anhalten ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า anhalten ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ anhalten ใน เยอรมัน
คำว่า anhalten ใน เยอรมัน หมายถึง จอด, หยุด, หยุดชั่วคราว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า anhalten
จอดverb (parkieren) |
หยุดverb (aufhören) Wenn du für Sauerstoff angehalten hättest, dann wärst du jetzt tot. ถ้าคุณหยุดเพื่อเอาขวดออกซิเจน ป่านนี้คุณคงตายไปแล้ว |
หยุดชั่วคราว
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Da wir kein Geld für die Bahnfahrt hatten, fuhren Leona, ich und zwei andere junge Frauen per Anhalter quer durch Kanada nach Montreal (Quebec). เรา ไม่ มี เงิน ค่า ตั๋ว รถไฟ ฉะนั้น ลีโอนา กับ ดิฉัน พร้อม กับ หญิง สาว อีก สอง คน จึง โบก รถ ขอ อาศัย เดิน ทาง สู่ มอนตรีออล ควิเบก. |
Nicht, wenn wir andauernd anhalten. ไม่ ถ้าเรายังคงหยุดอยู่ |
Robert sagte mir, ich solle rennen und nicht anhalten, egal was passiert. โรเบิร์ตบอกหนูให้วิ่งและอย่าหยุดวิ่งไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น |
Glück wurde einmal definiert als Zustand des Wohlbefindens, der sich durch folgende Faktoren auszeichnet: eine verhältnismäßig lange Dauer, Gefühle von Zufriedenheit bis hin zu tief empfundener Lebensfreude und den natürlichen Wunsch, dass dieses Gefühl weiter anhält. มี การ อธิบาย ว่า ความ สุข คือ การ มี ชีวิต ที่ ดี ที่ ค่อนข้าง ถาวร ไม่ ใช่ แค่ ชั่ว คราว ซึ่ง ทํา ให้ คน เรา รู้สึก พอ ใจ ไป จน ถึง ขั้น มี ความ สุข มาก กับ ชีวิต และ โดย ธรรมชาติ แล้ว ก็ อยาก มี ความ รู้สึก แบบ นี้ ไป เรื่อย ๆ |
„Als sich Paulus gegen ‚die Weisheit der Welt‘ (1 Korinther 1:20) aussprach, bezog er sich auf irriges philosophisches Gedankengut der damaligen Zeit, nicht jedoch auf das lohnende Bestreben, zu lernen und sich weiterzubilden, wozu der Herr uns ja anhält (siehe Matthäus 22:37; 2 Nephi 9:29; LuB 88:78-80). “เมื่อเปาโลพูดต่อต้าน ‘ปัญญาฝ่ายโลก’ (1 โครินธ์ 1:20) เขากําลังพูดถึงประเพณีทางปรัชญาที่มีตําหนิในยุคของเขาและไม่ได้พูดถึงความมุ่งมั่นที่จะเรียนรู้อย่างคุ้มค่าและการศึกษาที่พระเจ้าทรงสนับสนุน (ดู มัทธิว 22:37; 2 นีไฟ 9:29; คพ. |
* die Kollegiumsmitglieder dazu anhalten, sich ein Projekt auszudenken und in ihrem Buch Pflicht vor Gott festzuhalten, das ihre Gesundheit fördert (siehe Seite 31–34) und dann zu berichten, was sie erlebt haben, als sie das Projekt ausgeführt haben * ท้าทายเยาวชนชายให้สร้างโครงการหนึ่งในหนังสือ หน้าที่ต่อพระผู้เป็นเจ้า เพื่อช่วยให้พวกเขามีสุขภาพดี (ดูหน้า 31–34) และแบ่งปันประสบการณ์การดําเนินโครงการของพวกเขา |
In dem Gleichnis wird deutlich, daß die Vermengung von wahren und falschen Christen bis zum „Abschluß des Systems der Dinge“ anhalten würde. คํา อุปมา นั้น แสดง ว่า การ ปนเป ของ คริสเตียน แท้ กับ คริสเตียน ปลอม นี้ จะ ดําเนิน ต่อ ไป จน กระทั่ง “สิ้น โลก นี้ [“ช่วง อวสาน ของ ระบบ นี้”, ล. |
Können wir kurz anhalten? หยุดพักแป็ปนึงได้ไหม |
„Faschingskater kann bei manchen Feiernden mehrere Tage anhalten.“ “อาการ เมา ค้าง จาก เทศกาล คาร์นิวาล อาจ หลง เหลือ ต่อ ไป อีก หลาย วัน สําหรับ พวก ที่ ร่วม เลี้ยง เฮฮา ปล่อย ตัว บาง คน.” |
