llamar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า llamar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ llamar ใน สเปน

คำว่า llamar ใน สเปน หมายถึง โทร, ต่อโทรศัพท์, เรียก, โทรศัพท์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า llamar

โทร

verb

Los llamaré cuando regrese mañana.
ฉันจะโทรหาพวกเขาพรุ่งนี้เมื่อฉันกลับมา

ต่อโทรศัพท์

verb

Bueno, lo tenía preparado, pero no estaba seguro hasta que llamaron.
ฉันรู้แล้วในตอนอยู่ที่ทํางาน แต่ฉันไม่แน่ใจจนกว่าได้รับโทรศัพท์

เรียก

verb

¿Te puedo llamar Bob?
ขอเรียกคุณว่า บ๊อบ ได้ไหมครับ

โทรศัพท์

verb

Bueno, lo tenía preparado, pero no estaba seguro hasta que llamaron.
ฉันรู้แล้วในตอนอยู่ที่ทํางาน แต่ฉันไม่แน่ใจจนกว่าได้รับโทรศัพท์

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Voy a llamar a Machado.
ฉันจะโทรหามาชาโด้
62 y ajusticia enviaré desde los cielos; y la bverdad haré brotar de la ctierra para dtestificar de mi Unigénito, de su resurrección de entre los muertos, sí, y también de la eresurrección de todos los hombres; y haré que la justicia y la verdad inunden la tierra como con un diluvio, a fin de frecoger a mis escogidos de las cuatro partes de la tierra a un lugar que yo prepararé, una Ciudad Santa, a fin de que mi pueblo ciña sus lomos y espere el tiempo de mi venida; porque allí estará mi tabernáculo, y se llamará Sion, una gNueva Jerusalén.
๖๒ และเราจะส่งความชอบธรรมกลงมาจากสวรรค์; และเราจะส่งความจริงขออกมาจากแผ่นดินโลกค, เพื่อแสดงประจักษ์พยานงถึงพระองค์เดียวที่ถือกําเนิดของเรา; การฟื้นคืนพระชนม์จของพระองค์จากบรรดาคนตาย; แท้จริงแล้ว, และการฟื้นคืนชีวิตของมนุษย์ทั้งปวงด้วย; และเราจะทําให้ความชอบธรรมและความจริงถั่งท้นแผ่นดินโลกดังด้วยน้ําท่วม, เพื่อรวบรวมฉผู้ที่เราเลือกไว้ออกมาจากสี่เสี้ยวของแผ่นดินโลก, มายังสถานที่แห่งหนึ่งซึ่งเราจะเตรียมไว้, นครศักดิ์สิทธิ์, เพื่อผู้คนของเราจะคาดเอวพวกเขาไว้, และเฝ้ารอเวลาแห่งการมาของเรา; เพราะพลับพลาของเราจะอยู่ที่นั่น, และจะเรียกนครนั้นว่าไซอัน, เยรูซาเล็มใหม่ช.
Va a llamar mucho la atención sobre la policía, así que se mueven rápido.
ทําให้หน่วยงานนี้ สนอกสนใจอย่างมาก
Lo puedes llamar eso.
ฉันคิดว่าเธอก็พูดถูกเหมือนกัน
Finalmente, la hipocresía de ellos se hace patente porque quieren edificar tumbas para los profetas y adornarlas para llamar atención a sus propias obras de caridad.
ใน ที่ สุด ความ หน้า ซื่อ ใจ คด ของ พวก เขา ก็ ปรากฏ ชัด จาก ความ เต็ม ใจ ของ พวก เขา ที่ จะ สร้าง อุโมงค์ ฝัง ศพ สําหรับ พวก ผู้ พยากรณ์ แล้ว ตกแต่ง อุโมงค์ เหล่า นั้น เพื่อ ดึง ความ สนใจ มา สู่ การ กระทํา แบบ ใจบุญสุนทาน ของ เขา เอง.
Ahora organiza un equipo para empezar a llamar a la familia y amigos de Grayson Global.
ตอนนี้จัดทีมเริ่มการติดต่อ เกร์ยสันโกลเบลของเรา ครอบครัวและเพื่อน
Lo llamará mucha gente.
พยายามที่จะได้รับการซักของคุณ
Ahora empezar a llamar.
เริ่มติดต่อได้แล้ว
Es como llamar a un portaviones " lancha ".
แต่มันจะเหมือน เรียกเครื่องบินเป็นเรือแจว
Llamaré a Unser.
ฉันจะโทรหาอันเซอร์
Voy a llamar al 911.
ฉันจะโทร 911
Por lo tanto, les sorprende e impresiona vernos llamar a sus puertas, y normalmente nos escuchan.
ฉะนั้น พวก เขา รู้สึก แปลก ใจ และ ประทับใจ ที่ เห็น เรา เคาะ ประตู บ้าน ของ พวก เขา และ ตาม ปกติ พวก เขา มัก จะ ฟัง เรา.
Con todo, más tarde envió a llamar muchas veces al apóstol, pues esperaba en vano un soborno.
แต่ ใน เวลา ต่อ มา เฟลิกซ์ มัก จะ เรียก เปาโล มา พบ บ่อย ๆ ด้วย ความ หวัง ว่า เปาโล จะ ให้ สินบน แก่ ตน.
29:23). Jesús tuvo buenas razones para llamar a Jerusalén “la ciudad del gran Rey” (Mat.
29:23) จึง นับ ว่า เหมาะเจาะ ที เดียว ที่ พระ เยซู ทรง เรียก กรุง เยรูซาเลม ว่า “ราชธานี ของ พระ มหา กษัตริย์.”—มัด.
Voy a llamar para esto al M.E. Sabes qué?
ผมจะโทรไปบอกเจ้าหน้าที่ชันสูตร
Tienes una hora antes de que tengas que llamar.
คุณมีเวลา 1 ชั่วโมงก่อนโทรเข้าไปรายงาน
Chip llamará desde Las Vegas.
ชิปโทรจากสเวกัส.
¿Por qué es apropiado llamar al clero de la cristiandad “el hombre del desafuero”?
เหตุ ใด วลี “ผู้ ละเมิด กฎหมาย ของ พระเจ้า” จึง เหมาะ กับ นัก เทศน์ นัก บวช ของ คริสต์ ศาสนจักร?
Ya iba a llamar a la Guardia Nacional.
นึกว่าจะต้องโทรแจ้งกองทัพซะแล้ว
Los discípulos la prepararon para el entierro y mandaron llamar al apóstol Pedro, quizá para que los consolara (Hechos 9:32-38).
เหล่า สาวก ได้ เตรียม ศพ ไว้ พร้อม ที่ จะ ฝัง และ ใช้ คน ให้ ไป ตาม อัครสาวก เปโตร ซึ่ง ก็ คง จะ เพื่อ ให้ ท่าน มา ปลอบโยน.
¿Llamarás a tu hija como yo?
ลูกจะตั้งชื่อ ลูกสาวของลูกตามชื่อแม่หรอ?
Él me dijo que no me podía garantizar que nos fueran a llamar, y mucho menos que termináramos trabajando en el mismo lugar.
เขา บอก ฉัน ว่า ยัง รับปาก ไม่ ได้ ว่า ฉัน กับ คาร์เมน จะ ได้ ไป หรือ ไม่ และ ยัง ไม่ แน่ ว่า จะ ได้ ทํา งาน ด้วย กัน ไหม.
Lo siento, debí llamar o algo.
โทษที ผมควรโทรมาหรือทําอะไรซักอย่างก่อน
42 Y al que llamare, él abrirá; y los asabios, y los instruidos, y los que son ricos, que se binflan a causa de su conocimiento y su sabiduría y sus riquezas, sí, estos son los que él desprecia; y a menos que desechen estas cosas, y se consideren cinsensatos ante Dios y desciendan a las profundidades de la dhumildad, él no les abrirá.
๔๒ และผู้ใดเคาะ, ผู้นั้นพระองค์จะทรงเปิดให้เขา; และผู้มีปัญญาก, และผู้คงแก่เรียน, และคนร่ํารวย, ซึ่งผยองขเพราะความรู้ของตน, และปัญญาของตน, และความมั่งคั่งของตน—แท้จริงแล้ว, พวกเขาคือผู้ที่พระองค์ทรงเกลียดชัง; และเว้นแต่พวกเขาจะทิ้งสิ่งเหล่านี้ไป, และพิจารณาตนเป็นคนโง่คต่อพระพักตร์พระผู้เป็นเจ้า, และลงมาสู่ห้วงลึกแห่งความถ่อมตนง, พระองค์จะไม่ทรงเปิดให้พวกเขา.
Un movimiento inteligente, usando a los Grayson para llamar mi atención.
ฉลาดนะ ใช้เกรย์สันเพื่อให้ฉันสนใจ

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ llamar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คำที่เกี่ยวข้องของ llamar

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา