articuler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า articuler ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ articuler ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า articuler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง พูดชัดเจน, พูดเสียงดังชัดเจน, ออกเสียง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า articuler
พูดชัดเจนverb |
พูดเสียงดังชัดเจนverb |
ออกเสียงverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
” Même si l’on trouve un jour des aires similaires chez des animaux, cela ne changera rien au fait que les scientifiques ne parviennent pas à faire prononcer à des singes plus que quelques sons simples du langage articulé. ถึง จะ มี การ พบ บริเวณ คล้าย ๆ กัน นั้น ใน สัตว์ ความ จริง ก็ คือ นัก วิทยาศาสตร์ ไม่ สามารถ สอน ลิง ให้ เปล่ง เสียง ได้ มาก ไป กว่า คํา ง่าย ๆ ไม่ กี่ คํา. |
L’assemblage complexe de leurs os, articulations et ligaments leur confère une flexibilité extraordinaire. กระดูก, ข้อ ต่อ, และ เอ็น ใน มือ เชื่อม ต่อ เข้า ด้วย กัน อย่าง สลับ ซับซ้อน จน ทํา ให้ มือ มนุษย์ มี ความ ยืดหยุ่น อย่าง ไม่ น่า เชื่อ. |
Zbigniew témoigne : “ Au fil des ans, l’arthrite ronge mes articulations l’une après l’autre, et ça m’épuise. ซบีกเนียฟ อธิบาย ว่า “เมื่อ ผ่าน ไป หลาย ปี โรค ข้อ อักเสบ รูมาทอยด์ ก็ บั่น ทอน กําลัง ของ ผม ไป เรื่อย ๆ ทําลาย ข้อ ต่อ ของ ผม ข้อ แล้ว ข้อ เล่า. |
Il peut, par exemple, sans changer la position de sa main gauche, courber latéralement les articulations supérieures de ses doigts, très facilement et très vite. ” ตัว อย่าง เช่น ด้วย ความ ยืดหยุ่น นี้ เขา จึง สามารถ งอ ข้อ บน สุด ของ นิ้ว มือ ซ้าย ไป ข้าง ๆ โดย ไม่ ต้อง เลื่อน มือ และ ด้วย ความ ง่าย ดาย และ รวด เร็ว ยิ่ง.” |
Monsieur, soyez prudent avec vos articulations! ท่านครับ รักษาตัวโรคข้อต่อของท่านด้วยนะครับ |
On leur met également des attelles pour raidir leurs articulations et des pois cassés dans les chaussures pour simuler des cors et des durillons. แพทย์ เหล่า นั้น ยัง ต้อง สวม ใส่ เฝือก เพื่อ ทํา ให้ ข้อ พับ ต่าง ๆ ตึง และ ใส่ เม็ด ถั่ว แข็ง ๆ ใน รองเท้า เพื่อ มี อาการ เหมือน เป็น ตาปลา หรือ หนัง ด้าน. |
Oui, il a rongé ses articulations. ใช่ เศษเล็กๆบนฟันของเธอ |
Exercez- vous à ouvrir davantage la bouche qu’à votre habitude et efforcez- vous de mieux articuler. จง ฝึก อ้า ปาก ให้ กว้าง กว่า เดิม เล็ก น้อย และ ตั้งใจ พูด ให้ ชัด ถ้อย ชัด คํา มาก ขึ้น. |
Nous avons construit notre propre bras à l'Institut de Rééducation de Chicago (RIC) et nous avons ajouté la flexion du poignet et des articulations d'épaule pour monter à 6 moteurs, ou 6 degrés de liberté. เราสร้างแขนเทียมของเราเองที่ ศูนย์บําบัดฟื้นฟูแห่งชิคาโก (Rehab Institute of Chicago) ที่ซึ่งเราได้เพิ่มการงอของข้อมือและข้อต่อไหล่ เพิ่มเป็น 6 มอเตอร์ ถือเป็น 6 รูปแบบอิสระที่เพิ่มขึ้น |
Il y a un an, j’ai commencé à ressentir de vives douleurs dans certaines articulations. หนึ่ง ปี มา แล้ว ที่ ผม รู้สึก ปวด อย่าง รุนแรง ตาม บริเวณ ข้อ ต่อ บาง แห่ง. |
Certains malades, comme Michelle, ont des problèmes d’articulations. ผู้ ป่วย บาง ราย มี ปัญหา เรื่อง ข้อ เคลื่อน เหมือน กับ มิเชลล์. |
Placez vos doigts de chaque côté de votre visage, juste devant les oreilles, où vous pouvez sentir vos articulations temporo-mandibulaires. วาง นิ้ว มือ ของ คุณ ให้ อยู่ ข้าง ใบ หน้า ตรง ด้าน หน้า ใบ หู อัน เป็น บริเวณ ที่ คุณ จะ สัมผัส ข้อ ต่อ ระหว่าง ขมับ กับ กระดูก ขากรรไกร ล่าง. |
Merci ne me thankings, ni fierté ne me prouds, mais pleine forme vos articulations fines " gainst jeudi prochain ขอบคุณฉัน thankings ไม่มีและไม่ภูมิใจ prouds ฉันไม่มี แต่ท่าทางปรับข้อต่อของคุณ ́gainst พฤหัสบดีต่อไป |
Les blessures courantes peuvent conduire à des décennies de douleur, jusqu'à ce que nos articulations soient littéralement paralysées. จนกระทั่งข้อต่อของเราโดนบดซะจนไม่เหลืออะไร สิ้นหวังที่จะแก้ไข, เราก็หันไปหาวิศวกรรม |
N’articule pas au point que ta lecture manque de naturel. อย่า ออก เสียง ชัด เกิน ไป จน ทํา ให้ การอ่าน ไม่ เป็น ธรรมชาติ |
Lorsqu’il s’accumule, généralement parce qu’il n’est pas correctement éliminé dans les urines, des cristaux en forme d’aiguille peuvent se former dans les articulations, souvent à la base du gros orteil. เมื่อ มี การ สะสม ของ กรด ยูริก ซึ่ง มัก เกิด จาก การ ขจัด กรด นี้ ออก ไป ทาง ปัสสาวะ ไม่ มาก พอ ผลึก ที่ แหลม คม เหมือน เข็ม อาจ ก่อ ตัว ขึ้น ใน ข้อ บริเวณ ฐาน หัวแม่เท้า แต่ ก็ อาจ ก่อ ตัว ขึ้น ใน ข้อ ต่อ อื่น ๆ ได้ ด้วย. |
Plus de la moitié des victimes qui ne sont pas soignées assez tôt souffrent de crises rhumatismales pouvant durer plusieurs mois et au cours desquelles leurs articulations sont douloureuses et enflent. ถ้า ไม่ รักษา ทัน กาล มาก กว่า ครึ่ง ของ ผู้ ป่วย จะ ประสบ กับ ความ เจ็บ ปวด และ อาการ ข้อ ต่อ บวม ซึ่ง อาจ ยืดเยื้อ เป็น เวลา หลาย เดือน. |
Les blessures courantes peuvent conduire à des décennies de douleur, jusqu'à ce que nos articulations soient littéralement paralysées. การบาดเจ็บทั่วไปสามารถนําไปสู่ความเจ็บปวดที่ยืดเยื้อ, จนกระทั่งข้อต่อของเราโดนบดซะจนไม่เหลืออะไร |
Je sais que la gêne peut faire empirer un bégaiement, et que lorsque vous êtes agité, il est plus difficile de contrôler les muscles d'articulation du visage. ฉันรู้ว่าความอับอายขายหน้า / Nทําให้การพูดติดอ่างแย่ยิ่งขึ้น |
Toutefois, le leurre étant fixé à un bras articulé, son élan le fait basculer avec sa conquête directement contre les sacs de pollen. แต่ เมื่อ มัน เริ่ม บิน แรง พุ่ง ของ มัน ทํา ให้ ตัว มัน กับ สิ่ง ที่ มัน นึก ว่า เป็น เจ้าสาว กระดก ตีลังกา เข้า ไป ใน ถุง เรณู เหนียว ๆ นั้น. |
J'ai donc trempé mes mains dans la peinture et j'ai attaqué la toile. J'ai effectivement frappé si fort que je me suis blessé à l'articulation du petit doigt qui est resté rigide pendant quelques semaines. และเข้าโจมตีผ้าใบ และผมก็อัดมันแรงจริงๆนะครับ ทําเอาซะข้อนิ้วก้อยผมช้ํา และงอไม่ไปสองสามสัปดาห์เลยครับ |
De nos cerveaux à nos cœurs, nos poumons, nos articulations. จากสมองของเราจนถึงหัวใจของเรา ปอดของเรา และข้อต่อของเรา |
Je ne suis pas prêt pour le remplacement d'articulations. " ฉันยังไม่พร้อมที่จะเปลี่ยนข้อต่อใหม่ " |
Mes jambes et mes articulations étaient si enflées que je ne pouvais tenir debout. ขา และ ข้อ ต่อ ต่าง ๆ ของ ผม บวม เป่ง จน ไม่ สามารถ ยืน ได้. |
Ces mouvements, disent- ils, “ non seulement détendent les muscles et les articulations, mais encore font monter la tension artérielle et le rythme cardiaque ”. พวก เขา กล่าว ว่า การ เคลื่อน ไหว เหล่า นี้ “นอก จาก ทํา ให้ กล้ามเนื้อ และ ข้อ ต่อ ผ่อน คลาย แล้ว ยัง ช่วย เพิ่ม ความ ดัน โลหิต และ อัตรา การ เต้น ของ หัวใจ.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ articuler ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ articuler
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