erbringen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า erbringen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ erbringen ใน เยอรมัน
คำว่า erbringen ใน เยอรมัน หมายถึง จ่าย, ให้, นํา, เอามา, ทํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า erbringen
จ่าย(render) |
ให้(render) |
นํา(bring) |
เอามา(bear) |
ทํา(raise) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Chronika 29:11; Psalm 83:18; Apostelgeschichte 4:24; Hebräer 2:14, 15; 1. Johannes 3:8). Der Schlüssel zu alldem ist, daß Gottes Sohn ein Mensch werden und das Loskaufsopfer erbringen mußte. (1 โครนิกา 29:11; บทเพลง สรรเสริญ 83:18; กิจการ 4:24; เฮ็บราย 2:14, 15; 1 โยฮัน 3:8) ปัจจัย สําคัญ สําหรับ ทั้ง หมด นี้ คือ ว่า พระ บุตร ของ พระเจ้า ต้อง มา เป็น มนุษย์ และ ถวาย เครื่อง บูชา ไถ่. |
In einem Bibelwerk ist zu lesen: „Der einzelne kann in Isolation ebensowenig volle geistige Leistung erbringen, wie sich ein einzelner Körperteil voll entwickeln kann, es sei denn bei einem fortgesetzten gesunden Wachstum des ganzen Körpers.“ ดิ อินเทอร์พรีตเทอส์ ไบเบิล ให้ ความ เห็น ว่า “ความ ครบ ถ้วน แห่ง ความ สําเร็จ ผล ฝ่าย วิญญาณ ไม่ อาจ บรรลุ โดย ที่ ต่าง คน ต่าง ทํา เช่น เดียว กับ ที่ ส่วน ใด ส่วน หนึ่ง ของ ร่าง กาย ไม่ อาจ เติบโต จน เต็ม ขนาด หาก ร่าง กาย ทั้ง หมด ไม่ เจริญ เติบโต ขึ้น เรื่อย ๆ เป็น อย่าง ดี.” |
Deshalb wurden viele zu hohen Gefängnisstrafen verurteilt. 1966 wurde jedoch eine Lanze für die Religionsfreiheit gebrochen, als die Behörden entschieden, Zeugen nicht mehr zum Militärdienst einzuziehen, wenn sie einen entsprechenden Nachweis erbringen (Jesaja 2:2-4). แต่ ใน ปี 1966 มี การ ประกาศ ข่าว อย่าง กะทันหัน เกี่ยว กับ เสรีภาพ ทาง ศาสนา เมื่อ ทาง การ ตัดสิน ว่า หลัง จาก การ สอบสวน แต่ ละ ราย คน ที่ เป็น พยาน ฯ จะ ไม่ ถูก เรียก ให้ เข้า รับ ราชการ ทหาร. |
Kannst du einen Beweis für das Gegenteil erbringen? ลูกมีหลักฐาน โต้แย้งเรื่องนี้รึ? |
In den asiatischen Provinzen konnten von der Bevölkerung zusätzlich zu den normalen Steuern Dienstleistungen verlangt werden, die entweder regelmäßig oder in Ausnahmefällen zu erbringen waren. ใน ภูมิภาค ทาง ตะวัน ออก นอก จาก จะ มี การ เก็บ ภาษี ตาม ปกติ แล้ว อาจ มี การ เกณฑ์ พลเมือง ให้ ทํา งาน ประจํา หรือ ใน โอกาส พิเศษ. |
Ich fordere von meinem Körper, sieben verschiedene Leistungen zu erbringen. ดิฉัน วอน ร่าง กาย ตัว เอง ให้ ปฏิบัติ ภารกิจ เจ็ด ชนิด ที่ ต่าง กัน ไป จน สําเร็จ. |
Er muss einen Identitätsnachweis erbringen. แต่ เขา ต้อง ให้ หลักฐาน อื่น ๆ เพิ่ม เติม ด้วย. |
Die Kosten von 34 Milliarden bis 46 Milliarden Dollar „würden nicht genug wissenschaftliche Erkenntnisse erbringen, um die Investition zu rechtfertigen. . . . ค่า ใช้ จ่าย ตั้ง แต่ 850 พัน ล้าน บาท จน ถึง 1,150 พัน ล้าน บาท “ไม่ อาจ ก่อ เกิด ความ รู้ ทาง วิทยาศาสตร์ ถึง ขนาด ที่ ทํา ให้การ ลง ทุน ครั้ง นี้ สม เหตุ ผล . . . |
" Ich sollte so sagen ", sagte die Putzfrau, und durch den Nachweis zu erbringen, stieß Gregor Körper mit dem Besen in beträchtlicher Entfernung mehr zur Seite. " ผมควรจะพูดดังนั้น" หญิงกล่าวว่าการทําความสะอาดและโดยวิธีการพิสูจน์ poked ร่างกายของเกรเกอร์ กับไม้กวาดที่เป็นระยะทางไกลมากขึ้นไปที่ด้านข้าง |
