zubereiten ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า zubereiten ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ zubereiten ใน เยอรมัน
คำว่า zubereiten ใน เยอรมัน หมายถึง จัด แจง, เตรียม อาหาร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า zubereiten
จัด แจงverb |
เตรียม อาหารverb (vorbereiten) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Für jeden Tag so gut Gericht zu zubereiten, สําหรับทีทําอาหารแสนอร่อยให้ทุกวัน |
In seinem Werk Odyssee ließ Homer den mythischen Zyklopen Polyphem Käse aus Schafmilch zubereiten, vielleicht ein Vorläufer des Feta, der in seiner Höhle in Weidenkörbchen reifte. ใน นิทาน เรื่อง ออดิซี โฮเมอร์ เขียน ว่า ยักษ์ตา เดียว ชื่อ โพลีพีมัส ทํา เนย แข็ง จาก นม แกะ อาจ เป็น ต้น ตํารับ ของ เฟตา ซึ่ง โพลีพีมัส เอา ใส่ ตะกร้า จัก สาน ทิ้ง ไว้ จน ได้ ที่ ใน ถ้ํา ของ ตน. |
Doch das Einsammeln und Zubereiten bestimmter anderer Raupen verlangt besondere Aufmerksamkeit. อย่าง ไร ก็ ตาม การ เก็บ และ การ เตรียม อาหาร โดย ใช้ ตัว แก้ว ที่ กิน ได้ ชนิด อื่น ๆ จะ ต้อง มี การ เอา ใจ ใส่ เป็น พิเศษ. |
Sie will ein Gericht zubereiten, wie ihr Mann es liebt. เธอ จะ ทํา อาหาร ที่ สามี ของ เธอ ชอบ. |
Frage sie, ob du ihnen irgendwie behilflich sein kannst, vielleicht, indem du eine Mahlzeit zubereitest oder aufräumst. ถาม ท่าน ว่า มี อะไร ไหม ที่ คุณ จะ ช่วย ได้ เช่น ทํา อาหาร สัก มื้อ หนึ่ง หรือ ทํา ความ สะอาด. |
Wenn Sie mir aber erlaubten, Sie in Kaffee-Gruppen einzuteilen, vielleicht drei oder vier Kaffee-Gruppen, und ich könnte für jede Gruppe einen spezifischen Kaffee zubereiten, dann würde der Wert von 60 auf 75 oder 78 steigen. อย่างไรก็ตาม ถ้าพวกคุณให้ผมแบ่งกลุ่มพวกคุณออก ตามกลุ่มความนิยมกาแฟ ประมาณสาม สี่กลุ่มกาแฟ และผมปรุงกาแฟให้แค่ กลุ่มคนแต่ละกลุ่มนั้น คะแนนน่าจะวิ่งจาก 60 ไปถึง 75 หรือ 78 |
Manche christlichen Frauen können das möglicherweise mit gutem Gewissen tun; für sie ist es lediglich eine Mahlzeit wie jede andere, die sie täglich zubereiten. ภรรยา ที่ เป็น คริสเตียน บาง คน อาจ จะ ทํา ดัง กล่าว ด้วย สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ ดี โดย ถือ ว่า เป็น ภารกิจ ปกติ อยู่ แล้ว ที่ จะ ประกอบ อาหาร ประจํา วัน. |
Es hat dich noch nicht mal 30 minuten gekostet, das zu zubereiten. นี่ยังไม่ถึง 30 นาทีด้วยซ้ําไป |
3. Speisen fettarm zubereiten: backen, grillen oder dünsten statt braten oder frittieren. 3 ใช้ วิธี ปรุง อาหาร แบบ ที่ มี ไขมัน ต่ํา อย่าง เช่น อบ, ปิ้ง หรือ ย่าง, และ นึ่ง แทน ที่ จะ ทอด. |
Ich kann mich noch lebhaft daran erinnern, wie ein Bauer uns zum Abendessen einlud, als er uns abends unsere kärgliche Mahlzeit zubereiten sah. ผม จํา ได้ ชัดเจน ถึง ชาว นา คน หนึ่ง ผู้ ซึ่ง เมื่อ เห็น วิธี ที่ พวก เรา เตรียม อาหาร ค่ํา อย่าง อัตคัด จึง ได้ เชิญ พวก เรา ไป รับประทาน อาหาร ค่ํา ด้วย กัน. |
Nun muß sie das Abendessen zubereiten; das kann zwei Stunden oder länger dauern. คราว นี้ ก็ มี งาน ที่ ต้อง ทํา คือ การ เตรียม อาหาร เย็น ซึ่ง เป็น งาน ที่ อาจ จะ กิน เวลา สอง ชั่วโมง หรือ กว่า นั้น. |
Aus den Blüten lässt sich auch eine leckere Suppe zubereiten. นอก จาก นี้ เรา ยัง ใช้ ดอก ของ พืช จําพวก ฟัก ทํา ซุป อร่อย ๆ ได้ ด้วย. |
Als nächstes habe ich beim Zubereiten und Servieren des Mittagessens geholfen. แล้ว หนู ก็ ช่วย ทํา อาหาร กลางวัน และ เสิร์ฟ อาหาร ให้ ครอบครัว. |