Dienst anhalten (alle Kennwörter löschen หยุดการทํางานของเดมอน (และลืมทุกรหัสผ่าน |
Wenn man aber die Luft anhält, merkt man schon nach wenigen Sekunden, daß einem etwas fehlt. แต่ ถ้า คุณ กลั้น หายใจ ความ อึดอัด อย่าง รุนแรง จะ เกิด ขึ้น เพียง แค่ ไม่ กี่ วินาที หลัง จาก นั้น. |
Die Geschäftswelt hat ein Karussell in Gang gesetzt, das niemals anhält. โลก การ ค้า ได้ จัด ตั้ง วงจร ซึ่ง ไม่ มี วัน จบ สิ้น. |
Sie hatten bei Catalina Island anhalten müssen, kurz nachdem sie Long Beach verlassen hatten, weil die Kappen von all den Wasserflaschen abgingen und sie begannen, zu sinken. จากที่ต้องเข้าเทียบท่าเกาะกาตาลิน่า หลังออกจากลองบีชไม่นาน เพราะจุกขวดน้ําของเขาเริ่มหลุด |
Optische Zeichenerkennung anhalten หยุดกระบวนการ OCR |
Fährst du im Konvoi... und plötzlich ist jemand vor dir, nicht anhalten. ถ้าอยู่ในรถ... ... ใคร หรือ อะไรมาขวางหน้า ห้ามหยุด |
Ich muss das Herz eines Menschen anhalten. ฉันจะต้องหยุดการเต้นของหัวใจมนุษย์ |
Niemals (unbegrenzt anhalten ไม่เลย (พักงานไว้ตลอด |
Als die Herbstferien kamen, fuhr ich nicht nach Hause, sondern per Anhalter in Richtung Süden durch die Blue Ridge Mountains nach Florida. พอ ถึง ช่วง วัน หยุด ฉลอง การ ขอบคุณ พระเจ้า แทน ที่ จะ กลับ บ้าน ผม โบก รถ ลง ใต้ ข้าม ภูเขา บลูริจ ไป ฟลอริดา. |
16 Wer in einer Gegend lebt, wo Frieden nie lange anhält, könnte sagen: „Könnten Sie sich diese Schlagzeile in der Zeitung vorstellen: ‚Die ganze Erde ist zur Ruhe gekommen, ist frei geworden von Ruhestörung. 16 ถ้า เขต ที่ คุณ อาศัย อยู่ มี ความ รุนแรง และ เกิด อาชญากรรม บ่อย ๆ คุณ อาจ ถาม เจ้าของ บ้าน ว่า “คุณ คิด ว่า จะ เป็น อย่าง ไร ถ้า หนังสือ พิมพ์ พาด หัว ข่าว แบบ นี้?” |
Mir standen die Tränen in den Augen, und ich mußte erst einmal am Straßenrand anhalten, bevor wir uns auf unseren Nachhauseweg von 700 Kilometern machten. น้ําตา เต็ม ปรี่ ใน ดวง ตา ของ ผม จน ต้อง จอด รถ แอบ ข้าง ทาง ก่อน เดิน ทาง ต่อ ไป อีก 700 กิโลเมตร กว่า จะ ถึง บ้าน. |
Bittere Schmerzen der Enttäuschung können lange anhalten, wie die Erfahrung von Claire zeigt. ความ ปวด ร้าว ใจ อัน เนื่อง มา จาก ความ ผิด หวัง อาจ คง อยู่ นาน เช่น ใน กรณี ของ แคลร์. |
EM: Wir erwarten eigentlich von den Leuten, dass sie für 20 bis 30 Minuten anhalten, keine Stunde. อีลอน: อันที่จริง ที่เราคาดหวังจากผู้คน ให้หยุดสักประมาณ 20 ถึง 30 นาที ไม่ใช่เป็นชั่วโมง |
Nur weil ich nicht will, dass du per Anhalter fährst. เพราะผมไม่อยากให้ย่าต้องโดยสารรถคนอื่น |
Wenn wir müssen anhalten, wir müssen etwas schaffen, wo wir uns vereinen können – weg von all der Politik und Religion, die mich als junge Person verwirren. เพราะเราต้องหยุดมัน เราต้องทําบางอย่าง ที่เราร่วมมือกัน แยกจากเรื่องการเมืองและศาสนาทั้งมวล ซึ่ง ในฐานะคนหนุ่มสาว มักจะทําให้ผมสับสน |
Wenn das Interesse anhält, kann herausgestellt werden, welchen Nutzen die Zeitschriften bieten. ถ้า ความ สนใจ ยัง มี ต่อ ไป ก็ อาจ พิจารณา ผล ประโยชน์ ของ วารสาร. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ anhalten ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก