Что означает lenguaje в испанский?
Что означает слово lenguaje в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lenguaje в испанский.
Слово lenguaje в испанский означает язык, лексикон, Язык, язык. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова lenguaje
языкnounmasculine (capacidad de comunicarse mediante signos tales como palabras o gestos) En realidad tenemos todo en común con los Estados unidos excepto, por supuesto, el lenguaje. У нас с Америкой теперь и вправду всё общее, кроме языка, разумеется. |
лексиконnounmasculine Sowinski recomienda que al atenderlos no se utilicen términos despectivos ni infantiles, “pues el lenguaje influye en la actitud con que se les ve”. Она рекомендует исключить пренебрежительные выражения и детское сюсюканье из обихода медицинского персонала, «поскольку с изменением лексикона изменится и стоящее за ним отношение». |
Языкnoun El idioma refleja la cultura. La cultura se basa en el lenguaje. Язык отражает культуру. Культура берёт своё начало в языке. |
языкnoun En realidad tenemos todo en común con los Estados unidos excepto, por supuesto, el lenguaje. У нас с Америкой теперь и вправду всё общее, кроме языка, разумеется. |
Посмотреть больше примеров
En lenguaje náutico es lo que se llama «geodesia» de la tierra. На морском языке это называется «геодезией» Земли. |
También se pueden determinar otros parámetros como: el nombre de dominio, la velocidad de conexión, ISP, el lenguaje, los proxies, nombre de la empresa, US DMA / MSA, los códigos NAICS, y el hogar o negocio. Иногда по IP-адресу удаётся получить более подробную информацию, в том числе доменное имя, скорость соединения, наименование Интернет-провайдера, язык, прокси-сервер, наименование организации, рабочий и домашний адрес и телефон, коды US DMA/MSA и NAICS codes. |
Hendrix contrata a varios investigadores en procesamiento de lenguajes naturales de la Universidad de Stanford como los primeros empleados de la compañía. В числе первых служащих Хендрикс нанял несколько исследователей естественного языка из Стенфордского университета. |
Su lenguaje, por lo general duro y seco, adquirió en ese momento una sonoridad dulce y melodiosa. Его речь, обычно сухая и жесткая, звучала сейчас мягко и вместе с тем сочно. |
Los mensajes se enviarán y recibirán utilizando servicios Web y el Protocolo simple de acceso a objetos (SOAP) y se formatearán utilizando XML (lenguaje extensible de marcado), que permite utilizar categorías de datos flexibles y comúnmente conocidas (códigos de identificación de datos Направление и получение посланий будет обеспечиваться благодаря использованию вебуслуг и Simple Object Access Protocol (SOAP), и эти послания будут форматироваться при помощи XLM (расширяемого языка разметки), который предусматривает гибкие и общепонятные категории данных (определяемые при помощи дескрипторов данных |
El Ser se habla a través de mí, por medio del lenguaje. Бытие говорит через меня посредством языка. |
Puede explicarse completamente mediante unas pocas frases de lenguaje humano. Её можно полностью объяснить несколькими предложениями естественного языка. |
La línea de las Investigaciones reside en que el problema fundamental del lenguaje es, cito, «no sé por dónde voy». Суть „Исследований“ в том, что фундаментальная проблема языка — цитирую — „Я в тупике“. |
Durante todo ese tiempo, el lenguaje, el futuro instrumento de la ciencia, fue creciendo. Язык, будущий инструмент науки, в течение всего этого времени развивался. |
El lenguaje abusivo y la violencia está estrictamente prohibido. Никаких словесных оскорблений и насилия! |
En lo que respecta al párrafo 2, la palabra “alienta” debilitaría considerablemente el lenguaje del proyecto de resolución. В отношении пункта 2 слово "encourage" ("предлагает") существенно смягчит формулировку проекта резолюции. |
¡ El lenguaje, por favor! Следи за языком! |
Su lenguaje corporal manifestaba exactamente lo que pensaban y sentían, y él respetaba eso. Языком тела они выражали только то, что думают и чувствуют, и Диас уважал это. |
Estaba descifrando un lenguaje anterior a Windows, a Linux, a todo. Он расшифровывал язык, который появился ещё до «Windows», до «Linux», до всего прочего. |
Con respecto al párrafo 6, se observó que si bien se entendía en general que los regímenes de sanciones debían evitar en la mayor medida posible las consecuencias perjudiciales para terceros Estados, el lenguaje utilizado en el párrafo era demasiado categórico, inflexible, perentorio y rígido. Что касается пункта 6, то было сделано замечание, что, хотя в целом понимается, что при введении санкций следует, по возможности, избегать возможных неблагоприятных последствий для третьих государств, формулировка данного пункта является слишком категоричной, негибкой, запретительной и жесткой. |
Lo más importante es que este lenguaje no amenaza el ego o la personalidad del sujeto. Самое главное – эта идиома не ставит под угрозу «эго» или личность человека. |
Es extraño que Israel vuelva a utilizar un lenguaje de intimidación y amenaza a causa de visitas de pacíficos periodistas y ciudadanos libaneses a las aldeas situadas en el lado de la frontera internacional sobre el que el Líbano ejerce la soberanía y a la región vecina, que se ha reintegrado a la patria después de # años de odiosa ocupación Странно, что Израиль должен возвращаться к языку угроз и запугивания из-за посещения мирными ливанскими журналистами и гражданами деревень, которые расположены на ливанской стороне от международной границы и на которые распространяется суверенитет Ливана и находятся в пределах пограничного района, который был возвращен стране после # лет отвратительной оккупации |
* Ver material sano en los medios de comunicación, usar un lenguaje apropiado y tener pensamientos virtuosos. * Пользоваться достойными СМИ, следить за тем, чтобы наша речь была чистой, а мысли – добродетельными. |
Del mismo modo, en 1974 el Consejo de Europa aprobó el Convenio Europeo sobre la Imprescriptibilidad de los Crímenes de Lesa Humanidad y los Crímenes de Guerra, que utiliza esencialmente el mismo lenguaje[footnoteRef:75]. Аналогичным образом, в 1974 году Совет Европы принял Европейскую конвенцию о неприменимости срока давности к преступлениям против человечества и военным преступлениям, которая использует, по сути дела, ту же формулировку[footnoteRef:75]. |
Debemos desplegar nuestros mejores esfuerzos, incluso en estos debates, con el fin de proteger el espíritu elevado de Belén 2000 y de no permitir que este momento se vea salpicado de acusaciones políticas y de un lenguaje rencoroso y acusatorio. Давайте приложим все усилия, даже на уровне этих обсуждений, чтобы защитить возвышенный дух «Вифлеем 2000», и не допустим, чтобы этот момент был омрачен политическими обвинениями и злобными обличительными высказываниями. |
Pero todo rechazo del lenguaje es una muerte. Но любой отказ от языка есть смерть. |
Esta teoría se ocupa de los vínculos entre "lenguaje, contexto e identidad". Эта теория затрагивает, прежде всего, связи между «языком, контекстом и идентичностью». |
El lenguaje simple se trata de cambiar el contenido. Требование писать простым языком заставит изменить содержание. |
Su lenguaje corporal impresiona; parece emanar autoridad y poder a cada paso que da. Язык тела Владимира Путина впечатляет: в каждом его шаге и жесте чувствуется сила и власть. |
La unidad es producto del “lenguaje puro”, las normas de Dios (Sofonías 3:9; Isaías 2:2-4). Основа такого единства — «чистый язык», то есть Божьи праведные нормы (Софония 3:9; Исаия 2:2—4). |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении lenguaje в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова lenguaje
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.