atraer ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า atraer ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ atraer ใน สเปน

คำว่า atraer ใน สเปน หมายถึง ครอบงํา, ดึงดูด, ดึงดูดใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า atraer

ครอบงํา

verb

ดึงดูด

verb

No estoy dispuesta a venderme a mi mismo, o a cualquier otro para atraer a la audiencia.
ฉันไม่เคยตั้งใจว่าจะขายตัวเองหรือคนอื่นเลย เพื่อที่จะดึงดูดผู้ชม

ดึงดูดใจ

verb

Son buenos hombres pero a veces la bondad atrae sus propias tentaciones.
พวกเขาเป็นคนดี แต่บางครั้งสิ่งดึงดูดใจ เป็นก่อให้เกิดกิเลสยั่วยวนใจตัวเอง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Y esa paz interior puede atraer a las personas a nuestro mensaje.
และ อาการ สงบ เยือกเย็น ของ เรา นี้ อาจ ดึงดูด คน อื่น ให้ ฟัง ข่าวสาร ได้.
Recientemente se han creado muchas modalidades de calipso y mezclas de este estilo de música con otros, a fin de atraer a públicos con diferentes gustos.
ไม่ นาน มา นี้ ได้ มี การ พัฒนา รูป แบบ และ การ ผสมผสาน แนว เพลง คาลิปโซ เพื่อ ดึงดูด ผู้ ฟัง ที่ มี รสนิยม ด้าน ดนตรี หลาก หลาย.
El rey Salomón no consiguió atraer a una muchacha de la que se había enamorado, aunque era uno de los hombres más ricos y sabios de toda la historia.
กษัตริย์ ซะโลโม ไม่ ประสบ ผล สําเร็จ เลย กับ หญิง สาว คน หนึ่ง ซึ่ง ท่าน ได้ ตก หลุม รัก และ ท่าน เป็น หนึ่ง ใน บุรุษ ผู้ มั่งคั่ง ที่ สุด และ ใน คน ฉลาด ที่ สุด เท่า ที่ เคย มี!
Lo que es más, sus dichos tienen el poder de atraer a personas de toda época y lugar.
คํา สอน ของ พระองค์ ดึงดูด ใจ ผู้ คน ทุก หน แห่ง และ ใช้ ได้ เสมอ ไม่ ว่า ยุค สมัย ใด.
¿Por qué atraer a Harker para que traiga a la mujer a su órbita?
ทําไมถึงผูกมัดให้ฮาร์เกอร์ นําตัวผู้หญิงคนนั้นมาสู่วงโคจรของท่าน
Bueno, para los animales que evitan los predadores al estar en la oscuridad, la luz aún puede ser de gran ayuda para las tres simples cosas que los animales hacen para sobrevivir, y eso es: encontrar comida, atraer una pareja y evitar ser comidos.
ก็เพราะ สัตว์เหล่านี้ต้องการที่จะหลีกหนีจากผู้ล่า ที่แอบซ่อนตัวอยู่ในที่มืด แสงสว่างนั้นเป็นประโยชน์อย่างมาก ต่อหลักง่ายๆ 3 ประการของสัตว์ที่การเอาชีวิตรอด ก็คือ ใช้หาอาหาร ดึงดูดเพศตรงข้าม และ หลีกเลี่ยงการต่อเป็นเหยื่อ
“Tan solo en Bali se matan anualmente unas cincuenta mil tortugas para atraer a los turistas”, dice el periódico, “y se recogen centenares de millares de huevos de tortuga para el consumo humano”.
“กะ ประมาณ ว่า เต่า 50,000 ตัว ถูก ฆ่า แต่ ละ ปี เฉพาะ ใน เกาะ บาหลี เท่า นั้น เพื่อ ธุรกิจ การ ท่อง เที่ยว และ ไข่ เต่า หลาย แสน ฟอง ถูก เก็บ เพื่อ เป็น อาหาร” หนังสือ พิมพ์ นั้น กล่าว.
Es posible que quienes han hecho el regalo quieran permanecer anónimos a fin de no atraer atención indebida a sí mismos.
คน เหล่า นั้น ที่ ให้ ของ ขวัญ อาจ ไม่ ประสงค์ จะ ออก นาม เนื่อง จาก ไม่ ต้องการ ดึง ความ สนใจ เกิน ควร มา สู่ ตัว เอง.
Pasaron varios millones de años hasta que estas luces brillantes se convirtieran en hábil herramienta de comunicación que podía usarse no solo para mantener a raya a los depredadores, sino para atraer a potenciales parejas.
เอาล่ะ พวกเรารู้ว่าตัวอ่อนพวกนี้ สร้างสารเคมีที่มีรสชาติแย่ นั่นทําให้มันมีชีวิตรอดในช่วงวัยเด็กอันยาวนาน พวกเราจึงคิดว่า แสงพวกนี้ตอนแรกพัฒนาขึ้นไว้เพื่อเตือนภัย สัญญาณเรืองแสงที่บอกว่า " นั่นพิษ!
Un lobo que se ha separado de la manada durante la caza puede escalar un risco y aullar para atraer la atención del grupo.
สุนัข ป่า ซึ่ง พลัด จาก ฝูง ระหว่าง ออก ล่า เหยื่อ อาจ ปีน ขึ้น ไป บน สันเขา และ ส่ง เสียง หอน เพื่อ ติด ต่อ กับ สมาชิก อื่น ๆ ใน ฝูง.
Voy a salir, y atraerá a los lobos afuera de la habitación.
ดูฉันจะออกไปข้างนอกและฉันจะ ล่อหมาป่าออกไปจากห้อง
Si pudiera seguir la cantidad de personas que han cambiado de opinión, probablemente escribiría más meditado, intentando hacerlo en lugar de intentar atraer a la gente que ya está de acuerdo conmigo y conseguir "me gusta" solo porque acabo de confirmar sus prejuicios.
ถ้าผมสามารถติดตามว่ามีจํานวนคนกี่คน ที่กําลังจะเปลี่ยนความคิด ผมอาจจะเขียนอย่างมีวิจารณญาณมากขึ้น ผมจะพยายามทําอย่างนั้น แทนที่จะดึงดูดกลุ่มคน ที่เห็นด้วยกับผมอยู่แล้ว และ "กดไลค์" เพียงเพราะว่าผมสนองอคติของเขา
La información del folleto debe atraer a las personas sinceras que, aun cuando tal vez sean educadas, saben poco de la Biblia.
ข้อมูล ใน จุลสาร นี้ น่า จะ ดึงดูด ใจ ผู้ คน ที่ จริง ใจ ซึ่ง อาจ มี การ ศึกษา แต่ ไม่ ค่อย รู้ อะไร มาก นัก เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล.
8 La castidad también es un medio muy eficaz para corregir algunos conceptos erróneos sobre la religión verdadera y atraer a la gente al Dios que adoramos.
8 โดย การ รักษา ความ ประพฤติ ให้ บริสุทธิ์ สะอาด เรา ยัง จะ สามารถ ลบ ล้าง แนว คิด ผิด ๆ เกี่ยว กับ การ นมัสการ แท้ ได้ มาก และ ดึงดูด ผู้ คน ให้ เข้า มา หา พระเจ้า ที่ เรา นมัสการ.
* Al contrario, los planetas exteriores cumplen la función protectora de atraer o desviar los objetos peligrosos.
* แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น ดาว เคราะห์ ชั้น นอก ทํา หน้า ที่ เป็น โล่ ป้องกัน โดย ดึงดูด วัตถุ อันตราย ต่าง ๆ ไว้ และ เหวี่ยง ออก ไป สู่ ห้วง อวกาศ.
En 1929 publicaron un libro atractivo de 360 páginas, Vida, una obra preparada para atraer a los judíos, que trataba también del libro bíblico de Job.
ใน ปี 1929 พวก เขา ได้ จัด พิมพ์ หนังสือ ชีวิต (ภาษา อังกฤษ) ใน รูป เล่ม ที่ สะดุด ตา หนา 360 หน้า ซึ่ง ออก แบบ เพื่อ ดึงดูด ความ สนใจ ของ ชาว ยิว ทั้ง ยัง พิจารณา พระ ธรรม โยบ.
Porque está inmunda, se mueve entre la muchedumbre tratando de atraer la menor atención posible, mientras se dice: “Si toco nada más que sus prendas de vestir exteriores, recobraré la salud”.
เพราะ ตัว เอง เป็น มลทิน เธอ ปะปน อยู่ ใน ฝูง ชน เพื่อ จะ ไม่ มี ใคร สังเกต เธอ คิด ว่า “ถ้า เรา ถูก ต้อง แต่ เสื้อ ผ้า ของ พระองค์ เรา จะ หาย โรค.”
Entonces los promotores recurren a juegos y técnicas de venta aún más intensos para atraer a nuevos jugadores y mantener el interés de los que ya lo son.
อัน ที่ จริง ผู้ ส่ง เสริม การ ขาย หัน ไป ใช้ เกมส์ และ การ ตลาด ที่ ปลุก เร้า เพื่อ ล่อ ใจ ผู้ เล่น หน้า ใหม่ และ รักษา ความ สนใจ ของ ผู้ เล่น เดิม ให้ มี อยู่ ต่อ ๆ ไป.
¿Cómo atraerá su atención?
คุณ จะ เร้า ความ สนใจ ของ ผู้ ฟัง เช่น นั้น อย่าง ไร?
Para atraer a la clase culta del Imperio romano, y así convertir a más personas al cristianismo.
ก็ เพราะ พวก เขา ต้องการ เป็น ที่ ยอม รับ ของ คน ที่ มี การ ศึกษา สูง ใน จักรวรรดิ โรมัน เพื่อ จะ ทํา ให้ อีก หลาย คน เข้า มา เชื่อถือ.
Así que los usan para encontrar comida, para atraer parejas.
พวกมันสามารถใช้แสงในการหาอาหาร ดึงดูดเพศตรงข้าม
Como era propio, Jesús no procuró atraer la atención a sí mismo como sanador.
นับ ว่า เหมาะ สม พระ เยซู มิ ได้ นํา ความ สนใจ มา สู่ ตัว พระองค์ เอง ฐานะ ผู้ รักษา โรค.
Cuando circulaban por la carretera I-95, Terrell obedeció las instrucciones del secuestrador de respetar el límite de velocidad y de no atraer la atención por la forma de conducir.
ระหว่าง ที่ ขับ รถ ไป ตาม ทาง หลวง หมาย เลข 95 เทอร์เรลล์ ทํา ตาม คํา สั่ง ของ พาลชินสกี ที่ ไม่ ให้ ขับ เกิน ขีด จํากัดความ เร็ว และ ไม่ ขับ รถ ใน แบบ ที่ จะ ทํา ให้ คน อื่น สนใจ.
“Gabón puede llegar a ser una meca ecologista y atraer a peregrinos de los cuatro puntos cardinales en busca de las últimas maravillas naturales que quedan en el planeta”, declaró el presidente Omar Bongo Ondimba.
ประธานาธิบดี โอมาร์ บองโก ออนดิมบา กล่าว ว่า “กาบอง มี ศักยภาพ ที่ จะ เป็น แหล่ง รวม ทาง ธรรมชาติ และ ดึงดูด ผู้ มา เยือน จาก ทุก สาร ทิศ ซึ่ง ปรารถนา จะ เห็น ความ มหัศจรรย์ ทาง ธรรมชาติ แห่ง สุด ท้าย ที่ หลง เหลือ อยู่ ใน โลก.”
la luz aún puede ser de gran ayuda para las tres simples cosas que los animales hacen para sobrevivir, y eso es: encontrar comida, atraer una pareja y evitar ser comidos.
แสงสว่างนั้นเป็นประโยชน์อย่างมาก ต่อหลักง่ายๆ 3 ประการของสัตว์ที่การเอาชีวิตรอด ก็คือ ใช้หาอาหาร ดึงดูดเพศตรงข้าม และ หลีกเลี่ยงการต่อเป็นเหยื่อ

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ atraer ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา