arroser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า arroser ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ arroser ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า arroser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ทดน้ํา, ทําให้สําเร็จ, มีระบบชลประทาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า arroser
ทดน้ําverb |
ทําให้สําเร็จverb |
มีระบบชลประทานverb En général, ils font partie d’un réseau d’irrigation arrosant des champs ou des plantations. โดยทั่วไป ทางน้ําเหล่านี้เป็นส่วนของระบบชลประทานเพื่อระบายน้ําสู่ไร่นา. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Mais les conditions pour que la compassion soit activée, pour qu'elle soit arrosée, sont des conditions particulières. เพียงแต่ต้องมีอะไรบางอย่างเกิดขึ้นก่อน ความกรุณาจึงเติบโตขึ้นมาได้ |
Elle montre aux femmes comment planter et arroser les arbres, pied à pied. เธอได้ให้ผู้หญิงเหล่านั้นปลูกและรดน้ําต้นไม้ใหม่ ทีละหยด ๆ |
Combien sont justifiées ces paroles: “Celui qui arrose libéralement autrui sera, lui aussi, libéralement arrosé.” — Proverbes 11:25. ช่าง เป็น จริง สัก เพียง ไร ว่า “คน ที่ รด น้ํา ให้ คน อื่น อย่าง ไม่ อั้น เขา เอง ก็ จะ ได้ รับ การ รด น้ํา อย่าง ไม่ อั้น ด้วย เช่น กัน.”!—สุภาษิต 11:25, ล. ม. |
Toute cette œuvre consistant à planter et à arroser sur le plan spirituel commence à produire beaucoup de fruits, car Dieu continue ‘à la faire croître’. การ ปลูก และ การ รด น้ํา ฝ่าย วิญญาณ นี้ เริ่ม เกิด ผล มาก มาย ขณะ ที่ พระเจ้า ทรง “บันดาล ให้ เกิด ผล” ต่อ ๆ ไป. |
Wood, est- ce que ton quartier a été arrosé avec beaucoup de pesticides quand tu étais enfant? วู้ด, เพื่อนบ้านเธอพ่นดีดีทีเยอะเกินไปรึไงตอนเป็นเด็กน่ะ? |
Tous les Témoins de Guinée équatoriale continuent à planter et à arroser les graines de vérité avec la certitude que ‘ Dieu les fera croître ’. ขณะ ที่ พยาน ฯ ใน อิเควทอเรียลกินี หว่าน เมล็ด แห่ง ความ จริง และ รด น้ํา ต่อ ไป ด้วย ใจ แรง กล้า พวก เขา มั่น ใจ ว่า ‘พระเจ้า จะ ทรง บันดาล ให้ เกิด ผล.’ |
C’est peut-être de là que “ Lot leva [...] les yeux et vit tout le District du Jourdain, il constata que c’était une région partout bien arrosée — c’était avant que Jéhovah ne ravage Sodome et Gomorrhe —, comme le jardin de Jéhovah, comme le pays d’Égypte jusqu’à Tsoar ”. — Genèse 13:8-10. อาจ เป็น ได้ ว่า จาก ที่ นี้ เอง “โลต ก็ เงย หน้า แล ดู บรรดา ที่ ราบ ริม แม่น้ํา ยาระเดน, จึง เห็น ว่า มี น้ํา บริบูรณ์ อยู่ ทุก แห่ง; (ด้วย คราว นั้น พระ ยะโฮวา ยัง มิ ได้ ทรง ทําลาย เมือง ซะโดม และ เมือง อะโมรา) ที่ นั่น ก็ อุดม ดี เหมือน สวน พระ ยะโฮวา, เหมือน แผ่นดิน อายฆุบโต ทาง ที่ มา ถึง เมือง โซอาร.”—เยเนซิศ 13:8-10. |
A moins que tu doives arroser ton Lis de Paix. โดยไม่ต้องห่วงต้นลิลลี่น่ะ |
Dont le nid est sur une pousse arrosée เจ้าของรังคือน้ําค้างแห่งฤดูใบไม้ผลิ |
Par ces paroles, il les a également aidés à prendre conscience du rôle essentiel qu’ils jouaient dans l’œuvre importante consistant à planter et à arroser. ด้วย วิธี นี้ ท่าน ยัง ช่วย พวก เขา ให้ หยั่ง รู้ ค่า บทบาท อัน สําคัญ ยิ่ง ที่ พวก เขา มี ใน งาน ปลูก และ รด น้ํา อัน สําคัญ นั้น ด้วย. |
Pendant ce temps, à Brisbane, en Australie, Robert n’est autorisé à arroser son jardin qu’à des jours précis, et avec un arrosoir plutôt qu’un tuyau. ใน ขณะ เดียว กัน โรเบิร์ต ซึ่ง อาศัย อยู่ ที่ เมือง บริสเบน ออสเตรเลีย ก็ รด น้ํา ต้น ไม้ ใน สวน ของ เขา ได้ แค่ เพียง บาง วัน เท่า นั้น โดย ใช้ ถัง แทน ที่ จะ ใช้ สาย ยาง. |
Il a comparé cette œuvre au fait de semer des graines et de les arroser. ท่าน เปรียบ งาน นี้ กับ การ หว่าน เมล็ด พืช และ การ รด น้ํา. |
(Proverbes 11:17.) Dans le même ordre d’idée, nous lisons: “L’âme généreuse engraissera, et celui qui arrose libéralement autrui sera, lui aussi, libéralement arrosé.” — Proverbes 11:25; voir Luc 6:38. (สุภาษิต 11:17) เกี่ยว กับ ความ หมาย คล้าย ๆ กัน เช่น นี้ มี ถ้อย คํา ที่ ว่า “คน ที่ มี ศรัทธา มัก บริจาค จะ สมบูรณ์ และ ผู้ ใด ที่ รด น้ํา ให้ ความ ชุ่ม ชื่น แก่ เขา ตัว เอง ก็ จะ ได้ รับ การ รด น้ํา ดุจ กัน.”—สุภาษิต 11:25; เทียบ กับ ลูกา 6:38. |
Les vrais chrétiens sont comparables à des arbres, plantés et arrosés par Jéhovah. ใน แง่ หนึ่ง คริสเตียน เป็น เสมือน ต้น ไม้ ซึ่ง พระ ยะโฮวา ทรง ปลูก และ รด น้ํา. |
« J’ai planté, Apollos a arrosé, mais Dieu faisait croître » (1Co 3:6). “ผม ปลูก อปอลโล รด น้ํา แต่ พระเจ้า ทํา ให้ เติบโต” (1คร 3:6) |
Cependant, surtout à la saison des pluies, les endroits irrigués par des ruisseaux et par des rivières offrent des “ lieux de repos qui sont bien arrosés ”, paisibles. — Psaume 23:2. (เยเนซิศ 29:1-3) อย่าง ไร ก็ ดี โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน ฤดู ฝน พื้น ที่ ริม ลําธาร เล็ก ๆ และ แม่น้ํา เป็น “ที่ พักผ่อน ซึ่ง มี น้ํา อุดม สมบูรณ์” อัน เงียบ สงบ.—บทเพลง สรรเสริญ 23:2, ล. ม. |
Les deux premières étapes, planter et arroser, sont un privilège et une responsabilité qui revient aux serviteurs de Dieu voués et baptisés. สอง ขั้น ตอน แรก คือ การ ปลูก และ การ รด น้ํา เกี่ยว พัน กับ สิทธิ พิเศษ และ หน้า ที่ รับผิดชอบ ซึ่ง วาง บน ผู้ รับใช้ ที่ อุทิศ ตัว และ รับ บัพติสมา แล้ว ของ พระเจ้า. |
David, tu dois arroser ces plantes. เดวิด คุณน่าจะให้น้ํามันหน่อยนะ |
Peut-être ces ruisseaux étaient- ils des rigoles d’irrigation destinées à arroser les arbres dans les vergers (Isaïe 44:4). (ยะซายา 44:4) การ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ทุก วัน เป็น เหมือน การ ติด สนิท อยู่ กับ แหล่ง แห่ง การ ค้ําจุน และ ให้ ความ สดชื่น ซึ่ง ไม่ มี วัน เหือด แห้ง. |
Abraham était le plus âgé, et il aurait été convenable que son neveu lui laisse la meilleure région, mais Lot a choisi la plus belle: tout le district bien arrosé de la plaine du bas Jourdain. แม้น อับราฮาม มี อายุ มาก กว่า และ ก็ คง เหมาะ สม หาก หลาน ชาย ยอม ให้ ท่าน ได้ พื้น ที่ อัน อุดม บริบูรณ์ ที่ สุด โลต กลับ เป็น ฝ่าย เลือก ส่วน ดี ที่ สุด—พื้น ที่ ราบ ลุ่ม ส่วน ล่าง ของ ยาระเดน ที่ มี น้ํา อุดม ดี. |
Les forêts pluviales couvrent la partie la plus arrosée de l’île, à l’est. ป่า ดิบ อยู่ ทาง ฝั่ง ตะวัน ออก ของ เกาะ ซึ่ง เป็น แถบ ที่ มี ฝน ตก ชุก. |
Ça prend l'eau du restaurant, la fait passer sur ces pierres -- ça va être nickel là dedans -- et j'arrose le jardin avec. มันรับน้ําจากร้านอาหาร ไล่ผ่านพื้นหินเหล่านี้ -- มันจะมีใบสาระแหน่ในนั้น -- แล้วผมก็รดน้ําสวนด้วยน้ํานี้ |
LES photographies de la campagne polonaise montrent généralement des étendues verdoyantes parsemées de fermes, de champs et de forêts bien arrosés. ภาพ ทิวทัศน์ ใน ชนบท ของ โปแลนด์ ที่ เห็น กัน ทั่ว ไป แสดง ถึง ทัศนียภาพ อัน เขียว ขจี ของ ฟาร์ม ที่ มี น้ํา อุดม สมบูรณ์, ทุ่ง หญ้า, และ ป่า ไม้. |
” En donnant généreusement de nous- mêmes, nous vérifions la véracité de Proverbes 11:25 : “ Celui qui arrose abondamment autrui sera lui aussi abondamment arrosé. ” โดย การ สละ ตัว เอง อย่าง ใจ กว้าง เรา จะ ประสบ ความ สัตย์ จริง แห่ง ถ้อย คํา ของ สุภาษิต 11:25 (ล. ม.) ที่ กล่าว ว่า “ผู้ ที่ ใจ กว้าง นั้น เอง จะ ถูก ทํา ให้ อ้วน พี และ ผู้ ที่ ให้ น้ํา ผู้ อื่น อย่าง ไม่ อั้น ตน เอง จะ ได้ รับ น้ํา อย่าง ไม่ อั้น เช่น กัน.” |
22:17) ? Le seul moyen consistait à traduire le texte hébreu en d’autres langues, et à faire grossir le fleuve d’eau de la vérité divine afin qu’il arrose la multitude des humains. 22:17) ทาง เดียว เท่า นั้น คือ โดย การ แปล จาก ภาษา ฮีบรู เป็น ภาษา อื่น ๆ เพื่อ ทํา ให้ สาย ธาร แห่ง ความ จริง ของ พระเจ้า แผ่ กว้าง ออก ไป ยัง มนุษยชาติ จํานวน มาก. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ arroser ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ arroser
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