Что означает Pan в французский?

Что означает слово Pan в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Pan в французский.

Слово Pan в французский означает Пан, бух, хлоп, пола, парасейлинг, беспроводная персональная сеть, персональная сеть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Pan

Пан

(Pan (mythologie)

Jadis, un renard, devenu femme du Roi Pan Tsu, lui fit tuer mille hommes.
В Срединной Азии лисица соблазнила царя Пан Цу, и по её наущению он убил тысячу человек.

бух

interjection

Je l' ai frappée, pan!
Я просто ударила её, бух!

хлоп

interjection

пола

noun

La belette fait pan.
Во поле берёзка стояла.

парасейлинг

беспроводная персональная сеть

персональная сеть

Посмотреть больше примеров

L’oratrice poursuit en indiquant que la réforme de la justice pour mineurs constitue un pan important de la stratégie adoptée par son pays.
Далее оратор указывает, что реформа системы правосудия для несовершеннолетних является важной составной частью принятой ее страной стратегии.
Sensibilisation accrue au problème de la perte de fertilité des sols en Europe et intégration des connaissances sur les méthodes durables de lutte contre la dégradation des terres dans les PAN
Повышение уровня осведомленности о падении плодородия почв в Европе и отражение в НПД знаний, касающихся устойчивых методов борьбы с деградацией земельных ресурсов
Il permet de diffuser à une vaste échelle des messages et des programmes touchant de larges pans de la société aux niveaux local et national, rapprochant ainsi des groupes divers dans un cadre positif et bénéfique.
Это дает возможность широко распространять идеи и программы среди самых различных людей на местном и национальном уровнях, сближая различные группы в позитивной и благоприятной среде.
En novembre 1998, le Gouvernement a lancé la Commission des affaires panafricaines (Commission on Pan African Affairs), une entité chargée de nouer des liens nouveaux et de renforcer les liens existants entre l’Afrique et la diaspora africaine.
В ноябре 1998 года правительство учредило Панафриканскую комиссию, в задачи которой входит налаживание и укрепление контактов со странами Африки и африканской диаспорой.
Vous prenez une tapette, et pan, pan.
Вы берете мухобойку, хлоп, хлоп!
En rapprochant étroitement les PAN établis au titre de la Convention et les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation établis au titre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, on pourra créer les passerelles nécessaires entre les initiatives concernant le développement et l'adaptation, notamment dans les zones arides
Тесно связывая НПД КБОООН с национальными программами действий в области адаптации (НПДА), можно построить необходимые мосты между развитием и инициативами по адаптации, прежде всего в засушливых районах
c) Préoccupations concernant les graves retards dans l'application des PAN en matière de lutte contre la désertification, et appel aux pays qui n'ont pas encore fini de formuler leurs plans à le faire (Rome
c) выражается обеспокоенность в связи с серьезными промедлениями в осуществлении НПД по борьбе с опустыниванием, а к тем странам, которые еще не закончили разработку своих НПД, обращается призыв закончить ее (Рим
, une bataille de pirates (Peter Pan et le Capitaine Hook !)
, битвы с пиратами (Питер Пэн и Капитан Крюк!)
Peter Pan s’agita : — Je ne vois pas ce qui peut vous intéresser dans cette histoire
Питер Пэн заволновался: – Не понимаю, что могло вас заинтересовать в этой истории
Le Groupe de liaison mixte appuie la mise en place d’un cadre qui favorise les synergies entre les programmes nationaux d’action pour l’adaptation aux changements climatiques de la CCNUCC, les stratégies et plans d’action nationaux en matière de diversité biologique de la CDB et les PAN de la CLD.
ОГС обеспечивает поддержку рамочной основы для поощрения объединения усилий при осуществлении НПДА РКИКООН, национальных стратегий и планов действий по сохранению биологического разнообразия (НСПДБР) КБР и НПД КБОООН.
Qui plus est, dans plusieurs pays, des mécanismes de concertation sont mis en place entre les partenaires de coopération, avec pour objectif de favoriser l'internalisation des priorités définies par les PAN au sein des systèmes de coopération
Более того, в нескольких странах созданы механизмы для согласования действий между партнерами по процессу сотрудничества с целью содействия интегрированию приоритетов, определенных в НПД, в системы сотрудничества
À propos des portes de Jérusalem, il est bon de se souvenir que, à partir du moment de sa conquête par David, la ville s’agrandit et s’étendit, de sorte qu’on bâtit plusieurs murailles ou de nouveaux pans de murailles.
Что касается ворот Иерусалима, следует помнить, что с тех пор, как город захватил Давид, он значительно расширился, поэтому было построено еще несколько стен или участков стен.
Les problèmes rencontrés dans le cadre de la coopération qui s’exerce entre les acteurs institutionnels nationaux, ainsi que le manque de ressources financières et humaines entravent l’élaboration des PAN.
Трудности, отмечаемые в сотрудничестве между национальными институциональными заинтересованными сторонами, а также нехватка финансовых и человеческих ресурсов сдерживают процесс подготовки НПД.
Il s’agit d’aider à la formation de grands ensembles étatiques capables de mobiliser les énergies pour assurer une prospérité fondée sur l’économie d’échelle et la pleine inclusion des individus et des entités étatiques constituées pour mettre fin à la paupérisation, à la misère massive de pans entiers de populations reléguées dans l’extrême pauvreté par les distorsions du système économique mondial.
Это подразумевает оказание содействия в создании крупных агломераций государств, способных мобилизовать усилия в целях обеспечения процветания на основе развития экономики, а также полноценное участие людей и государственных учреждений, созданных в целях искоренения широкомасштабной нищеты среди целых категорий населения, которые были ввергнуты в крайнюю нищету вследствие искажений в глобальной экономической системе.
C’étaient ses hôtes les coupables, et plus précisément Pan Pen.
Виноваты были его постояльцы, а именно Пань Пэн.
Ils sont aussi convenus d'aider les pays à intégrer leurs programmes d'action nationaux (PAN) dans des stratégies nationales de développement
Три органа далее договорились поддерживать усилия стран по должному учету их НПД при разработке национальных стратегий развития
En Afrique, il n’a pas été établi de liens clairs entre les PASR et les PAN ou PAR, sauf dans le cas de l’Afrique de l’Ouest.
В Африке, за исключением Западной Африки, не установлено четких связей между СРПД и НПД/РПД.
Une voix court sous un antique soleil : Pan est mort, ils ont éprouvé la même absence.
Голос звучит под древним солнцем: умер великий Пан, они ощущали такую же пустоту.
Compte tenu du fait qu’une offensive israélienne nécessiterait d’être coordonnée avec les États-Unis, tandis qu’une attaque américaine ne requerrait aucun soutien militaire israélien, l’Iran considèrerait les deux pans de cette alternative comme une attaque de la part des États-Unis.
Так как израильское наступление должны быть согласовано с США, а американское нападение не потребует поддержки израильских военных сил, Иран склонен считать обе атаки американскими.
Compte tenu des enseignements tirés de la phase initiale de la mise en œuvre de la Convention, il faut utiliser de plus en plus les PAN comme un cadre d'activités répétitives à moyen terme visant à lutter contre la dégradation des terres et la désertification et à promouvoir une utilisation durable des terres, tout en favorisant des synergies avec d'autres instruments de programmation pertinents
На основе уроков, извлеченных на первоначальной стадии осуществления Конвенции, НПД следует активнее использовать в качестве фундамента для создания среднесрочной, итеративной структуры для борьбы с деградацией земель и опустыниванием, а также поощрения устойчивого землепользования при задействовании синергического эффекта от взаимодействия с другими соответствующими механизмами планирования
Les participants ont observé que depuis le dernier processus d'établissement de rapports en # un seul PAN supplémentaire avait été élaboré et qu'à ce jour huit pays s'étaient dotés d'un PAN (Grèce, Italie, Portugal et Turquie pour la Méditerranée septentrionale; Arménie, Géorgie, République de Moldova et Roumanie pour l'Europe centrale et orientale
Участники отметили, что после последнего цикла представления отчетности в # году была подготовлена лишь одна дополнительная национальная программа действий (НПД) и что к настоящему времени свои НПД приняли восемь стран (Греция, Италия, Португалия и Турция среди стран СС; Армения, Грузия, Республика Молдова и Румыния среди стран ЦВЕ
Elles influencent grandement le processus d'intégration du PAN dans le CSLP
Их результаты имели большое воздействие на процесс интеграции НПД в рамки Стратегии по уменьшению бедности
Des financements ont été fournis à cinq pays − Érythrée, Éthiopie, Kenya, Tanzanie et Ouganda − pour qu’ils intègrent leurs PAN dans leurs DSRP respectifs et dans les politiques et stratégies sectorielles appropriés et aussi pour qu’ils forgent des partenariats en vue de la mise en œuvre de ces plans.
Гранты были предоставлены пяти странам: Кении, Танзании, Уганде, Эритрее и Эфиопии, чтобы они включили НПД в свои соответствующие ДССН и в соответствующую секторальную политику и стратегии, а также установили партнерские отношения для осуществления НПД.
Pan Wenda, en provenance de la ville de Shenyang dans la province de Liaonong au nord-est du pays, a lancé un appel [zh-chinois] pour demander à tous de laisser un commentaire sur l'état des rivières là où ils vivent :
Пан Венда из города Шеньяна северо-восточной провинции Ляонин призвал [кит] людей оставлять комментарии о состоянии рек в их городах:
· Mise en œuvre de la résolution 68/3 de la CESAP, avec la tenue, du 22 au 24 avril 2014, de la réunion intergouvernementale ad hoc sur l’accord régional pour la facilitation du commerce transfrontière sans papier, création de la page Web consacrée à la résolution 68/3 de la CESAP et soutien apporté aux acteurs chargés de la mise en œuvre (Pan Asian e‐Commerce Alliance);
· осуществлению резолюции 68/3 ЭСКАТО, в том числе специальному межправительственному совещанию по региональному соглашению об упрощении трансграничной безбумажной торговли, проходившему 22−24 апреля 2014 года, веб-странице по резолюции 68/3 ЭСКАТО и поддержке кругов, занимающихся ее практическим осуществлением (ПАА);

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении Pan в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова Pan

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.