beamte ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า beamte ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ beamte ใน เยอรมัน

คำว่า beamte ใน เยอรมัน หมายถึง ข้า ราชการ, ข้า ราชการ หญิง, เจ้า หน้าที, เจ้า หน้าที หญิง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า beamte

ข้า ราชการ

noun (der B. - Mann)

ข้า ราชการ หญิง

noun (die B. - Frau)

เจ้า หน้าที

noun (im Dienst)

เจ้า หน้าที หญิง

noun (die B. - Frau)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Am meisten beeindruckt sind Beamte jedoch von dem nachhaltigen Nutzen dieser Freiwilligentätigkeit.
สิ่ง ซึ่ง ทํา ให้ พวก เจ้าหน้าที่ ประทับใจ มาก ที่ สุด คือ ผล ประโยชน์ อัน ยั่งยืน ของ โครงการ อาสา สมัคร นี้.
Wer einmal Schmiergeld gezahlt hatte, wurde die korrupten Beamten mit ihren ständigen Forderungen nicht mehr los.“
ภาย หลัง คน ที่ ติด สินบน ถูก เจ้าหน้าที่ ที่ ทุจริต ตาม รังควาน เนื่อง จาก ต้องการ เงิน เพิ่ม ขึ้น.”
Anschließend brachten wir die fertigen Zeitschriften zum Postamt, trugen sie in den zweiten Stock hinauf, halfen den Beamten beim Sortieren und klebten die Briefmarken auf die Umschläge.
หลัง จาก นั้น เรา ก็ จะ นํา วารสาร ที่ เสร็จ สมบูรณ์ แล้ว นี้ ไป ที่ ทํา การ ไปรษณีย์ ขน ขึ้น ไป ชั้น สาม ช่วย พนักงาน ไปรษณีย์ คัด แยก และ ติด แสตมป์ บน ซอง พร้อม จะ ส่ง ได้.
Stattet einem Beamten namens Douglas mal einen Besuch ab.
พวกนายต้องไปหาเจ้าหน้าที่ชื่อดักลาส
Zum Glück sagte der Beamte seinem Vorgesetzten nicht, was wir mitführten. Er meinte einfach: „Die beiden haben etwas zu verzollen.“
น่า แปลก ที่ เจ้าหน้าที่ ไม่ ได้ บอก หัวหน้า ว่า สิ่ง ที่ เรา หอบ หิ้ว นั้น คือ อะไร เพียง แต่ พูด ว่า “ชาย สอง คน นี้ มี สิ่ง ซึ่ง ต้อง แจ้ง.”
An Bord waren über 27 000 Mann: Seeleute, kaiserliche Beamte, Soldaten, Kaufleute, Handwerker und so weiter
กอง เรือ นี้ มี ลูกเรือ กว่า 27,000 คน ซึ่ง มี ทั้ง ข้าราชสํานัก ทหาร พ่อค้า ช่าง ซ่อม บํารุง และ อื่น ๆ.
Beispielsweise wies Gott Moses an: „Du solltest dir Richter und Beamte einsetzen innerhalb all deiner Tore . . . und sie sollen das Volk mit gerechtem Gericht richten“ (5. Mose 16:18).
เพื่อ เป็น ตัว อย่าง พระเจ้า ทรง บัญชา โมเซ ดัง นี้: “จง ตั้ง พวก ตระลาการ และ เจ้า พนักงาน ให้ มี อยู่ สําหรับ ประตู เมือง ทั้ง หลาย ของ เจ้า . . . และ เขา ทั้ง หลาย ต้อง พิพากษา คน ทั้ง ปวง ตาม ยุติธรรม.”—พระ บัญญัติ 16:18.
16 Einige Beamte kamen extra ins Bethel, um die Einladung auszusprechen, in ihrer Stadt einen Kongreß abzuhalten.
