aufwendig ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า aufwendig ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ aufwendig ใน เยอรมัน
คำว่า aufwendig ใน เยอรมัน หมายถึง แพง, ซับซ้อน, มีค่า, มีประโยชน์, หรูหรา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า aufwendig
แพง(costly) |
ซับซ้อน(elaborate) |
มีค่า(costly) |
มีประโยชน์
|
หรูหรา(costly) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Eines der Ossarien ist aufwendig verziert und gehört zu den schönsten, die je gefunden wurden. Es ist an der Seite mit einem Namen versehen: Yehosef bar Caiapha (Joseph, Sohn des Kaiphas). ที่ ข้าง หีบ อัฐิ แกะ สลัก ไว้ อย่าง สวย งาม ซึ่ง เป็น หนึ่ง ใน หีบ ที่ สวย ที่ สุด เท่า ที่ เคย พบ มี คํา จารึก เขียน ไว้ ว่า เยโฮเซฟ บาร์ กายะฟา (โยเซฟ บุตร ของ กายะฟา). |
Die 26 hungrigen Raupen mit Nahrung zu versorgen erwies sich als aufwendiger als erwartet. การ ให้ อาหาร ตัว แก้ว ที่ หิว โหย 26 ตัว ปรากฏ ว่า เป็น งาน หนัก กว่า ที่ คาด ไว้. |
Aufwendige technische Einrichtungen sind dazu nicht notwendig. อุปกรณ์ ราคา แพง ก็ ไม่ จําเป็น. |
Ich bin am Theater, seit ich 11 bin, auf der Bühne und als Gestalter, und ich fragte mich: "Für wen wohl diese Aufführung ist mit diesen aufwendigen Kostümen und dem außerordentlichem Kopfschmuck?" ฉันเคยดูละครเวทีมาตั้งแต่อายุ 11 ฉันแสดง ฉันสร้างงาน แล้วฉันก็สงสัยว่า พวกเขาแสดงให้ใครดูกัน ในเครื่องแต่งกายที่สวยงามปราณีต เครื่องประดับศีรษะที่วิจิตพิศดาร |
Wie Pedro zu seiner Überraschung erfuhr, hatte Carlos einen Großteil des geborgten Geldes zur Begleichung nichtgeschäftlicher Schulden und zur Finanzierung eines aufwendigen Lebensstils verwandt. เปโดร รู้สึก ประหลาด ใจ ที่ ได้ รู้ ว่า คาร์ลอส ใช้ เงิน จํานวน มาก ที่ เขา ได้ ยืม ไป นั้น ไป ชําระ หนี้ ที่ ไม่ เกี่ยว กับ ธุรกิจ และ ใช้ ใน การ ดําเนิน ชีวิต ที่ สุรุ่ยสุร่าย. |
Wenn ja, dann muß es nicht etwas Aufwendiges oder Teures sein, damit sie sich wohl fühlen (Lukas 10:38-42). ถ้า เช่น นั้น ไม่ จําเป็น ต้อง จัด อาหาร ไว้ มาก มาย หรือ ราคา แพง เพื่อ ให้ แขก สนุก เพลิดเพลิน. |
Man braucht zu seiner Beschaffung weder eine teure Ausrüstung noch aufwendige Technologien. คุณ ไม่ ต้อง ใช้ เครื่องมือ ราคา แพง หรือ เทคโนโลยี ที่ ซับซ้อน เพื่อ เก็บ รวบรวม ไม้. |
Man veranstaltet aufwendige Festmähler, bringt Opfer dar und betet beschwichtigende Formeln her — alles in dem Bemühen, den Geist des Verstorbenen von Vergeltung abzuhalten. มี การ จัด งาน แบบ ประณีต, เซ่น ไหว้, กล่าว ถ้อย คํา ปลอบ ใจ—ทั้ง หมด ด้วย ความ พยายาม จะ ป้องกัน การ แก้แค้น จาก วิญญาณ ของ คน ที่ ตาย. |
Man kauft teure, aufwendig verzierte Särge, um Schaulustige zu beeindrucken. โลง ศพ ก็ จะ เลือก ซื้อ แบบ ที่ วิจิตร บรรจง และ ราคา แพง เพื่อ ผู้ ที่ พบ เห็น จะ ได้ ประทับใจ. |
In Anbetracht der Menge an Wein, für die Jesus sorgte, war die Hochzeit in Kana allem Anschein nach ziemlich groß und aufwendig. จาก ปริมาณ ของ เหล้า องุ่น ที่ พระ เยซู ทรง จัด เตรียม นั้น ดู เหมือน ว่า งาน สมรส ใน บ้าน คานา เป็น งาน ที่ ใหญ่ โต และ หรูหรา. |
Mit einem kleinen Kupfergefäß wird von Hand flüssiges Wachs aufgetragen und so ein aufwendiges Muster gezeichnet ช่าง จะ เอา น้ํา เทียน ใส่ เครื่อง มือ เล็ก ๆ ที่ ทํา ด้วย ทองแดง แล้ว วาด ลวด ลาย อัน ประณีต บรรจง ลง บน ผืน ผ้า ด้วย มือ |
Drittens kann es ziemlich aufwendig sein, eine Fremdsprache zu lernen. ประการ ที่ สาม การ เรียน ภาษา ใหม่ อาจ เป็น เรื่อง ที่ ยาก มาก. |
13 Notizen müssen nicht umfangreich oder aufwendig sein. 13 การ จด บันทึก ไม่ จําเป็น ต้อง ยืด ยาว หรือ ละเอียด มาก. |
Einige Möbelstücke hat er womöglich auch mit aufwendigen Holzeinlegearbeiten verschönert. เขา อาจ ตกแต่ง เฟอร์นิเจอร์ บาง ชิ้น ด้วย การ ฝัง ชิ้น ไม้ ที่ แกะ เป็น ลวด ลาย ต่าง ๆ อย่าง ประณีต. |
Die Frauen der Akha zum Beispiel tragen hohen, aufwendig gearbeiteten Silberkopfschmuck mit Quasten, Münzen und Stickereien. ตัว อย่าง เช่น ผู้ หญิง ชาว อาข่า จะ มี เครื่อง ประดับ ศีรษะ ที่ งาม ประณีต ทํา ด้วย เงิน ซึ่ง ดู คล้าย หอคอย ที่ สวย งาม ติด พู่ ห้อย, ผ้า ปัก, และ เหรียญ. |
Fakt: Die äußerst aufwendig strukturierten Moleküle einer Zelle — DNA, RNA und Proteine — scheinen für eine Zusammenarbeit wie geschaffen. ข้อ เท็จ จริง: โมเลกุล ที่ มี ความ ซับซ้อน สูง ซึ่ง ประกอบ กัน ขึ้น เป็น เซลล์ ไม่ ว่า จะ เป็น ดีเอ็นเอ อาร์ เอน เอ หรือ โปรตีน ดู เหมือน จะ ถูก ออก แบบ ให้ ทํา งาน ร่วม กัน. |
Demzufolge wurden Bluttransfusionen von der American Joint Commission on Accreditation of Hospitals als ‚aufwendig, risikoreich und fehleranfällig‘ eingestuft“ („Transfusion“, Juli/August 1989). ดัง นั้น คณะ กรรมาธิการ ร่วม ของ การ กําหนด มาตรฐาน สําหรับ โรงพยาบาล แห่ง อเมริกา จึง จัด ให้ การ ถ่าย เลือด อยู่ ใน พวก ที่ ‘มี ปริมาณ มาก มี ความ เสี่ยง สูง และ ผิด พลาด ได้ มาก.’ ”—“Transfusion,” กรกฎาคม–สิงหาคม 1989. |
Und Markenrechtsverletzungen für Geburtstagskuchen von Kindern zu überwachen war so aufwendig, dass die Bäckerei sich sagte: „Ach wissen Sie, wir geben diese Idee auf. และการควบคุมการฝ่าฝืนลิขสิทธิ์ ของเค้กวันเกิดของเด็กๆ ช่างเป็นความยุ่งยาก ถึงกระทั่งร้านเบเกอรี่บอกว่า "คุณรู้มะ เรากําลังจะเลิกให้บริการ |
Ebenso, wie Autos regelmäßig gewartet werden müssen, ist es notwendig, daß Flugzeuge regelmäßig einer ganzen Reihe umfassender und aufwendiger Wartungsarbeiten unterzogen werden. เหมือน กับ รถยนต์ ที่ ต้อง ได้ รับ การ ซ่อม บํารุง เป็น ระยะ ๆ เครื่องบิน ก็ ต้อง ได้ รับ การ ตรวจ เช็ค บํารุง รักษา ขนาน ใหญ่ เป็น ประจํา เป็น ระยะ ๆ ซึ่ง มี ค่า ใช้ จ่าย สูง ด้วย. |
Verschlingen sie aber unverhältnismäßig viel Geld und sind sie zu aufwendig — dienen sie als Entschuldigung dafür, die Gefahren zu ignorieren, die untrennbar mit der Gesellschaftsordnung, in der die Opfer leben, verbunden sind und die die Katastrophen verschlimmern —, dann können sie mehr schaden als nützen.“ แต่ หาก วิธี เหล่า นั้น ทํา ให้ สิ้น เปลือง เงิน และ ความ พยายาม โดย ได้ ประโยชน์ ไม่ มาก—หาก วิธี การ นั้น ใช้ เป็น ข้อ แก้ ตัว ที่ จะ ไม่ ใส่ ใจ กับ อันตราย ซึ่ง แฝง อยู่ ใน สังคม ซึ่ง ผู้ ตก เป็น เหยื่อ ภัย พิบัติ นั้น อาศัย อยู่ และ ทํา ให้ ภัย พิบัติ นั้น ร้ายแรง มาก ขึ้น—ดัง นั้น แล้ว วิธี การ เหล่า นั้น ก็ อาจ ทํา ให้ เกิด ความ เสียหาย มาก กว่า ผล ดี.” |
Einige Christen sind dagegen aus dem Vollzeitdienst ausgeschieden und haben eine Arbeit angenommen, um die Ausgaben für eine aufwendige Hochzeitsfeier bestreiten zu können. คริสเตียน บาง คน ได้ ตัดสิน ใจ เลือก ที่ จะ ลา ออก จาก งาน เผยแพร่ เต็ม เวลา แล้ว ทํา งาน อาชีพ เพื่อ จะ ชําระ ค่า ใช้ จ่าย สําหรับ งาน สมรส ที่ หรูหรา. |
Wie die Zeitung berichtet, erhielt die Rathausfassade eine aufwendige, dekorative Bemalung. หนังสือ พิมพ์ นั้น รายงาน ว่า มี การ ทาสี ตกแต่ง ด้าน นอก ของ ศาลา กลาง ประจํา เมือง ด้วย ภาพ วาด ที่ ประดับ ด้าน หน้า ของ ตึก. |
Es ist aufwendig und komplex, und zugleich einfach und minimal. มันประณีตซับซ้อน และในขณะเดียวกันก็เรียบง่ายด้วย |
Doch die meisten Patienten weigern sich, die Anweisungen des Arztes zu befolgen. Ihnen erscheint es viel zu aufwendig, die Medikamente zu nehmen und sich an die verordnete Therapie zu halten. แต่ จะ ว่า อย่าง ไร ถ้า ผู้ ป่วย ส่วน ใหญ่ ไม่ ยอม ปฏิบัติ ตาม คํา สั่ง ของ แพทย์ โดย อ้าง ว่า เป็น เรื่อง ยาก เกิน ไป ที่ จะ กิน ยา หรือ ทํา ตาม ข้อ กําหนด ใน การ ดู แล สุขภาพ? |
In ihren Ruinen, die aus der Zeit des Augustus Cäsar stammen, kamen aufwendig gestaltete Mosaikfußböden, Gymnasien (Turnhallen), eindrucksvolle Thermen, ein Stadion und ein Amphitheater, prunkvolle Gräber und ein großes Theater mit 15 000 Sitzplätzen zum Vorschein. ซาก ปรัก หัก พัง ของ ซาลามิส ซึ่ง มี อายุ ย้อน ไป ถึง สมัย ของ ซีซาร์ เอากุสตุส ได้ แสดง ให้ เห็น พื้น โมเสก ที่ ออก แบบ อย่าง ประณีต, โรง พลศึกษา, ระบบ โรง อาบ น้ํา อัน ยอด เยี่ยม, สนาม กีฬา และ โรง มหรสพ, หลุม ฝัง ศพ อัน งดงาม, และ โรง ละคร ขนาด ใหญ่ ซึ่ง มี ที่ นั่ง 15,000 ที่! |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ aufwendig ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก