Что означает tenga в испанский?

Что означает слово tenga в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tenga в испанский.

Слово tenga в испанский означает вот, смотреть, здесь, вон, тут. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tenga

вот

(look)

смотреть

(look)

здесь

(here are)

вон

(look)

тут

(over here)

Посмотреть больше примеров

Tengo algo bueno con Rachel y quiero ver cómo va.
У меня все хорошо проходит с Рэйчел, и я хочу увидеть к чему это приведет.
La otra vez que vino le tenía miedo porque soy tímido, pero ahora ya no, ya tengo casi seis años.
В прошлый раз я тебя боялся, а теперь не боюсь — ведь мне уже почти шесть лет.
Bueno, no tengo mucho tiempo.
Мне вообще-то некогда.
Tengo mis razones, pero no me preguntes, son cosas que sólo me pertenecen a mí.
У меня есть на это причины — только не спрашивай меня о них, есть вещи, о которых не вправе знать никто.
Que los órganos legislativos den instrucciones a sus respectivos jefes ejecutivos de que velen por que el jefe de la oficina de ética tenga acceso oficioso a los órganos legislativos y que ello conste por escrito.
Руководящим органам следует поручить своим соответствующими исполнительным главам обеспечить предоставление неформального доступа руководителю подразделения по вопросам этики к руководящим органам с закреплением этой практики в письменном виде.
Soy hermano del propietario y, al mismo tiempo, su asociado y tengo derecho a cerrar tratos en su nombre.
Я — брат хозяина и одновременно его компаньон, поэтому имею право заключать сделки от его имени
No tengo noticia de que se haya ahogado ningún hombre, pero se dan casos frecuentes de ahogarse las mulas cargadas.
Я ни разу не слыхал, чтобы утонул человек, но с навьюченными мулами это часто случается.
El Presidente: En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Excmo. Sr. Lech Kaczyński, Presidente de la República de Polonia, a quien invito a dirigirse a la Asamblea.
Председатель (говорит по-испански): От имени Генеральной Ассамблеи я имею честь приветствовать в стенах Организации Объединенных Наций президента Республики Польша Его Превосходительство г-на Леха Качиньского и пригласить его выступить перед Ассамблеей.
Tengo que irme al trabajo.
Мне надо на работу.
Tengo un plan, pero necesito tu ayuda.
У меня есть план его спасения, но требуется твоя помощь.
Tengo el honor de señalar a su atención la declaración hecha pública el 3 de abril de 2000 por la Presidencia de la Unión Europea, en nombre de la Unión Europea, sobre la suspensión de las ejecuciones en Filipinas (véase el anexo).
Имею честь довести до Вашего сведения заявление страны, председательствующей в Европейском союзе, по поводу введения моратория на смертную казнь на Филиппинах, опубликованное 3 апреля 2000 года (см. приложение).
Nathan no está seguro de que la tengas o no.
Нэйтан не знает точно, есть оно у тебя или нет.
Tengo el blanco en la mira.
Он на прицеле.
Haga lo que tenga que hacer, Jefe.
Делайте что должны, Шеф.
Tengo el honor de ser de usted su servidora más leal, respetuosa, fiel y obediente.
Вашим преданнейшим, покорнейшим, вернейшим и послушнейшим слугою,
Nunca hablo de mi familia, pero tengo una hermana casada con un párroco rural en un condado del este.
Она замужем за сельским священником в одном из восточных графств.
Así que tengo que volver a postularme.
Поэтому я снова должна баллотироваться.
Salvo prueba en contrario, se presumirá que el porteador ha entregado las mercancías tal como aparecen descritas en los datos del contrato, a menos que se dé aviso de la pérdida o el daño de las mercancías, con indicación de su naturaleza general, al porteador o a la parte ejecutante que las haya entregado, antes o en el momento mismo de efectuarse la entrega, o, si la pérdida o el daño no son aparentes, dentro de los siete días laborables siguientes a la entrega, donde la misma tenga lugar
В отсутствие доказательства противного считается, что перевозчик сдал груз в соответствии с его описанием в договорных условиях, если только уведомление в случае утраты или повреждения груза, указывающее на общий характер такой утраты или повреждения, не направлено перевозчику или исполняющей стороне, которые сдали груз, до или в момент сдачи груза или, если утрата или повреждение не являются очевидными, в течение семи рабочих дней в месте сдачи груза после сдачи груза
—No creo que esté aquí cuando tenga veinticinco o veintiséis, ¿verdad?
– Думаете, я все еще буду здесь работать в двадцать пять или двадцать шесть?
Tengo muchos clientes pudientes aquí.
Тут много богатых клиентов.
Realmente no tengo ni idea de cuál llegó a ser su relación en los años después de que Cuervo abandonara la Compañía.
Понятия не имею, во что вылились их отношения после того, как Ворон ушел из Отряда.
tengo un disco con las cuentas de los peces más gordos del mundo.
У меня есть диск с иностранными счетами хитрейших бестий в мире.
La directora ordenó a la Junta que volviese a matricularme porque estoy demasiado dotada académicamente para permitir que me tenga la escuela pública, según dijo.
Директор школы приказала Совету восстановить меня, потому что я слишком академически одарена для государственной школы, как она сказала.
Como sea, me encantaría charlar, pero, como sabes, tengo un cita... y realmente necesito que salga bien.
Я бы с тобой поболтал, но у меня свидание, и мне очень нужно, чтобы оно удалось.
Por favor tenga piedad.
Пощадите!

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tenga в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.