Что означает percutant в французский?

Что означает слово percutant в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию percutant в французский.

Слово percutant в французский означает привлекательный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова percutant

привлекательный

adjective

Посмотреть больше примеров

Afin de participer au programme de remarketing, vous devez créer au moins une liste d'utilisateurs, c'est-à-dire une liste d'internautes que vous souhaitez de nouveau toucher avec un message percutant. Cette liste est composée d'ID de cookie.
Чтобы запустить кампанию ремаркетинга, необходимо создать хотя бы один список пользователей, то есть перечень посетителей сайта (их идентификаторов cookie), к которым вы хотели бы повторно обратиться с рекламным предложением.
Définitions du bateau percutant et de l’étrave percutante
Определение судна, нанесшего удар, и носа, нанесшего удар
Si des journaux télévisés et des émissions percutantes, comme Al-Itijah al-Mu’akess, proposaient déjà au public un spectacle télévisuel unique, il aura fallu quelques grands conflits mondiaux pour qu’Al-Jazira soit acclamée.
Хотя жесткий профессионализм новостей и программы наподобие «Аль-Ития аль-Муакесс» подарили зрителям уникальное телевизионное зрелище, настоящую известность «Аль-Джазире» принесли крупные мировые конфликты.
Dans ce cas, la structure de l’étrave percutante devrait aussi être modélisée et la société de classification agréée devrait être consultée avant que soient entamés les calculs.
В этом случае конструкция носа, нанесшего удар, должна быть также смоделирована, и до проведения расчетов необходимо проконсультироваться с признанным классификационным обществом.
6 Dans sa lettre puissante et percutante “ aux congrégations de Galatie ”, Paul établit les faits suivants : 1) Il est un authentique apôtre (ce que les judaïsants avaient cherché à mettre en doute) ; 2) la justification procède de la foi en Christ Jésus et non des œuvres de la Loi, et de ce fait la circoncision n’est pas une obligation pour les chrétiens.
6 В своем письме «собраниям Галатии» Павел приводит убедительные доводы в пользу того, что: 1) он — истинный апостол (факт, который старались оспорить приверженцы иудаизма) и 2) человек оправдывается верой в Иисуса Христа, а не делами Закона и поэтому христианам не нужно обрезываться.
éfinitions du bateau percutant et de l'étrave percutante
Определение судна, нанесшего удар, и носа, нанесшего удар
Deux autres tracts percutants ont suivi.
Вслед за тем были изданы еще два обличительных трактата.
Un “ petit livre percutant
«Убедительная книжка»
Ma copine n'a pas crashé sa jeep en te percutant?
А моя девушка об тебя джип не разбивала?
Le Laboratoire a mis au point une base de données photodocumentée sur les collisions et l’origine estimée (anthropique ou naturelle) des particules percutantes à partir des caractéristiques chimiques de leurs résidus.
НАЛ разработала документальную базу данных о столкновениях и возможном происхождении (антропогенного или природного характера) соударявшихся частиц по результатам химического анализа их следов на поверхности КА.
Les débris de la frappe du missile ont causé une réaction en chaine, percutant d'autres satellites et causant de nouveaux débris.
Те обломки вызвали цепную реакцию, сталкиваясь с другими спутниками.
max est le tirant d'eau nominal du bateau percutant et # min est son tirant d'eau sur ballast, tandis que # max est le tirant d'eau nominal du bateau percuté et # min son tirant d'eau sur ballast
max означает расчетную осадку судна, нанесшего удар, и # min означает осадку в балласте судна, нанесшего удар, а # max и # min означают соответственно расчетную осадку и осадку в балласте судна, подвергшегося удару
» Rob Deschamps se remit à grogner en proférant des mots feegle percutants qu’elle n’avait encore jamais entendus.
Роб Всякограб снова заворчал, выплёвывая фигловские слова, каких она ни разу не слышала прежде.
Vous diffusez une campagne composée d'annonces illustrées percutantes indiquant toutes les informations utiles (à savoir la date, l'heure et le lieu de l'événement).
Вы запускаете рекламную кампанию с графическими объявлениями, содержащими сведения о дате, времени и месте проведения: настоящему фанату этого достаточно.
Par exemple, pour le cas de collision 1 (voir fig. du 9.3.4.3.1.2.2.1.3), le facteur de pondération est égal au rapport entre l’aire du triangle occupant la partie inférieure droite du rectangle et l’aire du rectangle entre les tirants d’eau minimum et maximum du bateau percutant et du bateau percuté.
Например, для случая столкновения 1 (см. рисунок в пункте 9.3.4.3.1.2.2.1.3) весовой коэффициент равен соотношению между треугольной нижней правой зоной прямоугольника и зоной прямоугольника между минимальным и максимальным значениями осадки судна, нанесшего удар, и судна, подвергшегося удару.
Les annonces bumper sont de brèves vidéos qui vous permettent de toucher davantage de clients et d'améliorer la notoriété de votre marque, à l'aide de messages courts et percutants.
Объявление-заставка – это короткий видеоролик, позволяющий расширить охват и повысить узнаваемость бренда.
N’oubliez pas que les messages qu’elle véhicule sont d’autant plus percutants qu’ils émanent de célébrités, d’idoles, qui font presque l’objet d’un culte de la part de leurs fans.
Помни, что тематика такой музыки имеет силу, тем более что она исходит от звезд, героев, которым их почитатели фактически поклоняются.
Nous avons également pris l’initiative de veiller à ce qu’une politique percutante soit élaborée et appliquée pour attaquer ce mal sur tous les fronts.
Мы также предприняли инициативу по разработке и применению эффективной политики в целях борьбы с этим злом на всех фронтах.
Son lancement, prévu pour la fin de # mènera en # à des activités concrètes et percutantes, vu la gravité du phénomène
Эта кампания, которую планируется развернуть в конце # года, будет предусматривать проведение в # году мероприятий с высокой отдачей, которые бы соответствовали актуальности вопроса
Ainsi, le premier est - ce sont les mots percutants des années 1860 - esclaves, émancipation, esclavage, rébellion, Kansas.
Так что, первый это — яркие слова около 1860-х — рабы, эмансипация, рабство, восстание, Канзас.
La situation est à la fois percutante et évidente.
То, что происходит, является одновременно мощным и ясным.
Les participants espèrent que l’accord de 2015 fera référence de manière percutante à la prise en compte de l’égalité des sexes, en précisant en particulier que les femmes doivent désormais participer activement à la conception, à la mise au point et au transfert de technologies socialement inclusives, accessibles financièrement et sans danger pour la santé humaine et l’environnement.
Участники ожидают, что в соглашение 2015 года будет включено четкое положение об учете гендерных аспектов, в частности о том, что женщины должны стать активными участниками разработки, использования и передачи социально инклюзивной, финансово доступной технологии, исключающей риск для здоровья человека и окружающей среды.
Pour chaque groupe d'annonces, rédigez 3 à 5 annonces percutantes en rapport avec les mots clés du groupe d'annonces concerné.
Создайте в каждой группе по 3–5 объявлений, связанных с ее ключевыми словами.
max est le tirant d'eau maximum et # min le tirant d'eau minimum du bateau percutant, tandis que # max et # min sont les tirants d'eau minimum et maximum du bateau percuté
max- максимальная осадка, и # min- минимальная осадка судна, нанесшего удар, а # max и # min- соответственно максимальная и минимальное осадка судна, подвергшегося удару
Rédiger une annonce percutante pour les campagnes intelligentes
Как создавать эффективные объявления для умных кампаний

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении percutant в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова percutant

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.