Что означает vin в французский?
Что означает слово vin в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vin в французский.
Слово vin в французский означает вино, вина, сухое вино. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vin
виноnounneuter (boisson alcoolisée obtenue par la fermentation du raisin) Je n'aimais pas le vin autrefois, mais maintenant je suis accro. Я раньше не любил вино, но теперь я к нему пристрастился. |
винаnoun Je n'aimais pas le vin autrefois, mais maintenant je suis accro. Я раньше не любил вино, но теперь я к нему пристрастился. |
сухое виноnoun Ils étaient en train de boire du vin blanc sec. Они пили белое сухое вино. |
Посмотреть больше примеров
Le vin avait un goût de fromage et son repas maison avait été une vraie catastrophe. Вино на вкус напоминало сыр, а ее стряпня оказалась несъедобной. |
Notre guide nous explique que les fûts de chêne servent principalement à l’élevage des vins tranquilles, et les barils en métal, plus petits, à l’élaboration des vins mousseux. Экскурсовод объясняет, что огромные дубовые бочки используются для приготовления «тихих» вин, а небольшие металлические — для приготовления игристых. |
Il reste peu de vin. Вина осталось мало. |
Il aime le vin. Он любит вино. |
Il pérorait bruyamment, tenant d'une main sa pipe à long tuyau, de l'autre un verre de vin. Он шумно разглагольствовал, держа в одной руке трубку с длинным чубуком, а в другой – стакан вина. |
Ce fut très avisé de sa part de refuser le pot-de-vin. Это было разумно с его стороны отклонить взятку. |
Une fonction publique motivée, fondée sur le mérite, résistera à la tentation de la corruption et assurera une prestation de service efficiente, efficace et transparente, sans pots-de-vin. Наличие мотивированных и беспристрастно отобранных гражданских служащих, которые смогут устоять перед соблазнами коррупции, позволит создать действенную, эффективную и открытую систему предоставления услуг без взяточничества. |
Nos métiers Les Domaines Barons de Rothschild (Lafite) ont inscrit leur développement dans l’excellence des métiers de la vigne et du vin. Наши профессии Имения барона Ротшильда (Лафит) развиваются благодаря совершенству технологии и опыту в выращивании винограда и виноделии. |
Le vin, nous aurions dû le boire ensemble, hier soir. Вино мы должны были выпить вчера вечером. |
Parmi les États dont la législation nationale renfermait une disposition pertinente, l’Autriche a fait observer que le fait de verser des pots-de-vin était une infraction expressément mentionnée dans le texte de la disposition correspondante du Code pénal autrichien (art. 165 “blanchiment de l’argent”). Из тех государств, внутреннее законода-тельство которых содержит такое положение, Австрия указала, что преступления, связанные со взяточничеством, прямо квалифицируются как основные правонарушения в тексте соответст-вующего положения австрийского уголовного кодекса (статья 165 "Отмывание денег"). |
Ce n'est pas le vin. Не из-за вина. |
Il importait peu que les autres sociétés japonaises offrent elles aussi des pots-de-vin. Не имело значения, что другие японские компании тоже пользуются взятками. |
Les enfants ne peuvent pas boire de vin. Дети не могут пить вино. |
Je suppose que tu as ta prope cave à vin. Я так понимаю у тебя есть свой винный погреб. |
Pas sur la nourriture, pas sur le vin, et certainement pas sur la guerre. Не пища, не вино, и, конечно, не война. |
Il ne buvait pas de vin. Он не пил вина. |
L'ingrédient principal de ce vin n'était pas l'alcool, mais une sorte de sirop à base de... ... coca. Главным ингредиентом напитка являлось не спиртное, а сироп коки [5] |
L'Ukraine a mis en œuvre de nombreuses mesures pour sensibiliser la population à la corruption et combattre celle-ci dans les secteurs public et privé, notamment des mesures juridiques sur le blanchiment de capitaux et les pots-de-vin. Украина осуществила многочисленные меры по повышению осведомленности о коррупции и по борьбе с ней в государственном и частном секторах, включая правовые меры в отношении отмывания денег и взяточничества. |
Il se servit un verre de vin blanc, tira les rideaux et s’allongea pour réfléchir. Он налил себе стакан белого вина, задернул шторы и прилег, чтобы поразмыслить. |
Nous avons épuisé le vin blanc. И еще у нас кончилось белое вино. |
Rappelez- vous ce qui avait été annoncé au sujet de Jean: “Il ne devra boire ni vin ni liqueur forte.” — Luc 1:15. Следует помнить, что о Иоанне было сказано, что он «не будет пить вина и сикера» (Луки 1:15). |
Elle applique la loi et boit du vin très cher. Теперь она живет по закону и пьет дорогое вино. |
Le tonneau peut être utilisé plus d’une fois, mais au bout d’un certain temps il risque de transmettre au vin un goût désagréable. ” Конечно, бочки можно использовать более одного раза, но после того, как в них выдерживались вина несколько раз, древесина будет придавать вину нежелательный запах». |
Le lendemain, Wallie le descendit dans la coquerie et s’appliqua à distiller un peu de vin devant des marins médusés. На следующее утро Уолли отнес его вниз на камбуз и осторожно перегнал немного вина для ошеломленных моряков |
Je suis venue pour prendre du vin. Я пришел украсть вино священника. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vin в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова vin
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.