ballot ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ballot ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ballot ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า ballot ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ห่อ, หีบห่อ, คนโง่, ตุ่น, มัด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ballot

ห่อ

(pack)

หีบห่อ

(pack)

คนโง่

(blunderer)

ตุ่น

(idiot)

มัด

(pack)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Des jeunes sans convictions peuvent être “ comme ballottés par les vagues et emportés çà et là par tout vent d’enseignement au moyen de la fourberie des hommes ”. — Éphésiens 4:14.
(สุภาษิต 7:7) วัยรุ่น ที่ จิตใจ ไม่ หนักแน่น อาจ “ถูก ซัด ไป ซัด มา เหมือน โดน คลื่น และ ถูก พา ไป ทาง นั้น บ้าง ทาง นี้ บ้าง โดย ลม แห่ง คํา สอน ทุก อย่าง ด้วย กล อุบาย ของ มนุษย์.”—เอเฟโซส์ 4:14
Ballottés par les vagues et emportés çà et là par tout vent d’enseignement ”, les gens qui sont privés de direction offrent un contraste saisissant avec ceux qui suivent la Parole de Dieu, laquelle est infaillible (Éphésiens 4:14).
(เอเฟโซ 4:14) เหมือน สมอ สําหรับ จิตวิญญาณ คัมภีร์ ไบเบิล ยึด พวก เรา ไว้ แน่น หนา และ มั่นคง ทาง ศีลธรรม ใน ทะเล ที่ มี พายุ ฝน.
Le bateau était ballotté dans tous les sens par d’énormes vagues, et l’eau s’abattait sur lui.
คลื่น ใหญ่ ซัด จน เรือ โคลงเคลง ไป มา และ ซัด น้ํา สาด เข้า ใน เรือ.
Le ballot frimeur aux mains de rechange, c'est Guelfor le Rot.
ชายบ้องตื้น ขี้เต๊ะ กับมืออะไหล่เปลี่ยนได้
* Que peut-il arriver à un bateau balloté sur l’eau pendant une violente tempête ?
* จะเกิดอะไรขึ้นกับเรือที่ถูกซัดไปมาในน้ําเมื่อพายุโหมกระหน่ํา
Aujourd’hui, de même, les chrétiens authentiques ne se laissent pas ballotter par le flux et le reflux des idées à la mode ; ils se cramponnent solidement à la vérité biblique.
ทุก วัน นี้ ก็ เช่น กัน คริสเตียน แท้ ไม่ ถูก ชักจูง โดย ทัศนะ แบบ ที่ คน ทั่ว ไป นิยม กัน ซึ่ง เอา แน่ เอา นอน ไม่ ได้ แต่ พวกเขา ยึด มั่น อยู่ กับ ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
Le bateau était à la merci des vagues, balloté, jusqu'à ce qu'une énorme vague vienne frapper la proue et l'arrache.
คลื่นยักษ์คลื่นหนึ่งปะทะเข้าที่หัวเรือ และทํามันพัง
Il contenait 429 “ ballots funéraires ”, dont certains mesuraient plus de 1,60 mètre de haut.
ที่ ฝัง ศพ นี้ มี 429 ศพ นอน ขด อยู่ บาง ศพ สูง ถึง 1.6 เมตร.
J'ai trois boîtes de haricots dans mon ballot.
ฉันชอบถั่วใส่ซอสมะเขือเทศ
L’apôtre Paul a écrit à ce sujet aux chrétiens d’Éphèse : “ Il a donné certains comme apôtres, certains comme prophètes, certains comme évangélisateurs, certains comme bergers et enseignants, pour le redressement des saints, pour une œuvre ministérielle, pour la construction du corps du Christ, jusqu’à ce que nous parvenions tous à l’unité dans la foi et dans la connaissance exacte du Fils de Dieu, à l’état d’homme adulte, à la mesure d’une stature, celle de la plénitude du Christ ; afin que nous ne soyons plus des tout-petits, comme ballottés par les vagues et emportés çà et là par tout vent d’enseignement au moyen de la fourberie des hommes, au moyen de la ruse dans l’invention de l’erreur. ” — Éphésiens 4:11-14.
อัครสาวก เปาโล เขียน ถึง คริสเตียน ใน เมือง เอเฟโซ ดัง นี้: “พระองค์ ได้ ประทาน บาง คน ให้ เป็น อัครสาวก ให้ บาง คน เป็น ผู้ พยากรณ์ ให้ บาง คน เป็น ผู้ เผยแพร่ กิตติคุณ ให้ บาง คน เป็น ผู้ บํารุง เลี้ยง และ ผู้ สอน โดย มุ่ง หมาย ที่ จะ ปรับ ผู้ บริสุทธิ์ ให้ เข้า ที่ อีก เพื่อ งาน รับใช้ เพื่อ การ ก่อ ร่าง สร้าง พระ กาย ของ พระ คริสต์ จน กว่า เรา ทุก คน บรรลุ ถึง ความ เป็น น้ํา หนึ่ง ใจ เดียว กัน ใน ความ เชื่อ และ ใน ความ รู้ ถ่องแท้ เกี่ยว กับ พระ บุตร ของ พระเจ้า เป็น ผู้ ใหญ่ เต็ม ที่ ถึง ขนาด ซึ่ง เป็น ของ ความ บริบูรณ์ แห่ง พระ คริสต์; เพื่อ เรา จะ ไม่ เป็น ทารก อีก ต่อ ไป ถูก ซัด ไป ซัด มา เหมือน โดน คลื่น และ ถูก พา ไป ทาง โน้น บ้าง ทาง นี้ บ้าง โดย ลม แห่ง คํา สอน ทุก อย่าง ที่ อาศัย เล่ห์ กล ของ มนุษย์ โดย ใช้ ความ ฉลาด แกม โกง ใน การ คิด หา เรื่อง เท็จ.”—เอเฟโซ 4:11-14, ล. ม.
10 Paul a parlé d’un autre trait qui caractérise le tout-petit dans le domaine spirituel lorsqu’il a donné ce conseil: “Ne soyons plus des tout-petits ballottés comme par les flots et emportés çà et là au vent de tout enseignement, par la fourberie des hommes, par leur astuce à machiner l’erreur.”
10 เปาโล ได้ ชี้ อาการ อีก อย่าง หนึ่ง ของ ทารก ฝ่าย วิญญาณ เมื่อ ท่าน เตือน สติ ดัง นี้: “เพื่อ เรา จะ ไม่ เป็น เด็ก ต่อ ไป ถูก ซัด ไป ซัด มา และ หัน ไป เหมา ด้วย ลมปาก แห่ง คํา สั่ง สอน ทุก อย่าง และ ด้วย เล่ห์ กล ของ มนุษย์ ตาม อุบาย ฉลาด อัน เป็น การ ล่อ ลวง.”
Si le “ nageur ” n’a aucune fidélité, il sera comme ballotté par les vagues et le vent.
หาก “คน ว่าย น้ํา” ไม่ มี ความ ภักดี เขา ก็ จะ เสมือน ถูก คลื่น ลม ซัด ล่อง ลอย ไป มา.
Celui qui doute “ est semblable à une vague de la mer, poussée par le vent et ballottée ” en tous sens.
ผู้ ที่ สงสัย “เป็น เหมือน คลื่น ใน ทะเล ที่ ถูก ลม พัด และ ซัด ไป มา” อย่าง ที่ ไม่ อาจ คาด คะเน ได้.
Arrivés aux deux tiers, il fallait sauter dans une péniche de débarquement qui était ballottée par les vagues comme une feuille par le vent.
เรา ต้อง ไต่ ลง ไป สัก สอง ใน สาม ของ บันได และ กระโดด ลง ใน เรือ จู่โจม ซึ่ง โคลงเค ลง ไป มา เหมือน ใบ ไม้ ใน สาย ลม.
« Le Seigneur Dieu fit en sorte qu’un vent furieux soufflât sur la surface des eaux vers la terre promise ; et ainsi, ils furent ballottés sur les vagues de la mer par le vent.
“พระเจ้าพระผู้เป็นเจ้าทรงให้เกิดลมแรงพัดอยู่เหนือผิวน้ํา, ไปสู่แผ่นดินที่สัญญาไว้; และดังนั้นพวกเขาจึงถูกสายลมส่งให้โยนอยู่บนยอดคลื่นแห่งท้องทะเล.
La Bible dit en effet que les chrétiens ne doivent pas ressembler à de jeunes enfants « ballottés par les vagues et emportés çà et là par tout vent d’enseignement » (Éphésiens 4:14).
ที่ จริง คัมภีร์ ไบเบิล บอก ว่า คริสเตียน ไม่ ควร เป็น เหมือน เด็ก เล็ก ๆ ที่ “ถูก ซัด ไป ซัด มา เหมือน โดน คลื่น และ ถูก พา ไป ทาง นั้น บ้าง ทาง นี้ บ้าง โดย ลม แห่ง คํา สอน ทุก อย่าง.”
Les chrétiens ne doivent pas être “ des tout-petits, comme ballottés par les vagues ”.
คริสเตียน ไม่ ควร ‘เป็น เด็ก ถูก ซัด ไป ซัด มา เหมือน โดน คลื่น.’
11 Cependant, à quoi pensait Paul lorsqu’il a dit que les tout-petits spirituels sont ballottés “au vent de tout enseignement”?
11 ถึง กระนั้น เปาโล นึก ถึง อะไร เมื่อ ท่าน พูด ว่า ทารก ฝ่าย วิญญาณ นั้น ถูก ซัด ไป ซัด มา “ด้วย ลมปาก แห่ง คํา สั่ง สอน ทุก อย่าง”?
Il défait le ballot, puis commence par tremper les pièces une à une dans l’eau.
เขา แก้ มัด ผ้า แล้ว เริ่ม แช่ ผ้า ใน น้ํา ที ละ ชิ้น.
“ Celui qui doute, avertit le disciple Jacques, est semblable à une vague de la mer, poussée par le vent et ballottée.
สาวก ยาโกโบ เตือน ว่า “ผู้ ที่ สงสัย นั้น เป็น เหมือน คลื่น แห่ง ทะเล ซึ่ง ถูก ลม พัด ซัด ไป ซัด มา.
Paul écrit que Jésus a fait ces dons “ afin que nous ne soyons plus des tout-petits, comme ballottés par les vagues et emportés çà et là par tout vent d’enseignement au moyen de la fourberie des hommes, au moyen de la ruse dans l’invention de l’erreur.
เปาโล เขียน ว่า ทั้ง นี้ ก็ เพื่อ “เรา จะ ไม่ เป็น เด็ก อีก ต่อ ไป และ ถูก ซัด ไป ซัด มา เหมือน โดน คลื่น และ ถูก พา ไป ทาง นั้น บ้าง ทาง นี้ บ้าง โดย ลม แห่ง คํา สอน ทุก อย่าง ด้วย กล อุบาย ของ มนุษย์ และ ด้วย ความ ฉลาด แกม โกง ใน การ ปั้น เรื่อง เท็จ.”
Durant le vol, j'ai pu voir des centaines de ballots en plastique blanc appartenant à une industrie de préservation qui prétend être verte et recycler des millions de pneus pour préserver la vie des gens et l'améliorer.
ระหว่างการบิน ฉันเห็นหีบห่อพลาสติกสีขาว ที่วางไว้อย่างเปิดเผย โดยมีเจ้าของอุตสาหกรรมประเภทอนุรักษ์ ที่ประกาศว่าเป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม และมีการรีไซเคิลยางรถยนต์หลายล้านเส้น เพื่อปกป้องและปรับปรุง คุณภาพชีวิตของผู้คน
De fait, ceux qui se laissent influencer par la sagesse de ce monde se retrouvent “ ballottés par les vagues et emportés çà et là par tout vent d’enseignement ”. — Éph.
ตรง กัน ข้าม คน ที่ ปล่อย ให้ ตัว เขา เอง ถูก ชัก นํา โดย คน เหล่า นั้น ใน ที่ สุด ก็ “ถูก ซัด ไป ซัด มา เหมือน โดน คลื่น และ ถูก พา ไป ทาง นั้น บ้าง ทาง นี้ บ้าง โดย ลม แห่ง คํา สอน ทุก อย่าง.”—เอเฟ.
19 Notre objectif, en exerçant peu à peu nos facultés de perception, est que “ nous ne soyons plus des tout-petits, comme ballottés par les vagues et emportés çà et là par tout vent d’enseignement au moyen de la fourberie des hommes, au moyen de la ruse dans l’invention de l’erreur ”.
19 ขณะ ที่ เรา ฝึกฝน ความ สามารถ ใน การ สังเกต เข้าใจ ของ เรา มาก ขึ้น เรื่อย ๆ เป้าหมาย ก็ คือ เพื่อ “เรา จะ ไม่ เป็น ทารก อีก ต่อ ไป ถูก ซัด ไป ซัด มา เหมือน โดน คลื่น และ ถูก พา ไป ทาง โน้น บ้าง ทาง นี้ บ้าง โดย ลม แห่ง คํา สอน ทุก อย่าง ที่ อาศัย เล่ห์ กล ของ มนุษย์ โดย ใช้ ความ ฉลาด แกม โกง ใน การ คิด หา เรื่อง เท็จ.” (เอเฟโซ 4:14, ล.
” (Jérémie 8:5, 6, 9). N’ayant pas suivi les voies de Jéhovah, l’humanité est devenue comme un bateau sans gouvernail, ballotté sur une mer houleuse.
พระเจ้า ตรัส กับ พวก เขา ผ่าน ทาง ยิระมะยา ผู้ พยากรณ์ ของ พระองค์ ว่า “จําพวก คน มี ปัญญา ก็ ละอาย อยู่, เขา ตกตะลึง แล ต้อง จับ เอา ไป แล้ว, นี่ แน่ะ, เขา ทั้ง หลาย ได้ ทิ้ง คํา โอวาท ของ พระ ยะโฮวา, และ มี ความ ปัญญา อย่าง ใด ใน พวก เขา.”—ยิระมะยา 8:5, 6, 9.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ballot ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ ballot

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