Vad betyder las i Spanska?

Vad är innebörden av ordet las i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder las i Spanska.

Ordet las i Spanska betyder henne, A, A, hennes, -en, -en, bestämd artikel, dig, -en, den, -en, den, -en, -en, den, det, den, en, ett, la, LA, hans, min, deras, vår, it, IT, hennes, den, it-, IT-, inne, organisations-, omärklig, flott, vimsig, flott, blodisande, äldre, barhuvad, evolutionär, erfarenhetsmässig, mytologisk, virrig, förkrigs-, antikrigs-, klimaterie-, vid stranden, operaliknande, ortografisk, propositions-, hemlig, ärkestifts-, munter, glad, olaglig, uppfattnings-, eftermiddags-, kärnkraftstödjande, ägandeskaps-, stentvättad, fly förbannad, inte värt att nämna, förargad, natt-, natte-, högfärdig, toskansk, surgubbe, på vilket sätt, precis, fullständigt, fullkomligt, samtidigt, öppet, perfekt, fint, haltande, statistiskt sett, vid den här tidpunkten, säsongsmässigt, säsongsvis, årstidsvis, igår kväll, i går kväll, i djup koncentration, utanför banan, buss på, Skit!, helvete, människa, Kina, internet, TV, gryta, fucker, huvudperson, livet efter detta, livet efter döden, brottsprovokation, titthål, eskapism, yttertrappa, välkomnare, hölster, ångvält, skymning, kvällning, vägkant, flaggstång, matfantast, målstolpe. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet las

henne

pronombre

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
¿La has visto hoy?
Har du sett henne idag?

A

nombre femenino (nota musical)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La canción comienza en la.

A

nombre femenino (clave musical) (A-dur, A-moll)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esta noche están tocando el concierto para piano en la menor de Grieg.

hennes

(antes de sustantivo)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Este es su libro, no el mío.
Det här är hennes bok. Inte min.

-en

(masculino singular) (utrum)

El niño fue a dar un paseo.
Pojken gick på en promenad.

-en

(masculino singular) (utrum)

New: El Vaticano es el país más pequeño del mundo.
Jag är medlem i Katolska kyrkan.

bestämd artikel

(masculino singular)

El sol es muy brillante.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Månen skiner klart i natt.

dig

(tuteo, voseo)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Te quiero.
Jag älskar dig.

-en

(masculino singular) (utrum)

El reportero le hizo una pregunta al presidente.
Reportern ställde en fråga till presidenten.

den

(masculino singular) (utrum)

Ese fue el examen más fácil.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Det där var den godaste tårtan jag ätit.

-en

(masculino singular) (utrum)

¿Tiene futuro en la sociedad el periódico?
Har tidningen en plats i samhället i framtiden?

den

(masculino singular) (utrum)

El Tajo de Ronda es conocido por su belleza.
Den vilda blåbärshuvudstaden i USA är Maine.

-en

(masculino singular) (utrum)

Este pantalón va por debajo de el ombligo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Den här hatten bärs bäst över pannan.

-en

(masculino singular) (utrum)

Cuando tenga el dinero te compraré un diamante.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Om jag hade betygen skulle jag utbilda mig till läkare.

den, det

(enfático, masculino singular)

Angelina es el lugar si quieres tomarte un chocolate en París.

den

pronombre

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Lo trajo a la fiesta.

en, ett

(artikel: Ord som anger substantivets genus, t.ex.: "en", "ett".)
Me gusta los desafíos. Me gustan las aventuras.
Jag gillar en utmaning.

la

nombre femenino (musik: ton)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

LA

nombre propio femenino

(egennamn substantiv: )

hans

(antes de sustantivo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Me gusta su sombrero nuevo.
Jag gillar hans nya hatt.

min

(antes del sustantivo)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
¿Has visto mis llaves?
Har du sett mina nycklar?

deras

(antes de sustantivo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es su perro.
Det är deras hund.

vår

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A nuestro trabajo le falta mucho.
Vårt arbete är långt ifrån klart.

it, IT

(förkortning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No había lecciones de informática en la escuela cuando yo era chico.

hennes

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
¿Ese libro es suyo o mío?
Är den boken hennes eller min?

den

(juegos de niños)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¡Tú paras!

it-, IT-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inne

(persona) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Steve es muy moderno; siempre viste a la última moda.

organisations-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La cultura organizativa en mi compañía es muy amigable.

omärklig

(svår att upptäcka)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Por suerte, la mancha en el mantel pasaba inadvertida.

flott

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¡La chaqueta nueva de Kendra es elegante!

vimsig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jocelyn es una persona rigurosa y no le gusta tratar con despistados.

flott

(vulgar)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

blodisande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

äldre

(högre ålder än ngn, ngt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Como enfermera, Molly se especializa en cuidados geriátricos.

barhuvad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

evolutionär

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Aun hoy en día la teoría evolutiva es ignorada por algunas personas.

erfarenhetsmässig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los solicitantes tienen que cumplir con algunos requerimientos experenciales.

mytologisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El antropólogo estudió las creencias mitológicas del África subsahariana.

virrig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El profesor es muy inteligente pero despistado, siempre olvida dónde ha dejado las llaves o la billetera.

förkrigs-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

antikrigs-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

klimaterie-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vid stranden

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

operaliknande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ortografisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

propositions-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hemlig

(MX, AR) (om telefonnummer)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ärkestifts-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

munter, glad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

olaglig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

uppfattnings-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

eftermiddags-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kärnkraftstödjande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ägandeskaps-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stentvättad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fly förbannad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Su estupidez me puso enojadísimo. Estaba enojadísima cuando me robaron el anillo.

inte värt att nämna

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El leve inconveniente de haber tenido que esperar es insignificante.

förargad

(persona)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Parecés harto. ¿Qué pasó?

natt-, natte-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

högfärdig

(ES, coloquial)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ella era una verdadera pija, se creía mejor que los demás.

toskansk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

surgubbe

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

på vilket sätt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Puedes hacerlo como quieras. ¡Sólo hazlo!
Du kan göra det hur du vill. Bara gör det!

precis

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El alumno siguió las instrucciones del profesor exactamente y constestó correctamente todas las preguntas.

fullständigt, fullkomligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La caza está completamente prohibida en este bosque.

samtidigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
No puedo hablar por teléfono y cocinar simultáneamente.

öppet

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Vivieron abiertamente como una pareja gay durante años.

perfekt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Julian realizó el truco de magia perfectamente.

fint

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Los jóvenes profesionales estaban vestidos elegantemente con trajes negros.

haltande

(bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Aunque no hablaba inglés de manera fluida, la mujer lo hablaba titubeando.

statistiskt sett

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

vid den här tidpunkten

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Este modelo de automóvil no se consigue ahora.

säsongsmässigt, säsongsvis, årstidsvis

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

igår kväll, i går kväll

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

i djup koncentration

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

utanför banan

buss på

(voz inglesa)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Skit!

(vulgar) (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Mierda, no puedo creer que hayas dicho eso.

helvete

(vulgar) (vardagligt, anstötande)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Grité «¡mierda!» mientras la pelota se me resbalaba de nuevo de las manos.

människa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los humanos han habitado la tierra durante miles de años.

Kina

(egennamn substantiv: )
Nació en China pero se crió en los Estados Unidos.

internet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La internet ahora conecta computadoras en todos los países del mundo.

TV

(förkortning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La cantidad de empleos en la radiodifusión ha estado disminuyendo año tras año.

gryta

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Estoy cocinando una cazuela de cordero con puerros y morrones rojos para la cena.

fucker

(vulgar) (lånord, slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¡Ese cabrón me robó las llaves del auto!

huvudperson

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El protagonista es un profesor universitario desempleado.

livet efter detta, livet efter döden

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

brottsprovokation

(juridik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El acusado protestó diciendo que él era una víctima de inducción.

titthål

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
David espiaba a su hermana a través de una mirilla en la pared.

eskapism

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La vida real estresa tanto a Amanda que ella busca una forma de escapismo.

yttertrappa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Roxana se tropezó con el umbral cuando entraba al edificio.

välkomnare

(da la bienvenida)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El saludador nos entregó una canasta cuando entramos a la tienda.

hölster

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El bandido sacó un arma de su pistolera y la apuntó al alguacil.

ångvält

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skymning, kvällning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Encontrémonos en el río al anochecer.

vägkant

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Randy bajó la velocidad cuando vio una patrulla en la cuneta.

flaggstång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las chicas scout izaron la bandera en el mástil.

matfantast

(voz inglesa moderna)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
David es un foodie al que le gusta explorar los restaurantes locales.

målstolpe

(deportes)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El jugador de fútbol americano bailó debajo del poste.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av las i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Relaterade ord av las

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.