Что означает pasado mañana в испанский?

Что означает слово pasado mañana в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pasado mañana в испанский.

Слово pasado mañana в испанский означает послезавтра, послезавтрашний день. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pasado mañana

послезавтра

noun

No dejes para mañana lo que puedes hacer pasado mañana.
Никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать послезавтра.

послезавтрашний день

noun

Habrá 15 naves estelares en este sector pasado mañana.
В этом секторе будет 15 кораблей к послезавтрашнему дню.

Посмотреть больше примеров

Quizás trate Samburu pasado mañana.
Может быть после завтра я отправлюсь в Самбуру.
Te prometo que pasado mañana, tendré todo mi relleno intacto.
Обещаю, что бы ни случилось, моя набивка останется неповрежденной.
Mañana o pasado mañana se sabrá.
Завтра или послезавтра мы их одолеем.
—Coronel, mañana o pasado mañana debo recibir vuestras actas de Heilsberg.
- Полковник, завтра или послезавтра я получу из Гейльсберга ваши бумаги.
—Oye, Mitia: ¿qué piensas hacer si Gruchegnka viene hoy, o mañana, o pasado mañana?
а вдруг Грушенька придет сегодня... не сегодня, так завтра, аль послезавтра?
Y pasado mañana...
А послезавтра...
Pasado mañana, si no hay problema.
Вообще-то послезавтра, если ты не против.
Pasado mañana iremos a Harambouville en coche.
Послезавтра мы поедем на лошадях в Арамбувиль.
—Te veré pasado mañana, Annie.
— Увижу вас послезавтра, Энни.
Pasado mañana pasaremos a la ofensiva...
Послезавтра мы перейдем в наступление...
Pasado mañana es el gran día de los deportes.
к тому же послезавтра 27 октября в Уше проводиться большое спортивное состязание
Así que mañana o pasado mañana irás a comprarte un precioso abrigo de piel.
Итак, завтра или послезавтра ты пойдешь и купишь себе хорошую шубу...
Pasado mañana por la noche, si Vuestra Alteza no tiene ningún motivo para retrasar su partida.
Послезавтра вечером, если ваше высочество не имеет причины откладывать отъезд
Hasta pasado mañana.
До послезавтра.
Nos encontraremos pasado mañana en el Trastévere.
Мы встретимся с ним через два дня в Трастевере
Pasado mañana, tal vez, o el día siguiente.
Может быть, послезавтра или днем позже.
Nos vemos pasado mañana, señor Weiss
Увидимся послезавтра, господин Вайс
Ayer fue viernes y pasado mañana será lunes.
Вчера была пятница, а послезавтра будет понедельник.
Quizá pueda llevárselo a casa pasado mañana, pero eso siempre que allí sea capaz de mantenerlo relajado.
Домой вы сможете его забрать, пожалуй, послезавтра, если считаете, что сможете обеспечить уход.
¡Hoy es Lorenzo y mañana o pasado mañana seré yo!
Сегодня Лоренцо, а завтра-послезавтра я.
Estará en el aire pasado mañana
Это будет в эфире послезавтра
¿Podría confiársela pasado mañana?
Не сможешь ли ты послезавтра приехать к нам днем?
Y no olvides la misa de pasado mañana.
И послезавтра не забудь про мессу.
Pasado mañana Leila estaría en un campo de entrenamiento en las montañas del Líbano.
Послезавтра она будет в тренировочном лагере в горах Ливана.
El profesor Nemur dice que pasado mañana debo pasar un test de Rorschach.
Профессор Немур сказал, что послезавтра меня ожидает тест Роршаха.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pasado mañana в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.