Что означает vignette в французский?

Что означает слово vignette в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vignette в французский.

Слово vignette в французский означает виньетка, заставка, миниатюра, Виньетка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vignette

виньетка

noun (ornement typographique)

Le droit d’usage peut être matérialisé sous la forme d'une vignette.
Сбор за пользование может уплачиваться посредством приобретения соответствующей виньетки.

заставка

noun

миниатюра

noun

Cliquez sur une vignette pour obtenir une photo plus grande de : Innviertlerhof.
Нажмите на миниатюру для получения увеличенного изображения отеля Innviertlerhof.

Виньетка

Vignette - vin et caricatures sur l affichage � Ghemme.
Виньетка - вино и карикатуры на дисплее в Ghemme.

Посмотреть больше примеров

Quand Maude eut choisi ce qu’elle voulait, Mrs Sweetiman vint à Poirot, qui lui acheta quelques vignettes.
Когда Мод выбрала то, что ей понравилось, миссис Суитиман подошла к Пуаро, и он купил несколько марок.
Cliquez sur une vignette pour obtenir une photo plus grande de : Boston.
Нажмите на миниатюру для получения увеличенного изображения отеля Boston.
Le groupe de travail spécial a demandé au secrétariat de développer la définition de la vignette au regard des expériences mises en oeuvre par la République tchèque, la Slovaquie et l’Union européenne.
Специальная рабочая группа попросила секретариат подготовить определение виньетки с учетом опыта, накопленного Чешской Республикой, Словакией и Европейским союзом.
Cliquez sur une vignette pour obtenir une photo plus grande de : Quinta Da Nasce D'água.
Нажмите на миниатюру для получения увеличенного изображения отеля Quinta Da Nasce D'água.
En mode rapide, le même lissage de vitesse s'applique à tous les éléments animés entre les vignettes.
В быстром режиме при переходе между кадрами применяется один тип динамики ко всем анимированным элементам.
L’Administration du garage fixera les dates auxquelles les délégations pourront demander et retirer les vignettes de stationnement.
Администрация гаража составит график подачи делегациями заявок и получения пропусков на стоянку.
Places de stationnement et vignettes diplomatiques
Дипломатические места стоянки и отличительные знаки
Cliquez sur une vignette pour obtenir une photo plus grande de : Clima Cityhotel Vienna.
Нажмите на миниатюру для получения увеличенного изображения отеля Clima Cityhotel Vienna.
Cliquez sur une vignette pour obtenir une photo plus grande de : Hotel Kerschbaumer.
Нажмите на миниатюру для получения увеличенного изображения отеля Hotel Kerschbaumer.
Chaque délégué n’aura droit qu’à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques « D ».
Каждому делегату будет выдаваться только по одному пропуску на автомашину с номерными знаками серии “D”.
Une vignette d’information sur l’initiative a été montrée à la fin du dernier épisode de la série en mai, vu par 6 millions de téléspectateurs aux États-Unis.
На заключительных кадрах последней серии фильма, вышедшей на экраны в мае и собравшей у телевизоров 6 миллионов зрителей в Соединенных Штатах, была представлена информация об этой инициативе.
Cliquez sur une vignette pour obtenir une photo plus grande de : Hotel De L'univers.
Нажмите на миниатюру для получения увеличенного изображения отеля Hotel De L'univers.
Cliquez sur une vignette pour obtenir une photo plus grande de : Osborne Hotel.
Нажмите на миниатюру для получения увеличенного изображения отеля Osborne Hotel.
Cliquez sur une vignette pour obtenir une photo plus grande de : Sotto Il Vulcano.
Нажмите на миниатюру для получения увеличенного изображения отеля Sotto Il Vulcano.
L' utilisation de cette fonctionnalité est intéressante si vous avez un dossier rempli d' images. Vous pouvez configurer ce dossier particulier pour afficher des vignettes des images (en choisissant Affichage par icônes et Aperçu Voir les aperçus dans le menu Affichage) lorsque vous l' ouvrez, alors que les images ne soient pas affichées sous forme de vignettes dans d' autres dossiers
Возможность установить отдельные настройки для любого каталога может оказаться особенно удобной, если у вас есть каталог со множеством рисунков. Вы можете указать, что в этом каталоге для каждого файла следует отображать миниатюры. Для этого в меню Вид выберите пункт Значки, а затем Миниатюры Показывать миниатюры
Cliquez sur une vignette pour obtenir une photo plus grande de : Hostellerie Affligem.
Нажмите на миниатюру для получения увеличенного изображения отеля Hostellerie Affligem.
Cliquez sur une vignette pour obtenir une photo plus grande de : Best Western Hotell Göteborg.
Нажмите на миниатюру для получения увеличенного изображения отеля Best Western Hotell Göteborg.
Chaque mission recevra une vignette « Delivery Vehicle » (véhicule de livraison) non transférable.
Каждое представительство получит один не подлежащий передаче отличительный знак развозного автотранспортного средства.
L'utilisation de ces vignettes prendra effet à compter du # er novembre
Предполагается, что использование таких отличительных знаков начнется # ноября # года
Cliquez sur une vignette pour obtenir une photo plus grande de : Novotel London Excel.
Нажмите на миниатюру для получения увеличенного изображения отеля Novotel London Excel.
Des flics à jumelles vérifiaient les vignettes d’assurance et les ceintures de sécurité.
Полицейские с биноклями проверяли наличие страховых марок и ремней безопасности.
Cliquez sur une vignette pour obtenir une photo plus grande de : Hotel Markus Sittikus.
Нажмите на миниатюру для получения увеличенного изображения отеля Hotel Markus Sittikus.
Cliquez sur une vignette pour obtenir une photo plus grande de : Laguna Beach Resort.
Нажмите на миниатюру для получения увеличенного изображения отеля Laguna Beach Resort.
Vignettes délivrées aux missions d'observation des États, aux organisations intergouvernementales et aux autres organisations énumérées aux chapitres # et V du « Livre bleu »: Les demandes doivent être adressées au Service du protocole et de la liaison, puis à l'Administration du garage, qui fera le nécessaire
Пропуска от миссий государств-наблюдателей, межправительственных и других организаций, перечисленных в главах # и V «Голубой книги»: заявки должны подаваться на оформление в Службу протокола и связи, а затем в Администрацию гаража
Cliquez sur une vignette pour obtenir une photo plus grande de : Rogner Bad Blumau.
Нажмите на миниатюру для получения увеличенного изображения отеля Rogner Bad Blumau.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vignette в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.