Что означает presente в Португальский?

Что означает слово presente в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию presente в Португальский.

Слово presente в Португальский означает подарок, презент, настоящее время. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова presente

подарок

nounmasculine

Gostaria de lhe dar um presente pelo seu aniversário.
Я бы хотел подарить ему подарок на его день рождения.

презент

nounmasculine

Deve ser outro presente da minha admiradora secreta.
Должно быть очередной презент от моей тайной поклонницы.

настоящее время

noun (tempo verbal)

Agora, um relógio é muitas vezes dado como presente.
Теперь, наручные часы часто учитывая, как совершеннолетия настоящее время.

Посмотреть больше примеров

Posso estar mais presente.
Буду рядом с ней.
Eu estava distante demais para lhes pedir que parassem de falar de mim como se eu não estivesse presente.
Я уже была слишком далеко, чтобы попросить их, не говорить обо мне словно я отсутствую.
Essa vida anônima é apenas o limite da dispersão temporal, que sempre ameaça O MUNDO PERCEBIDO 465 o presente histórico.
Эта анонимная жизнь является пределом темпорального рассеивания, которое всегда угрожает историческому настоящему.
Uma seleção dos membros presentes deverá constituir um Comitê de segurança pública para este condado. 6.
Выбранные делегаты сформируют аппарат комитета безопасности округа. 6.
A tia-avó do Adam deu como presente de casamento e tento me livrar disso há anos, mas Adam insiste que não, caso ela nos visite e espere vê-la aqui.
Говорит, бабушка может приехать и огорчиться, не увидев ее.
Este foi o maior presente que eIe poderia dar às pessoas comuns.
Это был величайший подарок, какой он мог подарить простым людям.
Está essa implicação presente nas afirmações particulares “Algum a é b” e “Algum a não é b”?
"Подразумевается ли это в частных суждениях ""Некоторые А являются В"" и ""Некоторые А не являются В""?"
Será que Jesus estava dizendo que a pessoa que recebe um presente não fica feliz? — Não, não foi isso que ele quis dizer.
Говорил ли Иисус о том, что тот, кто получает подарок, несчастлив? ~ Нет, он этого не говорил.
“Embora não ganhe presentes no meu aniversário natalício, meus pais ainda assim me dão presentes em outras ocasiões.
«Хотя родители и не дарят мне подарки ко дню рождения, но они покупают их для меня в другие дни.
Se estava presente em outras reuniões, sugere que ele era um participante ativo nos crimes do irmão.
Если он присутствовал на других встречах с другими жертвами, можно предположить, что он был активным участником в преступлениях своего брата.
E não existe presentemente nenhum sinal que permita pensar que tal movimento venha a ter lugar.
Но в данный момент не видно признаков такого движения.
E a puxamos de volta para o presente.
И перенесете ее в настоящее.
Os Vales-presente do Google Play não podem ser revendidos, trocados nem transferidos por qualquer valor. Por isso, não podemos emitir um novo código.
Подарочные карты Google Play нельзя заменить, передать другому лицу или перепродать, поэтому мы не сможем выпустить для вас новую карту.
Quando Charlie se levantou da mesa, Cathy disse, inesperadamente: — Eu gostaria de estar presente no acerto de contas
Когда Чарли уже встал из-за стола, Кэти совершенно неожиданно заявила: — Мне бы хотелось присутствовать на этой встрече
Bem, a não ser que sua mãe morasse em Como, creio que descobrirá que eles são propriedade roubada, talvez juntamente com o resto destes... presentes.
Если только его мать не жила в Комо, думаю, вы обнаружите, что это краденые украшения, возможно, как и остальные из этих... подарков.
Presente no 1o arrombamento.
... Тэтчер, но их он пощадил.
Sei que dissemos nada de presente.
Я знаю, что мы договорились не дарить подарки.
Ao tentar proteger as carroças de presentes e subornos, haviam reagido muito lentamente e sido apanhados.
Защищая повозки с товарами, они действовали медленно и неумело и попали в плен.
— Você não aproveitou muito seus presentes de aniversário do ano passado — disse ele num tom irritado.
Я вздохнула. – В прошлом году подарки на день рождения тебе не очень-то пригодились, – проворчал Эдвард.
Da vez seguinte, trouxe-lhe presentes.
В следующий раз он вернулся с подарком.
Foi um presente da sua mãe no meu primeiro dia na escola de Medicina.
Твоя мать подарила мне его в первый день в медицинском колледже.
Por exemplo, o sempre presente ouriço-do-mar ostenta espinhos afiados que podem muito bem penetrar em mãos desprotegidas.
Например, вездесущий морской еж выставляет иглообразные шипы, способные проткнуть незащищенные руки.
Estima-se que mais de 100 mil pessoas estavam presentes na Praça Tahrir no dia 21/11, enquanto policiais e o exército persistiam no confronto com os manifestantes que exigiam o fim do regime militar no Egito.
Египетская полиция и армия продолжают бороться с протестующими на площади Тахрир, количество которых, по сообщениям, достигло примерно 100 000 человек.
Se você resgatar seu vale-presente no site play.google.com, o prêmio será adicionado à sua conta, mas você terá que solicitá-lo no app em seu dispositivo.
Если вы активируете ее на сайте play.google.com, бонус будет добавлен в аккаунт, но воспользоваться им можно будет только на мобильном устройстве.
O discípulo Tiago leu então uma passagem das Escrituras, que ajudou todos os presentes a discernir a vontade de Jeová sobre o assunto. — Atos 15:4-17.
После этого ученик Иаков зачитал отрывок из Писания, который помог всем присутствовавшим понять, в чем заключается воля Иеговы по данному вопросу (Деяния 15:4—17).

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении presente в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.