Что означает sostenere в итальянский?
Что означает слово sostenere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sostenere в итальянский.
Слово sostenere в итальянский означает поддерживать, поддержать, поддержка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sostenere
поддерживатьverb (Supportare materialmente o finanziariamente.) La donna è come l'onda, o ti sostiene o ti affonda. Женщина, как волна, или поддерживает тебя, или топит. |
поддержатьverb (Supportare materialmente o finanziariamente.) Loro hanno sostenuto il suo diritto per esprimersi liberamente. Они поддержали его право говорить свободно. |
поддержкаnoun Eric, in tutta onesta', abbiamo bisogno che lui sostenga questa riforma. Главное, Эрик, что мы нуждаемся в его поддержке этого законопроекта. |
Посмотреть больше примеров
«“Tuttavia,” ribatté Rahere “Roberto potrebbe sostenere che non gli hai sempre detto la pura verità sull’Inghilterra. «И все-таки, – продолжал Раэри, – Роберт может сказать, что ты не открыл ему всей правды об Англии. |
Nel parco Kruger cerchiamo di mantenere la popolazione degli elefanti sui 7.500 capi, quanti secondo i nostri calcoli ne può sostenere il Kruger”. В парке Крюгера мы стараемся сохранять популяцию слонов в размере около 7 500, что, по нашим сегодняшним знаниям, под силу поддержать этому парку. |
Quella era in primo luogo la ragione principale per cui il Regime aveva rinunciato a sostenere il dollaro. Это было главной причиной того, что режим почти сразу же оставил попытки поддерживать доллары США. |
Ritengo che ogni Settanta oggi consideri un privilegio la possibilità di sostenere la Prima Presidenza e il Quorum dei Dodici Apostoli. Я уверен, что в наши дни все члены Кворумов Семидесяти считают для себя великой честью возможность поддерживать Первое Президентство и Кворум Двенадцати Апостолов. |
Chiunque cerchi di conversare con lei deve sostenere tutta la conversazione. Кто хочет поговорить с ней, тому приходится самому вести весь разговор. |
Un analogo spirito di generosità spinge i Testimoni e le persone interessate a sostenere l’opera sotto il profilo finanziario. Подобный дух щедрости побуждает Свидетелей и интересующихся лиц поддерживать дело в финансовом отношении. |
Tuttavia, potranno probabilmente sostenere almeno qualche adunanza per il servizio ogni settimana. Однако, возможно, они смогут посещать по крайней мере некоторые встречи для служения каждую неделю. |
Il patto fu decisamente impopolare tra i sostenitori di entrambi, fino a spingere molti a sostenere che non fosse mai stato realmente firmato. Этот договор был непопулярен среди сторонников обеих сторон, некоторые даже утверждали, что на самом деле он никогда и не был подписан. |
Come può Gesù sostenere di essere “il pane che è sceso dal cielo”? Какое право он имеет называть себя «хлебом, сошедшим с неба»?! |
E in quel momento, poi, Cristiano non aveva proprio lo spirito necessario a sostenere un interrogatorio. И потом, сейчас Кристиано был не в том состоянии, чтобы выдержать отцовский допрос. |
» «Non può sostenere che il suo cliente è pazzo e che non conosceva i suoi diritti costituzionali. — Нельзя заявлять о невменяемости подзащитного и о том, что он не понимал своих прав. |
Quando la forza vitale smette di sostenere il corpo umano, l’uomo — l’anima — muore. — Salmo 104:29; Ecclesiaste 12:1, 7. Когда жизненная сила перестает поддерживать человеческое тело, человек — душа — умирает (Псалом 103:29; Екклесиаст 12:1, 7). |
Non sapeva neanche come avesse potuto parlare con lui, come avesse potuto sostenere il suo sguardo, ridere con lui. Гума просто не знал, как это у него хватило сил говорить с ним, выдерживать его взгляд, смеяться в ответ на его шутки. |
Con il tempo, non rimane niente a sostenere le istituzioni che sostengono la società. Со временем не остается ничего, что формировало бы учреждения, поддерживающие общество. |
Anzi, era così pesante che le gambe non riuscivano più a sostenere il peso del suo corpo. Он был так тяжел, что ноги не выдерживали веса раздувшегося тела. |
Jim intuì che se Orc avesse mosso le mani, avrebbe fallito del tutto nel sostenere la propria parte nella cerimonia. Джим дога- дался, что если бы Орк шевельнул руками, то полностью провалил бы свою роль в церемонии. |
Perché la nostra disponibilità a sostenere questi dirigenti rafforza l’intera chiesa? Почему наша готовность поддержать этих руководителей укрепляет всю Церковь? |
«Così continua a sostenere il governo tedesco. – Так утверждает немецкое правительство. |
Come potete sostenere che l’ho uccisa io?» Как вы можете заявлять, что я ее убил? |
Beh, perché un'élite e i suoi mediatori hanno fatto milioni di dollari nel sostenere il disboscamento su scala industriale per molti anni. Во всём виновата элита и её посредники, которые делают миллионы долларов на транспортировке леса в промышленных масштабах уже многие годы. |
«Tutti coloro che vogliono sostenere fratello Rulon T. Все, кто поддерживает брата Ралана Т. |
Che cosa significa sostenere i nostri dirigenti? Что означает «поддерживать наших руководителей»? |
Io ero li'a sostenere il mio amico. Я приехал чтобы поддержать друга. |
Ma Volkheimer intende sostenere la tesi che la vita valga la pena di essere vissuta. Однако Фолькхаймер намерен убедить его, что за жизнь стоит побороться. |
Aveva mentito a se stesso nel sostenere di non essere più un cowboy al fianco di Sophia. Он лгал себе, говоря, что рядом с Софи уже больше не является ковбоем. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sostenere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова sostenere
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.