Man kann sie einfach mit etwas Butter und Salz anbraten oder als Knabberei zubereiten, geröstet und mit Schokolade umhüllt. นํามาทําอาหาร โดยการผัดกับเนยและเกลือ หรือนํามาอบแล้วราดช็อคโกแลต สําหรับเป็นขนมกรุบกรอบ |
„Wie die Schulen mitteilen, sind die Kinder geschickter im Zubereiten von Mahlzeiten geworden, es werden weniger Lebensmittel weggeworfen und die Familien haben ein zusätzliches Gesprächsthema.“ หนังสือ พิมพ์ กล่าว ว่า “โรง เรียน ต่าง ๆ ได้ รายงาน ว่า ทักษะ การ ทํา อาหาร ของ เด็ก ดี ขึ้น, อาหาร เหลือ ทิ้ง มี น้อย ลง, และ ครอบครัว มี เรื่อง ใหม่ ๆ ให้ คุย กัน.” |
Fugu-Köche weisen jedoch darauf hin, daß bei den meisten Todesfällen Amateure am Werk waren, die den Fisch selbst zubereiten wollten. อย่าง ไร ก็ ตาม นัก ปรุง ปลา ปักเป้า เป็น อาหาร ชี้ ให้ เห็น ว่า ส่วน ใหญ่ เกิด ขึ้น เนื่อง จาก มือ สมัคร เล่น พยายาม เตรียม ปลา นั้น ด้วย ตน เอง. |
Außerdem lässt sich ein köstlicher Salat zubereiten: Man vermischt kleine gekochte Nopalwürfel, Tomatenstückchen, klein gehackte Zwiebeln und Koriander in einer Schüssel mit Olivenöl, Essig und Salz. นอก จาก นี้ ยัง ทํา สลัด รส อร่อย ได้ โดย เอา โนพาล ที่ ต้ม แล้ว มา หั่น เป็น ชิ้น สี่ เหลี่ยม เล็ก ๆ, เติม มะเขือ เทศ ดิบ, หอม หัว ใหญ่, และ ผัก ชี สับ ละเอียด ลง ไป ใน ชาม ผสม จาก นั้น ใส่ น้ํามัน มะกอก, น้ํา ส้ม สาย ชู, และ เกลือ ป่น ลง ไป แล้ว คน ให้ เข้า กัน. |
Die schönste Zeit haben wir beim Zubereiten des Abendessens. เรา มี ‘เวลา อยู่ ใกล้ ชิด กัน’ เมื่อ เรา ทํา อาหาร มื้อ เย็น. |
Allerdings kann man auch in der eigenen Küche ein kalua pig zubereiten, das dem Original recht nahe kommt. แต่ ถ้า คุณ สมัคร ใจ เอา แค่ แบบ จําลอง จาก ของ จริง คุณ อาจ ทํา หมู อบ คาลูอา ที่ ห้อง ครัว ของ คุณ เอง ก็ ได้. |
Sie müssen vielleicht nahrhafte Mahlzeiten zubereiten, darauf achten, daß der Kranke seine Medizin einnimmt, dafür sorgen, daß er zum Arzt kommt, daß die Besucher des Patienten unterhalten werden, daß für den Patienten Briefe geschrieben werden und vieles mehr. พวก เขา อาจ ต้อง เตรียม อาหาร บํารุง กําลัง, ดู แล เรื่อง การ กิน ยา, พา ไป หา หมอ, ต้อนรับ ขับ สู้ ผู้ มา เยี่ยม, เขียน จดหมาย ให้ ผู้ ป่วย, และ อื่น ๆ อีก มาก มาย. |
Ich werde Ihnen was zubereiten. เดี๋ยวฉันจะไปหาอะไร ให้คุณกินหน่อย |
Alles, was sie noch hatte, war eine Hand voll Mehl und so wenig Öl, dass sie gerade noch eine letzte Mahlzeit für sich und ihren Sohn zubereiten konnte. ทั้ง หมด ที่ เธอ มี เหลือ อยู่ คือ แป้ง กํา มือ หนึ่ง และ น้ํามัน พอ ที่ จะ ทํา อาหาร มื้อ สุด ท้าย สําหรับ ตัว เอง กับ บุตร ชาย. |
Sie muß dann wahrscheinlich eine Mahlzeit zubereiten und ihren Kindern helfen, sich für die Zusammenkunft fertigzumachen. จาก นั้น เธอ อาจ ต้อง หุง หา อาหาร และ ช่วย ลูก ๆ ให้ เตรียม พร้อม สําหรับ การ ประชุม. |
Es ist erstaunlich, wie sie daraus leichte, lockere Rühreier zubereiten. วิธี ที่ พวก เขา ปรุง ไข่ คน ที่ ฟู นุ่ม นั้น น่า ทึ่ง. |
Sie erhielt regelmäßig Besuch von ihren Glaubensbrüdern und -schwestern, und diese halfen Ashleys Angehörigen so lange bei der Hausarbeit und dem Zubereiten der Mahlzeiten, bis sie wieder die Alltagsroutine aufnehmen konnten. สมาชิก ประชาคม ไป เยี่ยม เธอ สม่ําเสมอ และ พวก เขา อาสา ทํา งาน บ้าน และ เตรียม อาหาร ไว้ ให้ ครอบครัว จน กระทั่ง ครอบครัว สามารถ กลับ คืน สู่ กิจวัตร ตาม ปกติ. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ zubereiten ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก