Что означает personnage в французский?

Что означает слово personnage в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию personnage в французский.

Слово personnage в французский означает персонаж, герой, фигура. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова personnage

персонаж

nounmasculine

Quel est ton personnage préféré dans ce livre ?
Какой у тебя любимый персонаж в этой книге?

герой

nounmasculine

Le fait de signer ou de ne pas signer dépend du personnage.
Надо ли подписывать или нет, в конечном счете решает мой герой.

фигура

nounfeminine

Nous voulons que les autres sachent que nous croyons qu’il est le personnage central de toute l’histoire humaine.
Мы хотим, чтобы люди знали о нашей вере в то, что Он – центральная фигура всей истории человечества.

Посмотреть больше примеров

Un personnage charmant, et il a promis de me tenir informée des opportunités qui pourraient se présenter
Он очень мил и пообещал сообщить о возможных перспективах
Quelques interlocuteurs se sont même reconnus dépendants émotionnellement de ce personnage.
Некоторые собеседники даже признали, что эмоционально привязались к этому персонажу.
Ensuite, il est tombé amoureux de ses personnages, comme il se doit chez tout romancier qui se respecte.
Затем он влюбился в собственных персонажей, как и полагается всякому уважающему себя писателю.
Mais comment rendre intéressant le drame à trois ou quatre mille personnages que présente une Société ?
Но как сделать интересной драму с тремя-четырьмя тысячами действующих лиц, которую являет любое Общество.
— Bon, dis-je, admettons que les personnages existent dans l’esprit de l’auteur, tout comme les événements d’ailleurs.
— Хорошо, — сказал я, предположим, люди существуют в голове автора, и события тоже.
Son père est un personnage haut en couleurs : noble décavé.
Господин — человек, по внешнему виду принадлежащий к дворянам (устаревшее).
Pour l’instant, c’étaient deux profils de personnages qui s’affichaient : deux longues séries de chiffres et de mots.
Через мгновение появились профили двух персонажей: длинные цепочки чисел и букв.
La scène finale du film, qui se déroule des années plus tôt, remet en question l'idée que le spectateur se faisait jusqu'alors des personnages et en particulier de celui de Christina.
Финальная сцена фильма, показывающая события, случившиеся за много лет до того, кардинально изменяет зрительскую оценку происходящего и характеров героев, особенно Кристины.
Parce que l'autre personnage, le public, a pris possession de son oeuvre.
Потому что другое лицо — общество — вступило во владение его произведением.
Huit personnages sont participant à un tchat très étrange.
Восемь персонажей встречаются в одном очень странном чате.
Pensez aux personnages d’Othello.
Вспомним персонажи из «Отелло».
Ce serait bête de mourir pour un si bas personnage.
Жалко умирать из-за такого ничтожества.
c) Des entretiens à New York et ailleurs avec des personnages clefs du PNUD, des autres organismes des Nations Unies et des organismes partenaires, à propos de la politique générale
c) проведение в Нью-Йорке и некоторых других местах собеседований по программным вопросам с ведущими сотрудниками ПРООН, других органов системы Организации Объединенных Наций и организаций-партнеров
Parlons de vos personnages.
Давайте подумаем над вашим образом.
Cette obéissance si prompte et si entière eut l’air d’étonner un peu ce grand personnage.
Столь быстрое и столь полное повиновение как будто немного удивило высокую особу.
Mélangeant les deux personnages féminins, il voyait le portrait de la femme assise en face de lui.
Смешав двух героинь, он увидел точный портрет женщины, сидящей перед ним.
Tous les personnages sont fictifs.
Все персонажи вымышленные.
Chaque chapitre du livre se concentre sur un des trois personnages principaux.
Каждая из шести книг посвящена одному из главных женских персонажей.
Les Taliban ont peut-être eu l'ambition de renforcer leur présence hors des enclaves pachtounes, mais leur influence continue d'être limitée par des personnages aux bras longs sur les plans régional et local ainsi que par la population non pachtoune
Хотя движение «Талибан» может иметь амбициозные планы, предусматривающие расширение его присутствия за пределы зон влияния пуштунов, региональные и местные воротилы, а также непуштунские этнические группы продолжали сдерживать влияние движения «Талибан»
Vous me concédez que je puis donner à mes personnages leur langue accoutumée.
Вы согласны, чтобы мои герои разговаривали на привычном для них языке.
Alors ils ont ces chiens à poils longs qui pèsent 80 kilos ressemblent à des vélociraptors, portent tous les noms de personnages de Jane Austen.
И вот они заводят этих мохнатых 70-килограммовых собак, которые выглядят как велоцираптор и с именами персонажей из книг Джейн Остин.
Leur position à elle seule faisait des commandants de cette armée forte de mille femmes, de très puissants personnages.
Предводители тысячной женской армии были лицами по самому положению своему могущественными.
Je trouve les personnages vivants et engagés.
Думаю все персонажи очень яркие и симпатичные.
Ce genre de personnage revient toujours, comme une malédiction de sorcière.
Такие, как он, всегда возвращаются, словно ведьмино проклятие.
— Juste une question : vous le faites exprès ou c’est pour vous créer un personnage ?
- Всего один вопрос: вы сделали это нечаянно или просто хотели привлечь к себе внимание?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении personnage в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова personnage

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.