16 เจ้าหน้าที่ บาง คน ได้ เดิน ทาง ไป ที่ เบเธล เป็น พิเศษ เพื่อ เสนอ คํา เชิญ ให้ จัด การ ประชุม ภาค ใน เมือง ของ เขา.
Hohe Beamte in der Regierung des Darius sinnen auf Unheil gegen Daniel, und sie bewirken, daß der König ein Gesetz verabschiedet, wonach es für 30 Tage verboten ist, an irgendeinen Gott oder Menschen außer dem König eine Bitte zu richten.
ข้าราชการ ชั้น สูง ใน รัฐบาล ของ ดาระยาศ วาง แผน ปอง ร้าย ดานิเอล โดย ให้ กษัตริย์ ออก กฎหมาย ห้าม การ วิงวอน ต่อ พระ หรือ มนุษย์ คน ใด นอก จาก ต่อ กษัตริย์ เป็น เวลา 30 วัน.
Als die Beamten am nächsten Tag kamen, waren sie ziemlich aufgebracht, weil sie dort nichts mehr fanden.
วัน รุ่ง ขึ้น เมื่อ เจ้าหน้าที่ ไป ที่ นั่น พวก เขา หัวเสีย กัน ยก ใหญ่ เมื่อ พบ โกดัง ว่าง เปล่า.
Wir könnten die unsichtbaren Beamten in den Buden jede Woche austauschen, aber wir konnten diese korrupte Praxis nicht ändern.
เสมียนที่เราไม่เห็นตัวในตู้นั้น เราเปลี่ยนได้ ทุกๆสัปดาห์ แต่เราไม่สามารถเปลี่ยนแปลงการทุจริตนี้ได้
* Nun gebe ich euch die Beamten bekannt, die zu meinem Priestertum gehören, damit ihr dessen Schlüssel innehaben könnt, LuB 124:123.
* บัดนี้เรามอบเจ้าหน้าที่ซึ่งเป็นของฐานะปุโรหิตของเราแก่เจ้า, เพื่อเจ้าจะถือกุญแจของฐานะปุโรหิตนั้น, คพ.
Und von Beamten wird erwartet, Angaben über ihren Besitz und ihre Schulden zu machen.
และเจ้าหน้าที่ของรัฐที่ควรจะยื่นแจ้ง จะพูดบอกในสิ่งที่พวกเขามี ในแง่ของสินทรัพย์และหนี้สิน
Oder der Beamte.
หรือโอเปอเรเตอร์ฟังผิด
Daraufhin ergreifen die Soldaten, der Militärbefehlshaber und die Beamten der Juden Jesus und binden ihn.
ถึง ตอน นั้น พวก ทหาร กับ นาย ทหาร และ เจ้าหน้าที่ ของ พวก ยิว จับ พระ เยซู ไว้ แล้ว มัด พระองค์.
Hier eines der Meerschweinchen jubelten, und wurde sofort von den Beamten unterbunden des Gerichts.
ที่นี่เป็นหนึ่งในกินีสุกร - กําลังใจและได้ถูกยกเลิกทันทีโดยเจ้าหน้าที่
Obwohl sie keinen Befehlshaber, Beamten oder Herrscher hat, bereitet sie doch im Sommer ihre Speise; sie hat ja in der Ernte ihre Nahrungsvorräte eingesammelt“ (Sprüche 6:6-8).
ถึง กระนั้น มัน ยัง สะสม อาหาร ไว้ เมื่อ ฤดู ร้อน, และ รวบ รวม เสบียง ของ มัน ไว้ เมื่อ ฤดู เกี่ยว ข้าว.”—สุภาษิต 6:6-8.
Nachdem in den Jahren 1617/18 in Böhmen zwei lutherische Kirchen gewaltsam geschlossen worden waren, stürmten erboste protestantische Adelige einen Palast in Prag und stürzten drei kaiserliche Beamte aus dem Fenster.
การ ทํา เช่น นี้ ก่อ ให้ เกิด ความ ขุ่นเคือง แก่ พวก ขุนนาง ของ โปรเตสแตนต์ ทํา ให้ พวก เขา ลุก ฮือ เข้า ไป ใน พระ ราชวัง ณ กรุง ปราก และ จับ เจ้าหน้าที่ ชาว คาทอลิก สาม คน โยน ลง มา จาก หน้าต่าง ชั้น บน.
