошло бы, если бы он смог присоединиться к собранию.
—Dado mi pasado, estoy seguro de que no soy lo que les habría gustado a ustedes para su hija.
– Учитывая мое прошлое, наверно, я не тот, кого бы вы хотели для своей дочери.
Había pasado casi una semana desde que Karen no era la misma, desde que había visto a Charlie en aquella pantalla.
Уже неделю Карен была сама не своя, с того самого момента, как увидела лицо Чарли на экране телевизора.
Deben de haber rodeado la flota de Vectis en medio de la niebla de la pasada noche.
Наверное, проскочили мимо флотилии на Векте во время вчерашнего тумана.
—Antes estaba en Buenos Aires y yo he oído que se ha pasado a López Jordán.
— Раньше он служил в Буэнос-Айресе, а потом, как я слышал, переметнулся на сторону Лопеса Хордана.
¿Qué hubiera pasado si le gustara?
Что если бы ему понравилось?
¿Puedes preguntarle qué ha pasado?
Ты можешь его спросить, что случилось?
Había pasado dieciocho años junto a Rebecca.
Они прожили вместе с Ребеккой восемнадцать лет.
Que lamentaba mucho lo que había hecho en el pasado y que esperaba que tú le perdonases.
Он сказал, что раскаивается в том, что сделал в прошлом, и надеется, что я прощу его.
El año pasado empecé a temer que Museveni se había convertido en otro dictador africano, más preocupado por el poder que por los principios.
В прошлом году я начал опасаться, что Мусевени все же стал еще одним африканским диктатором, больше заинтересованным во власти, чем в принципе.
Esperamos que este proyecto de resolución cuente con el mayor respaldo posible este año e instamos a los Estados que el año pasado votaron en contra o se abstuvieron en la votación de la resolución a que reconsideren sus posturas, se sumen a la abrumadora mayoría de los miembros de la Primera Comisión y lo apoyen, habida cuenta de la importancia de esta cuestión para la paz y la seguridad de la humanidad.
Мы надеемся, что этот проект резолюции встретит самую широкую поддержку в этом году и призываем те государства, которые проголосовали против или воздержались при голосовании по прошлогодней резолюции, пересмотреть свои позиции и присоединиться к подавляющему большинству членов Первого комитета в его поддержке с учетом значения этого вопроса для мира и безопасности всего человечества.
Jim decía que Camille era algo del pasado, y era verdad.
Джим говорил, что Камиль — это прошлое Томаса, и это было правдой.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pasada в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.