Что означает sostenere в итальянский?

Что означает слово sostenere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sostenere в итальянский.

Слово sostenere в итальянский означает поддерживать, поддержать, поддержка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sostenere

поддерживать

verb (Supportare materialmente o finanziariamente.)

La donna è come l'onda, o ti sostiene o ti affonda.
Женщина, как волна, или поддерживает тебя, или топит.

поддержать

verb (Supportare materialmente o finanziariamente.)

Loro hanno sostenuto il suo diritto per esprimersi liberamente.
Они поддержали его право говорить свободно.

поддержка

noun

Eric, in tutta onesta', abbiamo bisogno che lui sostenga questa riforma.
Главное, Эрик, что мы нуждаемся в его поддержке этого законопроекта.

Посмотреть больше примеров

«“Tuttavia,” ribatté Rahere “Roberto potrebbe sostenere che non gli hai sempre detto la pura verità sull’Inghilterra.
«И все-таки, – продолжал Раэри, – Роберт может сказать, что ты не открыл ему всей правды об Англии.
Nel parco Kruger cerchiamo di mantenere la popolazione degli elefanti sui 7.500 capi, quanti secondo i nostri calcoli ne può sostenere il Kruger”.
В парке Крюгера мы стараемся сохранять популяцию слонов в размере около 7 500, что, по нашим сегодняшним знаниям, под силу поддержать этому парку.
Quella era in primo luogo la ragione principale per cui il Regime aveva rinunciato a sostenere il dollaro.
Это было главной причиной того, что режим почти сразу же оставил попытки поддерживать доллары США.
Ritengo che ogni Settanta oggi consideri un privilegio la possibilità di sostenere la Prima Presidenza e il Quorum dei Dodici Apostoli.
Я уверен, что в наши дни все члены Кворумов Семидесяти считают для себя великой честью возможность поддерживать Первое Президентство и Кворум Двенадцати Апостолов.
Chiunque cerchi di conversare con lei deve sostenere tutta la conversazione.
Кто хочет поговорить с ней, тому приходится самому вести весь разговор.
Un analogo spirito di generosità spinge i Testimoni e le persone interessate a sostenere l’opera sotto il profilo finanziario.
Подобный дух щедрости побуждает Свидетелей и интересующихся лиц поддерживать дело в финансовом отношении.
Tuttavia, potranno probabilmente sostenere almeno qualche adunanza per il servizio ogni settimana.
Однако, возможно, они смогут посещать по крайней мере некоторые встречи для служения каждую неделю.
Il patto fu decisamente impopolare tra i sostenitori di entrambi, fino a spingere molti a sostenere che non fosse mai stato realmente firmato.
Этот договор был непопулярен среди сторонников обеих сторон, некоторые даже утверждали, что на самом деле он никогда и не был подписан.
Come può Gesù sostenere di essere “il pane che è sceso dal cielo”?
Какое право он имеет называть себя «хлебом, сошедшим с неба»?!
E in quel momento, poi, Cristiano non aveva proprio lo spirito necessario a sostenere un interrogatorio.
И потом, сейчас Кристиано был не в том состоянии, чтобы выдержать отцовский допрос.
» «Non può sostenere che il suo cliente è pazzo e che non conosceva i suoi diritti costituzionali.
— Нельзя заявлять о невменяемости подзащитного и о том, что он не понимал своих прав.
Quando la forza vitale smette di sostenere il corpo umano, l’uomo — l’anima — muore. — Salmo 104:29; Ecclesiaste 12:1, 7.
Когда жизненная сила перестает поддерживать человеческое тело, человек — душа — умирает (Псалом 103:29; Екклесиаст 12:1, 7).
Non sapeva neanche come avesse potuto parlare con lui, come avesse potuto sostenere il suo sguardo, ridere con lui.
Гума просто не знал, как это у него хватило сил говорить с ним, выдерживать его взгляд, смеяться в ответ на его шутки.
Con il tempo, non rimane niente a sostenere le istituzioni che sostengono la società.
Со временем не остается ничего, что формировало бы учреждения, поддерживающие общество.
Anzi, era così pesante che le gambe non riuscivano più a sostenere il peso del suo corpo.
Он был так тяжел, что ноги не выдерживали веса раздувшегося тела.
Jim intuì che se Orc avesse mosso le mani, avrebbe fallito del tutto nel sostenere la propria parte nella cerimonia.
Джим дога- дался, что если бы Орк шевельнул руками, то полностью провалил бы свою роль в церемонии.
Perché la nostra disponibilità a sostenere questi dirigenti rafforza l’intera chiesa?
Почему наша готовность поддержать этих руководителей укрепляет всю Церковь?
«Così continua a sostenere il governo tedesco.
– Так утверждает немецкое правительство.
Come potete sostenere che l’ho uccisa io?»
Как вы можете заявлять, что я ее убил?
Beh, perché un'élite e i suoi mediatori hanno fatto milioni di dollari nel sostenere il disboscamento su scala industriale per molti anni.
Во всём виновата элита и её посредники, которые делают миллионы долларов на транспортировке леса в промышленных масштабах уже многие годы.
«Tutti coloro che vogliono sostenere fratello Rulon T.
Все, кто поддерживает брата Ралана Т.
Che cosa significa sostenere i nostri dirigenti?
Что означает «поддерживать наших руководителей»?
Io ero li'a sostenere il mio amico.
Я приехал чтобы поддержать друга.
Ma Volkheimer intende sostenere la tesi che la vita valga la pena di essere vissuta.
Однако Фолькхаймер намерен убедить его, что за жизнь стоит побороться.
Aveva mentito a se stesso nel sostenere di non essere più un cowboy al fianco di Sophia.
Он лгал себе, говоря, что рядом с Софи уже больше не является ковбоем.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sostenere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.