adhérer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า adhérer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ adhérer ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า adhérer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ติด, ติดแน่น, ยึด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า adhérer

ติด

verb

ติดแน่น

verb

ยึด

verb

Des milliers de jeunes gens adhèrent aux principes bibliques.
คนหนุ่มสาวหลายพันคนยึดมั่นกับมาตรฐานของคัมภีร์ไบเบิล

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Elle adhère totalement aux paroles de ce proverbe: “La bénédiction de Jéhovah — voilà ce qui enrichit, et il n’ajoute aucune douleur avec elle.” — Proverbes 10:22.
เธอ เห็น พ้อง อย่าง เต็ม ที่ กับ ถ้อย แถลง ใน พระ ธรรม สุภาษิต ที่ ว่า “พระ พร ของ พระ ยะโฮวา กระทํา ให้ เกิด ความ มั่งคั่ง; และ พระองค์ จะ ไม่ เพิ่ม ความ ทุกข์ ยาก ให้ เลย.”—สุภาษิต 10:22.
Parce que les victimes, qui sont toutes Témoins de Jéhovah, refusent d’adhérer aux associations de classe d’âge.
นั่น ก็ เพราะ ผู้ เสียหาย เหล่า นั้น ซึ่ง ทั้ง หมด เป็น พยาน พระ ยะโฮวา จะ ไม่ เข้า ร่วม ใน สมาคม สม วัย.
Pour être sauvé, il est capital de ‘ marcher ’ dans cette vérité, c’est-à-dire d’y adhérer (Galates 2:5 ; 2 Jean 4 ; 1 Timothée 2:3, 4).
การ ยึด มั่น อยู่ กับ ความ จริง นี้ นั่น คือ การ “ดําเนิน อยู่” ใน ความ จริง สําคัญ ยิ่ง สําหรับ ความ รอด.
La cuticule proprement dite est la petite pellicule de peau morte et incolore qui adhère à la surface de la tablette.
หนัง กําพร้า จริง ๆ คือ ส่วน เล็ก ๆ ที่ แผ่ ลง ไป ใต้ เอโพนิคิอัม.
4 Pour rester intègres, il nous faut, à l’exemple de Job, adhérer aux préceptes de Jéhovah en matière de moralité.
4 เพื่อ จะ ซื่อ สัตย์ จงรักภักดี ต่อ พระ ยะโฮวา เสมอ เรา ต้อง ยึด มั่น มาตรฐาน ด้าน ศีลธรรม ของ พระองค์ เช่น เดียว กับ ที่ โยบ เคย ยึด มั่น.
C’était la Gestapo qui venait nous donner une dernière chance d’adhérer au parti nazi, sans quoi c’était la déportation.
พวก เขา บอก ว่า ถ้า พ่อ แม่ และ พี่ สาว รวม ถึง ฉัน ด้วย เข้า ร่วม พรรค นาซี พวก เรา จะ ไม่ ถูก เนรเทศ.
Ainsi, les Témoins de Jéhovah s’efforcent d’adhérer rigoureusement aux préceptes établis par les premiers chrétiens.
ดัง นั้น พยาน พระ ยะโฮวา จึง พยายาม ยึด มั่น อย่าง เคร่งครัด ต่อ หลักการ ที่ คริสเตียน สมัย แรก ได้ ก่อ ตั้ง ขึ้น.
Une fois reçu à mon examen, j’ai adhéré à un parti politique.
ครั้น ผม สอบ เข้า เรียน ได้ แล้ว ผม ก็ เข้า ร่วม ใน พรรค การ เมือง.
Pourquoi est- il sage d’adhérer aux lois de Dieu et de les suivre ?
เหตุ ใด จึง เป็น แนว ทาง แห่ง สติ ปัญญา ที่ จะ ตอบรับ และ ยึด มั่น ใน กฎหมาย ของ พระเจ้า?
Leur contenu est suffisamment vague pour qu’il soit facile d’y adhérer.
เนื่อง จาก มี ความหมาย กว้าง จึง ง่าย ต่อ การ เห็น พ้อง ด้วย.
Des études montrent que beaucoup de jeunes finissent par adhérer aux valeurs de leurs parents même si, durant l’adolescence, ils semblent les mettre de côté.
ผล การ ศึกษา วิจัย แสดง ว่า ใน ที่ สุด เด็ก วัยรุ่น จํานวน ไม่ น้อย จะ รับ เอา ค่า นิยม ของ พ่อ แม่ แม้ ว่า ใน ช่วง วัยรุ่น อาจ ดู เหมือน ว่า พวก เขา ไม่ ใส่ ใจ กับ ค่า นิยม เหล่า นั้น เท่า ไร นัก.
Il est également d’avis, toujours selon le Sun, que “ toutes les religions du monde devraient adhérer à une organisation de type ONU qu’on appellerait Organisation des religions unies ”.
เขา ยัง เชื่อ ด้วย ว่า “ทุก ศาสนา ใน โลก น่า จะ เข้า เป็น สมาชิก องค์การ ใหม่ ที่ เรียก ว่า องค์การ สหศาสนา ซึ่ง คล้าย ๆ กับ องค์การ สหประชาชาติ” รายงาน จาก ซัน.
Adhérer aux principes bibliques n’est pas simple.
การ ยึด มั่น กับ มาตรฐาน ใน คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ใช่ เรื่อง ง่าย.
Les anciens se doivent de manifester le même amour quand ils s’efforcent d’aider les frères et sœurs en difficulté à être plus proches de leur Père céleste et à adhérer à ses justes principes.
พวก ผู้ ปกครอง พยายาม จะ แสดง ความ รัก อย่าง เดียว กัน เมื่อ พยายาม ช่วย พี่ น้อง ชาย หรือ หญิง ให้ พ้น จาก ความ ยุ่งยาก และ นํา พวก เขา มา ใกล้ ชิด ยิ่ง ขึ้น กับ พระ บิดา ฝ่าย สวรรค์ ของ เขา และ มาตรฐาน อัน ชอบธรรม ของ พระองค์.
Il serait utile que les parents prennent le temps avant l’assemblée de revoir avec leurs enfants ce qu’on attendra d’eux dans le domaine de la conduite, en leur rappelant qu’ils ont la responsabilité d’adhérer aux normes chrétiennes de conduite.
คง ช่วย ได้ มาก หาก บิดา มารดา ใช้ เวลา บ้าง ก่อน หน้า การ ประชุม เพื่อ ทบทวน กับ ลูก ๆ ถึง แบบ ความ ประพฤติ ที่ ตน คาด หมาย จาก พวก เขา เตือน เขา ว่า เขา มี ความ รับผิดชอบ เป็น ส่วน ตัว ที่ จะ ปฏิบัติ สอดคล้อง กับ มาตรฐาน ความ ประพฤติ ของ คริสเตียน.
Une chrétienne de ma congrégation est venue me confier qu’un conflit était survenu entre elle et son mari, qui n’adhère pas à sa croyance, au point qu’ils s’étaient séparés.
พี่ น้อง หญิง คน หนึ่ง ใน ประชาคม คริสเตียน ที่ ดิฉัน ร่วม อยู่ ด้วย ได้ บอก ดิฉัน ว่า เธอ มี เรื่อง ขัด ใจ กับ สามี ที่ ไม่ เชื่อ พระเจ้า และ ตอน นี้ แยก ทาง กัน แล้ว.
Nous sommes encore plus déterminés à adhérer à la Parole de Dieu dans l’avenir et à la considérer comme un coffre rempli de précieux joyaux.”
“นั่น ทํา ให้ เรา แน่วแน่ จะ ยึด มั่น กับ พระ คํา ของ พระเจ้า ยิ่ง ขึ้น อีก ใน อนาคต และ จะ ปฏิบัติ กับ พระ คํา นี้ เหมือน กล่อง อัญมณี ล้ํา ค่า.”
Les traditions que l’apôtre Paul transmettait venaient d’une excellente source, aussi les chrétiens avaient- ils tout intérêt à y adhérer fermement.
เนื่อง จาก ประเพณี ที่ อัครสาวก เปาโล ได้ มอบ ให้ นั้น มา จาก แหล่ง ที่ ดี คริสเตียน จึง สม ควร จะ ยึด ถือ ประเพณี เหล่า นั้น.
Ma façon de me vêtir projette- t- elle une image fausse de ce que je suis réellement ou des normes de moralité auxquelles j’adhère ?
ฉัน แต่ง ตัว แบบ ที่ ทํา ให้ ผู้ คน สงสัย ไหม ว่า ฉัน เป็น ใคร หรือ ดําเนิน ชีวิต ใน ทาง ศีลธรรม แบบ ไหน?’
En 1940, l’Allemagne a annexé l’Alsace-Lorraine, et le nouveau régime a exigé que chaque adulte adhère au parti nazi.
ปี 1940 เยอรมนี สมัย นาซี ผนวก แคว้น อัลซาซ-ลอร์เรน เข้า เป็น ส่วน หนึ่ง ของ เขต แดน เยอรมนี และ ระบอบ การ ปกครอง ใหม่ นี้ กําหนด ให้ ผู้ ใหญ่ ทุก คน เข้า ร่วม พรรค นาซี.
Et je pense que c'est ce que nous faisons quand nous demandons aux gens d'adhérer à notre programme concernant la dégradation de l'environnement et le changement climatique.
ผมคิดว่าเรากําลังทําแบบนั้น เวลาที่เราขอให้คนมีส่วนร่วมกับวาระของเรา เรื่องความเสื่อมโทรมของสิ่งแวดล้อมและสภาพภูมิอากาศเปลี่ยนแปลง
J'y adhère totalement.
ฉันเชื่อว่าพระเจ้าสร้างโลกเสร็จภายใน 6 วัน
Elle “y persévère” en continuant de scruter cette loi dans le but d’opérer tous les changements requis pour y adhérer étroitement (Psaume 119:16).
เขา “ยึด มั่น อยู่ ใน กฎหมาย นั้น” พินิจ พิเคราะห์ ดู กฎหมาย นั้น อยู่ เรื่อย ไป โดย มี จุด มุ่ง หมาย ที่ จะ ทํา การ แก้ไข เพื่อ ปฏิบัติ ตาม กฎหมาย นั้น อย่าง ใกล้ ชิด.
Et tout le peuple y adhère. — 2 Rois 23:1-3.
ไพร่พล ทุก คน ก็ รับรอง คํา สัญญา ไมตรี นั้น.—2 กษัตริย์ 23:1-3.
Parce que, pour des raisons religieuses, les Témoins refusaient d’adhérer et de prêter leur concours au Front du travail allemand et rejetaient tout serment reconnaissant Hitler comme leur Führer.
เนื่อง ด้วย เหตุ ผล ทาง ศาสนา พวก พยาน ฯ ไม่ ยอม เป็น สมาชิก และ รับใช้ ใน หน่วย แรงงาน เยอรมัน และ ปฏิเสธ การ สาบาน ตน ต่อ ฮิตเลอร์ ใน ฐานะ ผู้ นํา (ฟือเรอร์).

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ adhérer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ adhérer

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