Cordell Thompson, ein hochrangiger Beamter im Fremdenverkehrsministerium auf den Bahamas, beschreibt einen üblichen Nebeneffekt folgendermaßen: „Völker, die Ströme von Touristen bedienen, durchleben fast immer eine gravierende, wenn auch unbeabsichtigte Aufweichung ihrer traditionellen Lebensstile.
“ประเทศ ที่ ให้ บริการ นัก ท่อง เที่ยว จํานวน มาก มัก ประสบ กับ การ เสื่อม ของ วิถี ชีวิต แบบ ดั้งเดิม อย่าง มาก แม้ จะ ไม่ ตั้งใจ ก็ ตาม.
Hier nahmen Beamte Platz, um Rechtsfälle zu verhandeln und vor dem versammelten Volk ihre Entscheidungen bekannt zu geben.
พวก เจ้าหน้าที่ จะ นั่ง ฟัง การ พิจารณา คดี อยู่ บน แท่น นี้ และ พวก เขา จะ ประกาศ การ ตัดสิน คดี ต่อ หน้า ผู้ คน ที่ มา ชุมนุม กัน.
Das sagt der Text nicht. Vielmehr heißt es, dass der König seinen Beamten den Reichtum und die Schönheit seines herrlichen Königreiches 180 Tage lang zeigte.
ข้อ คัมภีร์ ไม่ ได้ กล่าว ว่า งาน เลี้ยง ใช้ เวลา นาน ขนาด นั้น แต่ กล่าว ว่า กษัตริย์ อวด ให้ ข้าราชการ เห็น ความ มั่งคั่ง และ ความ งดงาม แห่ง อาณาจักร อัน รุ่งเรือง ของ ท่าน เป็น เวลา 180 วัน.
• Jesus gab sich den Soldaten und Beamten, die in den Garten Gethsemane kamen, um ihn zu verhaften, offen zu erkennen und sagte zweimal zu ihnen: „Ich bin es.“
• เมื่อ พวก ทหาร และ เจ้าหน้าที่ มา ยัง สวน เกทเซมาเน เพื่อ จับ กุม พระ เยซู พระองค์ ระบุ ตัว พระองค์ เอง อย่าง ไม่ ปิด บัง ถึง สอง ครั้ง ว่า “เรา เป็น ผู้ นั้น แหละ.”
Jetzt ruft Josua die „älteren Männer“ Israels, „seine Häupter und seine Richter und seine Beamten“ zusammen und hält Rückblick (Josua 23:2).
ตอน นี้ ยะโฮซูอะ หวน คิด ถึง ชีวิต ใน อดีต ของ ท่าน และ ได้ เรียก “ผู้ เฒ่า ผู้ แก่, ผู้ เป็น หัวหน้า, ตระลาการ, และ พวก พนักงาน” ของ ชาว อิสราเอล ให้ มา ชุมนุม กัน.
Am 6. Juni 1949 suchten uns mitten in der Nacht zwei Soldaten und ein Beamter auf.
คืน วัน ที่ 6 มิถุนายน 1949 เจ้าหน้าที่ พร้อม กับ พล ทหาร อีก 2 นาย ได้ บุก เข้า มา ใน บ้าน ของ เรา.
25 Die aSiebziger sind ebenfalls berufen, das Evangelium zu predigen und den Andern sowie in aller Welt besondere Zeugen zu sein—so unterscheiden sie sich von anderen Beamten in der Kirche durch die Pflichten ihrer Berufung.
๒๕ สาวกเจ็ดสิบกได้รับเรียกให้สั่งสอนพระกิตติคุณเช่นกัน, และให้เป็นพยานพิเศษต่อคนต่างชาติและในทั่วโลก—ดังนั้นจึงแตกต่างจากเจ้าหน้าที่อื่น ๆ ในศาสนจักรในหน้าที่การเรียกของพวกเขา.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ beamte ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก