Что означает percuter в французский?
Что означает слово percuter в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию percuter в французский.
Слово percuter в французский означает столкнуться, врезаться, поражать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова percuter
столкнутьсяnoun Si on descendait sans communication, on pourrait percuter un autre avion. Если мы будем спускаться без разрешения, то можем столкнуться с другим самолетом. |
врезатьсяnoun Sans toi, ces avions auraient percuté le World Trade Center. Если бы он был не для тебя - те самолеты врезались бы во Всемирный Торговый Центр |
поражатьnoun Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d’un dispositif qui fait fonctionner l’allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit. Некоторые ракетные взрыватели можно обеспечить функцией "настильного срабатывания", т.е. оснастить их устройством, вызывающим срабатывание взрывателя, когда ракета поражает цель под острым углом и начинает рикошетить. |
Посмотреть больше примеров
Sélénè avait à peine cessé de parler que Denison perçut en effet un frottement sous ses chaussures. Селена ещё не договорила, как Денисон почувствовал под башмаками твёрдую поверхность. |
Il en a été conclu que l’espace séparant la glissière latérale du pilier en béton était insuffisant, ce qui a amené le véhicule à percuter le pilier de plein fouet; Был сделан вывод о том, что зона деформации между боковым ограждением и бетонной опорой слишком мала, в результате чего автомобиль входит в лобовое столкновение с опорой. |
Prenons par exemple l’incident de Senkaku de 2010. Lorsque les autorités japonaises ont arrêté l’équipage d’un chalutier chinois qui avait percuté un navire des gardes-côtes japonais, la Chine a réagi en imposant des sanctions économiques au Japon. Достаточно вспомнить инцидент с островом Сенкаку в 2012 году: когда Япония арестовала экипаж китайского рыболовного судна, протаранившего судно японской береговой охраны, Китай возобновил экономические репрессалии. |
À la lueur des maisons incendiées près du terrain d’entraînement, il perçut la confusion des Buveurs du viatique. В свете горящих домов, стоявших рядом с плацем, они увидели, что ряды Раздающих Причастие заколебались. |
Elle perçut la force de cet homme, sa puissance, et son hostilité. Она ощущала силу этого человека — его силу и его враждебность. |
Non, non, trop rapide, j'ai pas percuté. Нет, нет, слишком быстро, я не въезжаю. |
Les premiers Patrouilleurs commencent à percuter le champ de force de la montagne et explosent au-dessus des Mogs. Первые Скиммеры ударяют по силовому полю горы и взрываются над Могами. |
Une idée de ce qui l'a percuté? Есть идеи, чем его ударили? |
Mets à feu ou on va le percuter Или вы получите ожог, или мы уничтожим это |
Ils se turent une fois de plus, et Meredith pendant un moment ne perçut aucun son étrange. Мужчины погрузились в тишину, и некоторое время Мередит не слышал никаких странных звуков. |
Sa femme était au volant quand elle a percuté une autre voiture. Жена Кента была за рулем, и врезалась в встречную машину. |
Derrière elle, elle perçut le bruit d’un ascenseur en mouvement. Позади нее послышался шум движущегося лифта. |
Un éclair de couleur, qu'il perçut même à travers ses lunettes, lui fit tourner les yeux vers la gauche. Цветная вспышка, пробившаяся даже через защитные очки, заставила его взглянуть налево. |
Un camion a percuté le chien. Собаку сбил грузовик. |
Soudain, elle perçut un mouvement. Внезапно она уловила движение. |
C'est parce qu'elle ne veut pas monter dans un train, elle veut se faire percuter. Значит, она не планирует броситься под поезд, она планирует попасть под один из них. |
D’autres ont été percutés par des paquebots dans les couloirs de navigation. ” Другие столкнулись с пароходами на морских путях». |
Comme tu le sais, j'ai été percuté alors que je roulais à moto. Как ты знаешь, меня сбили, когда я ехал на мотоцикле. |
– quand elle perçut une voix masculine : — Allô ? – когда услышала мужской голос: – Алло? |
Vous trouverez normalement dans toutes les boîtes un percuteur et une amorce à hydrogène. Вы найдете в коробке боек и капсюль с водородом. |
L’énergie de déformation, absorbée par le bateau percuté, dépend de l’emplacement de la collision. Энергия деформации, поглощаемая судном, подвергшимся удару, зависит от места удара. |
La Marine américaine (Navy) perçut le Matador comme une menace pour son rôle dans les missiles guidés et, en quelques jours, lança un programme de développement pour un missile pouvant être lancé à partir d'un sous-marin et utilisant le même moteur J33 que le Matador. ВМС США увидели в этом угрозу своей ведущей роли в развитии крылатых ракет и через несколько дней начала собственные разработки крылатой ракеты, способной стартовать с подводных лодок и оснащённой тем же двигателем J33, что и «Матадор». |
J'ai vu un homme se faire percuter par une voiture. Я видел, как человека сбила машина. |
Ou qu’un autobus t’a percutée. Или автобус врезался в машину. |
Garion perçut des images fugitives d’herbe verte, de galop dans le vent, de nuages dans le ciel et de lait chaud. Гарион нашел мимолетные образы зеленой травы, бега, облаков, неба и теплого молока. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении percuter в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова percuter
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.