" Ich bin der Mann, ich bin der Mann, und ich muss eine Gegenleistung erbringen. ผมเป็นผู้ชาย และผมก็ต้องเป็นช้างเท้าหน้า |
Weder die Herausforderung, unter sündigen Menschen zu leben und ihnen ausgesetzt zu sein, noch das Wissen, daß es seinen Tod bedeutete, das Lösegeld zu erbringen, konnten ihn abhalten. ไม่ ว่า ข้อ ท้าทาย ของ การ มี ชีวิต อยู่ ท่ามกลาง มนุษย์ ผู้ ผิด บาป และ การ อยู่ ใต้ บังคับ ของ พวก เขา หรือ ความ รู้ ที่ว่าการ จัด เตรียม เรื่อง ค่า ไถ่ นั้น เรียก ร้อง ให้ พระองค์ ต้อง เสีย ชีวิต นั้น ไม่ ได้ ทํา ให้ พระองค์ ทรง หวั่น. |
Ausschlaggebend ist, daß alle, die auf den Überrest der Brüder Christi hören und ihn tatkräftig unterstützen, dadurch jetzt die Beweise erbringen, auf deren Grundlage sie zur Rechten Jesu gestellt werden, wenn er sich in naher Zukunft zum Richten auf seinen Thron setzt. จุด สําคัญ คือ บรรดา ผู้ ที่ ตอบรับ และ สนับสนุน ชน ที่ เหลือ พี่ น้อง ของ พระ คริสต์ อย่าง แข็งขัน ขณะ นี้ กําลัง ให้ หลักฐาน อัน จะ เป็น พื้น ฐาน เพื่อ เขา จะ ถูก จัด ให้ เข้า อยู่ เบื้อง ขวา พระ หัตถ์ พระ เยซู เมื่อ พระองค์ ประทับ ลง บน ราชบัลลังก์ เพื่อ ดําเนิน งาน พิจารณา ตัดสิน ใน อนาคต อัน ใกล้. |
Es bedarf nur sehr wenig mentaler Anstrengung für sie, um diese erstaunlichen Leistungen zu erbringen. มันต้องใช้ภาระงานทางจิตใจน้อยมาก สําหรับพวกเขาที่จะแสดงสิ่งที่น่าทึ่งนี้ |
Die Eltern haben es oftmals eilig damit, ihre Kinder mit einem Computer vertraut zu machen, weil sie möchten, daß ihre Kinder später in der Schule gute Leistungen erbringen. การ รีบ เร่ง สอน ทักษะ คอมพิวเตอร์ ให้ ทารก บ่อย ครั้ง มา จาก บิดา มารดา ผู้ ซึ่ง อยาก ให้ ลูก ของ ตน เรียน เก่ง ใน โรง เรียน. |
In jedem Fall müssen jedoch diejenigen, die wiederaufgenommen werden, zuerst den Beweis gottgemäßer Traurigkeit erbringen und, wo dies möglich ist, Werke offenbaren, die der Reue entsprechen (Apostelgeschichte 26:20; 2. Korinther 7:11). อย่าง ไร ก็ ตาม ใน ทุก กรณี คน ที่ ถูก รับ กลับ สู่ ฐานะ เดิม ต้อง แสดง หลักฐาน แห่ง ความ สํานึก เสียใจ ด้วย ความ ยําเกรง พระเจ้า ก่อน และ เมื่อ ไร ก็ ตาม ที่ เป็น ไป ได้ ก็ ต้อง สําแดง การ งาน ซึ่ง สม กับ การ กลับ ใจ ด้วย.—กิจการ 26:20; 2 โกรินโธ 7:11. |
Auch David Suzuki und Joseph Levine bringen in ihrem Buch Cracking the Code ihre Besorgnis über die momentane Genforschung zum Ausdruck. Sie schreiben: „Man kann zwar beweisen, daß Gene das Verhalten im ganz allgemeinen Sinn beeinflussen, aber es ist doch etwas völlig anderes, den Beweis dafür zu erbringen, daß ein bestimmtes Gen — oder zwei Gene oder sogar eine Anzahl von Genen — tatsächlich bestimmte Einzelheiten in der Reaktion eines Tieres auf seine Umwelt festlegt. ใน หนังสือ ชื่อ ถอด รหัส พันธุกรรม (ภาษา อังกฤษ) ของ เดวิด ซูซูกิ และ โจเซฟ ลีไวน์ ทั้ง สอง แสดง ความ ห่วงใย เพิ่ม เติม ต่อ การ วิจัย ทาง พันธุกรรม เมื่อ เร็ว ๆ นี้ ว่า “แม้ เป็น ไป ได้ ที่ จะ โต้ แย้ง ว่า ยีน มี อิทธิพล ต่อ พฤติกรรม ใน ความ หมาย กว้าง ๆ แต่ ถือ เป็น คน ละ เรื่อง เลย ที เดียว ที่ จะ แสดง ให้ เห็น ว่า ยีน หนึ่ง โดย เฉพาะ—หรือ ยีน คู่ หนึ่ง หรือ แม้ แต่ สิบ คู่—ควบคุม ราย ละเอียด เฉพาะ อย่าง แท้ จริง ของ อาการ ตอบ สนอง ที่ สัตว์ มี ต่อ สิ่ง แวด ล้อม. |
Möchte er seine Entscheidung, zu sterben, um das Lösegeld zu erbringen, rückgängig machen? พระองค์ ถอย กลับ จาก การ ตัดสิน พระทัย ของ พระองค์ ที่ จะ วาย พระ ชนม์ และ จัด เตรียม ค่า ไถ่ ไหม? |
Auch unser Glaube muß geprüft werden, um den Beweis zu erbringen, daß er Substanz hat und wirklich echt ist (1. คล้าย กัน ความ เชื่อ ของ เรา ต้อง ได้ รับ การ ทดสอบ เพื่อ พิสูจน์ ว่า ความ เชื่อ นั้น มี ความ มั่นคง และ มี คุณภาพ แท้. |
Er bewahrte sich rein, damit er sich als ‘ein makelloses und fleckenloses Lamm’ opfern konnte, um das Loskaufsopfer zu erbringen (1. พระองค์ ทรง รักษา ตัว ปราศจาก มลทิน เพื่อ จะ สามารถ เสนอ ตน เอง เป็น เครื่อง บูชา ไถ่ ประหนึ่ง “ลูก แกะ ที่ ปราศจาก พิการ และ ด่าง พร้อย.” (1 เปโตร 1:19, ล. ม. |
In der ganzen Welt haben Jehovas Diener als einzelne und als ganze Versammlung ähnliche Schwierigkeiten, Bedrängnisse und Verfolgungen erduldet, wie der Apostel Paulus sie schildert, um den Nachweis für seinen Dienst zu erbringen (2. ตลอด ทั่ว โลก ไม่ ว่า เป็น ราย บุคคล หรือ ใน ฐานะ ประชาคม ประชาชน ของ พระ ยะโฮวา ได้ ประสบ ความ ยาก ลําบาก, ความ กดดัน, และ การ กดขี่ ข่มเหง นานัปการ คล้ายคลึง กับ ที่ อัครสาวก เปาโล ได้ พรรณนา ไว้ ใน การ ให้ ข้อ พิสูจน์ เกี่ยว กับ งาน รับใช้ ที่ ท่าน ทํา. |
Wollte der Mensch eine vergleichbare Leistung erbringen, müßte er Steinbrocken essen, diese im Verdauungstrakt verarbeiten und als vorgefertigtes Baumaterial ausscheiden, das sich dann automatisch zu Wänden und Dächern zusammensetzt. หาก จะ ทํา ให้ ได้ อย่าง หอย พวก นี้ มนุษย์ เรา จะ ต้อง กิน เศษ หิน แปรรูป หิน เหล่า นี้ ภาย ใน ตัว เรา แล้ว ขับ ออก มา เป็น วัสดุ ก่อ สร้าง สําเร็จ รูป ซึ่ง ประกอบ กัน เป็น ผนัง และ หลังคา โดย อัตโนมัติ! |
Jehova ist der Inbegriff der Güte — weil er Jesus das Lösegeld erbringen ließ, weil er reumütigen Sündern Barmherzigkeit erweist und weil er gegenüber seinen loyalen und dankbaren Zeugen liebende Güte übt (Psalm 100:3-5; Maleachi 3:10). (บทเพลง สรรเสริญ 25:7) พระ ยะโฮวา ทรง เป็น แบบ อย่าง ของ คุณ ความ ดี—ด้วย การ จัด พระ เยซู เป็น ค่า ไถ่, ด้วย ทรง แสดง ความ เมตตา แก่ คน บาป ที่ กลับ ใจ, และ โดย ทรง สําแดง ความ รัก กรุณา ต่อ เหล่า พยาน ฯ ของ พระองค์ ที่ ซื่อ สัตย์ ภักดี และ หยั่ง รู้ ค่า.—บทเพลง สรรเสริญ 100:3-5; มาลาคี 3:10. |
Und schließlich deutete Paulus an, dass Steuern einfach ein Ausgleich für die Leistungen sind, die Regierungen als „öffentliche Diener“ erbringen (Römer 13:1-6). ประการ สุด ท้าย ท่าน ชี้ ว่า ภาษี เป็น เพียง การ ชดเชย ค่า ใช้ จ่าย สําหรับ การ บริการ ของ รัฐบาล “เพื่อ สาธารณประโยชน์.”—โรม 13:1-6, ล. ม. |
Wie könnte ich da keine Gegenleistung erbringen? แล้วฉันจะต้องช่วยแกทําไม |
Er kann etwa 40 % bis 50 % seiner ursprünglichen Leistung von vor der Verletzung erbringen. มันมีความสามารถอยู่ที่ประมาณ 40 ถึง 50 เปอร์เซ็นต์ ของตอนแรก ก่อนที่จะเกิดการบาดเจ็บ |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ erbringen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก